Поэзия

Японская любовная лирика
Японская любовная лирика

Впервые за много лет читателю открывается мир классической японской любовной лирики в переводах Анны Глускиной – одной из важнейших советских японисток, лично составившей эту антологию в конце восьмидесятых годов. Минималистичная, но полная нежности японская поэзия не стареет с веками, вновь и вновь оказываясь поразительно актуальной, помогая преодолеть житейские трудности или выразить казалось бы невыразимые чувства. В книгу вошли стихотворения VIII, X и XIII веков, внимательно отобранные из трёх лучших японских поэтических антологий и прокомментированные переводчицей, работа которой передаёт все нюансы классического японского стихосложения на русском языке. Обновленное оформление серии «Собрание больших поэтов» с иллюстрацией на полный разворот обложки придаёт книге ещё большее изящество, а удобный формат сборника позволяет взять его с собой в дорогу, чтобы погрузиться в мир японской поэзии в любом месте и в любое время.

Анна Евгеньевна Глускина

Поэзия / Древневосточная литература
День всего на свете. Стихотворения
День всего на свете. Стихотворения

Поэтический сборник Леонида Якубовича, одного из самых популярных ведущих нашей страны. Вы сможете окунуться в атмосферу веселых, забавных и даже глупых праздников, которые можно отмечать весь год подряд (хотя это будет непросто).Но это еще не все! Леонид Якубович также предлагает свой вариант Уголовного кодекса Российской Федерации в форме басен дедушки Крылова. Это необычный и остроумный подход к теме, который точно понравится многим читателям.«День всего на свете» – это не просто книга стихов, это настоящий подарок для всех любителей поэзии и юмора. Она заставит вас улыбнуться и подарит много приятных эмоций. И, возможно, после ее прочтения вы начнете отмечать больше праздников, которые раньше считались не очень важными. Ведь как говорится: «Жизнь коротка, чтобы не отмечать каждый день!»

Леонид Аркадьевич Якубович

Биографии и Мемуары / Поэзия
«Под этим небом черной неизбежности…»
«Под этим небом черной неизбежности…»

Юрий Павлович Трубецкой (наст фам. Меншиков, псевд. до эмиграции Нольден; 1898(?)- 1974, Западная Германия) — поэт, прозаик, литератор «второй волны» эмиграции. Публиковался в периодике русского зарубежья в журналах «Современник» (Торонто), «Новый журнал» и др., а также в антологиях зарубежья. Выпустил три поэтических сборника. В постсоветской России стихи печатались лишь в антологиях.Вел переписку с очень многими "знаковыми" фигурами русской эмиграции того времени: с Иваном Буниным, Георгием Ивановым, Б. Зайцевым, И.Одоевцевой, Г. Адамовичем, В. Сумбатовым, Ю. Терапиано и др.Вот что писал Ю.Трубецкому Иван Бунин — «…главное у Вас несомненно есть: поэтическое чувство. И не пишите "скупо", пишите побольше, не сушите себя».Юрий Терапиано писал: «по общей своей настроенности, по фактуре стиха и стилистическим приемам Ю. Трубецкой принадлежал к Петербургской линии».Как пишет французский славист, профессор, Ренэ Герра (лично знавший поэта): «Это был незаурядный поэт…в его поэзии тема России тесно связана с темой ностальгии. Отсюда и другая тема: чужбины и одиночества…».В данное избранное электронное издание вошел полностью сборник «Терновник», благодаря библиотеке «Вторая литература», а также стихотворения разных лет.Думается, для большинства читателей, это имя станет еще одним открытием в необъятном «океане» забытых литературных «островов» русского зарубежья.

Юрий Павлович Трубецкой

Поэзия
Душа не знает времени
Душа не знает времени

«Душа не знает времени» – новый поэтический сборник Андрея Кудина. Ранее читающей публике Кудин был известен как автор работ по экономическому и духовному развитию стран Европы и Азии, а также захватывающих исторических исследований. Недавно вышедшая из печати первая книга стихов – «Где та гавань, тихая навеки» – нашла искренний отклик у ценителей современной поэзии и побудила автора продолжить со своими собеседниками этот мысленный разговор по душам.В сборник включены стихотворения, написанные в разное время. Объединяет их не только жанр – лирика, представленная во всем своем многообразии, от любовной и пейзажной до гражданской и философской. Поэзия Андрея Кудина удивительно созвучна внутреннему настрою его современников – в ней возвышенное настолько тесно переплетено с земным, что в этом смысле она «не знает времени», так же как и душа автора.

Андрей Павлович Кудин

Поэзия
Альманах «Российский колокол» №2 2021
Альманах «Российский колокол» №2 2021

Лето – традиционное время отдыха и отпусков, когда хочется порадоваться красоте природы или пообщаться с друзьями.Вспоминается расхожее выражение – «читатель-друг». То есть такой читатель, которому интересно, что происходит в современной литературе, близки мысли и чувства автора, а если, наоборот, контрастны с его собственными, он их не отвергает, а вчитывается и вникает. Вдумывается, стремясь к пониманию. Однако существование «читателя-друга» означает и наличие «друга-писателя», которому важно найти в душе читателя искренний, живой отклик.Именно по этой причине выходит наш альманах «Российского колокола», становящийся местом встречи друзей – писателей и читателей, причем, возможно, далеко не первой – многие авторы, объединившиеся в этом издании, хорошо известны людям, которые давно интересуются современной литературой и путями ее развития, а также регулярно обращаются к «Российскому колоколу» и примыкающим к нему изданиям.Однако есть все основания ожидать от этой литературной встречи и новых знакомств с еще не столь известными писателями и поэтами – и это замечательно, ведь так увлекательно открывать новое и узнавать неизвестное.Так что если погода не располагает к активному отдыху – например, хлынул дождь или, наоборот, стоит жара, – стоит открыть книгу и отправиться в путешествие по мирам современной литературы, очень разным, иногда не вполне доброжелательным, но непременно вызывающим внимание и интерес.А если погода благоприятная? Все равно стоит провести досуг с книгой. Хорошее стихотворение, рассказ или повесть никогда не бывают лишними и всегда радуют читателя.

Альманах

Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Журналы, газеты
Альманах «Российский колокол» №1 2021
Альманах «Российский колокол» №1 2021

Говорят, что все жанры хороши, кроме скучного, и потому книга, которая их объединяет, будет привлекательна для каждого читателя.В новом сборнике Интернационального Союза писателей нет никаких ограничений по жанру, стилю и теме. Поэтому книга разнообразна и необычна и позволяет не только составить представление о современной литературе, но и прочувствовать её разные ипостаси.Творчество – всегда в той или иной мере вызов и часто эксперимент, особенно в поэтической форме. Кто-то из авторов тщательно ищет новый, наиболее точный способ выражения своих мыслей и чувств, и к процессу поиска всегда интересно приобщиться. Другой, уводя к сложным метафорам и иносказаниям, словно загадывает читателю загадку, и тот, когда находит свою, никому больше не принадлежащую отгадку, сознаёт своё интеллектуальное родство с писателем и в то же время лучше начинает понимать себя.Но литература не может полностью уйти в себя. Она всегда отзывается на происходящее вокруг – и не только на счастливые события, но в первую очередь на печальные и пугающие, тем более что их всегда бывает немало. Наши дни не стали исключением, и эта книга – соответственно. Писателям есть что сказать о современности – беспристрастно, с тревогой и скорбью или с улыбкой.

Альманах

Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Журналы, газеты
Где они растут, эти розы?
Где они растут, эти розы?

«Ты была скромна и вместе с тем решительна, ты не сомневалась ни в своём даре, ни в правильности своего видения. Твёрдой рукой ты правила рисунок своих стихов, придирчивым ухом вслушивалась в их музыку. Ничто несовершенное, лишнее или неуместное не портило впечатления от твоей работы. Словом, ты была художником. И потому, даже когда ты бряцала колокольчиками просто так, чтобы отвлечься, тебя навещала пламенная гостья, благодаря которой слова в стихотворных строчках плавились, становясь единым целым, так что выудить их оттуда не сумела бы ничья рука», – писала о знаменитой английской поэтессе Вирджиния Вулф. Сестра легендарного художника-прерафаэлита Д.Г. Россетти, Кристина сумела самостоятельно достичь известности, завоевав значительное место среди поэтов викторианской эпохи. Классическое изящество, тонкая лиричность, звучность и певучесть отличают «прерафаэлитские шедевры» Кристины Джорджины Россетти, а блистательный перевод, выполненный Марией Лукашкиной, как нельзя более точно передаёт все нюансы произведений поэтессы.

Кристина Джорджина Россетти

Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Форель раздавит лед. Мысли вслух в стихах
Форель раздавит лед. Мысли вслух в стихах

Каждому поколению выпадают свои испытания. Каждое поколение лепит свои смыслы, как умеет. Чтобы выжить, нам говорили, надо оседлать волну, но никто не скажет, чем обрушится эта волна на берег — грязной пеной или живительной влагой. В любых ситуациях надо научиться слышать в себе «человеческое», чтобы выйти из горнила событий. Как мы похожи, когда вечером, после хаоса дня, смотрим на небо, на луну, на звезды и задаемся вопросом: «Зачем?» Вселенная нам посылает знаки, надо уметь их «прочитать». Мое прочтение знаков бытия — в этой книге стихов: Я бреду в этом мраке давно, В этих слух разрывающих звуках. На душе тяжело и темно — Может, свет так рождается в муках? В моих текстах, пусть часто мрачных — поиски света. Желаю всем найти его и в себе, и в других.

Анастасия Крапивная

Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Городское фэнтези
Собрание сочинений. Том II. Стихотворения, напечатанные в периодике и найденные в архивах; заметки, статьи
Собрание сочинений. Том II. Стихотворения, напечатанные в периодике и найденные в архивах; заметки, статьи

Павел Николаевич Шубин (1914-1951) – поэт, переводчик, фронтовик, военный корреспондент. Во время Великой Отечественной войны прошёл несколько фронтов: Волховский, Карельский (участвовал в освобождении советского Заполярья и Норвегии), Дальневосточный. В настоящем собрании сочинений представлены тексты, обнаруженные в РГАЛИ, РГБ, ГЛМ им. В. И. Даля, Чернавской библиотеке им. П. Н. Шубина, Липецком областном краеведческом музее, в частных собраниях. Издание сопровождается культурологическими статьями и очерками, а также научным комментарием.Том II включает стихотворения, напечатанные в периодике и найденные в архивах, а также заметки и статьи Павла Шубина разных лет. Статьи о жизни и творчестве Павла Шубина представили литературоведы Алексей Колобродов, Василий Авченко и Олег Демидов.

Олег Владимирович Демидов , Захар Прилепин , Павел Николаевич Шубин , Алексей Ю. Колобродов

Поэзия
Российский колокол №3-4 2021
Российский колокол №3-4 2021

Литература, как и иные виды творчества, одновременно средство и цель. С помощью Слова можно проникнуть не только в прошлое или будущее, но и в человеческую душу, в которой, как в лабиринте, легко заплутаться и можно иногда столкнуться с тем, с чем лучше бы не знакомиться и не встречаться, но от чего в то же время опасно оберегать себя, потому что покой неведения от него не защитит.Слово, сказанное точно и прямо, может напомнить, насколько зыбки философские построения, все человеческие правила и планы – и как в то же время неизменны наши вопросы, которыми мы задаемся на протяжении столетий и все никак не найдем точных ответов, все больше сомневаясь, что ответы вообще есть.А бывает и наоборот – Слово ловит одно из малых, мгновенных проявлений жизни, выделяет его, словно наводя крупный план, и приказывает человеку – всмотрись! Ты ведь раньше этого не замечал, не придавал значения, а что ты скажешь теперь? К каким мыслям придешь? Может быть, они окажутся не совсем приятны – как и то, что их породило? Или наоборот – обнадеживающи?Либо мысль, облеченная в Слово, оказывается брошена на весы – одновременно с другой, совершенно противоположной. И автор не стремится пояснить, которую из них он сам считает истинной, оставляя читателю возможность выбора и словно намеренно заставляя весы мудрости замереть в равновесии.Иногда рождается Слово второго порядка – о Слове, сказанном другими, когда автор ставит перед собой задачу, требующую двойной ответственности – перед собой и тем, о ком пишет.Но Слово – это не только оболочка для поисков и размышлений. Оно само по себе дорого и привлекательно для человека. И необходимость сказать напрямую о пугающем и недобром не отнимает у автора права делиться подмеченной красотой и своими чувствами. Равно как и ждать, что этот дар примут с охотой, поймут и отзовутся, что для кого-то Слово станет не просто красивой комбинацией слов и созвучий, но неким важным посланием, предназначенным именно для него.Читайте новый выпуск «Российского колокола» – и вы найдете все это и многое другое.

Коллектив авторов

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Журналы, газеты
Альманах «Российский колокол» Спецвыпуск «Рождественское чудо»
Альманах «Российский колокол» Спецвыпуск «Рождественское чудо»

Вот и подходит к концу две тысячи двадцатый год, который выдался неспокойным. Но если в течение года было трудно, это не означает, что не нужно провожать его праздником. Пожалуй, даже наоборот – именно в трудное время нужно постараться держаться вместе, собраться для веселья и застолья и непременно подарить подарки.Эта книга – наш подарок для вас. Мы постарались сделать ее гармоничной и разнообразной. Здесь вы найдете не только веселые и лиричные стихи про Новый год, но и стихи о Рождестве – мудрые и порой немного строгие. Речь пойдет не только о зиме и праздниках, но и о буднях, которые воображение творческого цвета раскрашивает и делает особенными.Этот спецвыпуск альманаха объединяет стихи и прозу авторов из разных городов и стран, так что зима в их произведениях встречается и не совсем обычная – не только морозная, с прозрачным небом и пушистым снегом, не только серая и слякотная, неприятная (но, к сожалению, уже привычная), но и совсем экзотическая, больше похожая на лето.А впрочем, какая разница, как и где праздновать? Можно под заснеженной березкой или пылающей ягодами рябиной, прячась под крышей или лепя снеговика. Можно и на приморском пляже, любуясь парусными кораблями. Лишь бы радостно было на душе, лишь бы были рядом родные и близкие, с кем приятно разделить счастье.

Альманах

Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Журналы, газеты
Алексей Васин. Книга о бойце невидимого фронта
Алексей Васин. Книга о бойце невидимого фронта

Предлагаемая читателю книга – это попытка отразить трудную, но романтическую боевую работу разведчика под официальным прикрытием, причём в поэтической форме.В лице главного героя читатель видит хорошо подготовленного профессионала, любящего своё дело, тоскующего по Родине, заботящегося о своих коллегах и их разведывательном труде. Автор показывает на примере нашего героя те личные качества, которые присущи людям этой сложной профессии…Книга читается легко и может стать хорошим советчиком тем, кто проявляет интерес к профессии разведчика и хотел бы посвятить себя этой работе…Так говорит о книге Василия Дмитриевича Анатолий Максимов, капитан I ранга в отставке, ветеран внешней разведки, знающий предмет не понаслышке. И с ним трудно не согласиться.

Василий Дмитриевич Ловчиков

Поэзия