Рисунки П. Павлинова.Составление Мусбека Кибиева и Ахмета Мальсагова.
Петр Павлович Павлинов , Автор Неизвестен -- Народные сказки
Таких еврейских сказок вы ещё не читали. И дело не только в том, что включённые в этот сборник сказки никогда ранее не издавались на русском языке, по крайней мере - в данных вариантах. У выбранных произведений совершенно необычные сюжеты, не типичные для известного широкой публике еврейского фольклора. И их герои совершенно не напоминают обычных героев еврейских сказок, да и вообще "типичных" евреев.
Неизвестен Автор , Юрий Анатольевич Дайгин
В этой книге вы прочитаете весёлые сказки дядюшки Римуса о забавных приключениях Братца Кролика, Братца Лиса, Братца Волка и других зверей. Эти сказки, полные юмора, фантазии и мудрости, давно полюбились детям всего мира.
Ирина Дмитриевна Кострина , Игорь Георгиевич Панков , Джоэль Чендлер Харрис , Йозеф Лада
А. С. Зайцев
Осенью 1919 г. в разгар гражданской войны в Новочеркасске под впечатлением сказок Афанасьева Е. Трубецкой готовит лекцию «Иное царство и его искатели в русской народной сказе». Лекцию прочитать не удалось, но она была издана в 1922 г. в Москве.В этой работе философ вскрывает глубинные смыслы устного народного творчества. В своих выводах он исходит из того, что в сказке зафиксированы «неумирающие ценности человеческой жизни» и она дает возможность лучше понять душу народа. Именно сказки подтверждают мысль философа о том, что любая национальность оказывается «лишь ветвью общечеловеческого ствола» Попытка узнать душу народа в его сказке сталкивается в особенности с одним препятствием — национальное в сказке почти всегда вариант общечеловеческого. То и другое нераздельно, поэтому отличить общее всем народам от элементов индивидуального, самобытного творчества данного народа всегда бывает очень трудно. Трудность усугубляется тем, что в качестве ценности общечеловеческой сказка не прикреплена неподвижно к месту. Она странствует, передается от народа к народу.
Евгений Трубецкой
Ф. П. Русецкий , Автор Неизвестен -- Народные сказки
В книжку вошли русские народные сатирические сказки. Их герой — простой русский мужик, труженик.Составитель М. Г. Ватагин.Рисунки Н. А. Шеварёва.Содержание:Лисица и тетерев (сказка, пересказ Л. Н. Толстого)Лиса и дрозд (сказка, пересказ А. Н. Толстого)Лиса и рак (сказка, пересказ А. Н. Толстого)Мальчик с пальчик (сказка, пересказ А. Н. Толстого)Лев, щука и человек (сказка, пересказ А. Н. Толстого)Мужик и медведь (сказка, пересказ А. Н. Толстого)Маша и медведь (сказка, пересказ М. А. Булатова)Кузьма Скоробогатый (сказка, пересказ А. Н. Толстого)Как мужик гусей делил (сказка, пересказ Л. Н. Толстого)Про нужду (сказка, пересказ Д. Н. Садовникова)Как барин коней высиживал (сказка, пересказ А. Н. Нечаева)Как Иван — крестьянский сын барыню да барина провёл (сказка, пересказ М. Г. Ватагина)Как бедняк с барином обедал (сказка, пересказ А. Н. Нечаева)Небылицы (сказка, пересказ М. Г. Ватагина)Для младшего школьного возрастаОтветственный редактор Н. П. Посвянская.Художественный редактор Б. А. Дектерёв.Технический редактор И. В. Золотарёва.Корректор Г. Ю. Жильцова.
Марк Германович Ватагин , Николай Александрович Шеварёв , Лев Николаевич Толстой , Михаил Александрович Булатов , Дмитрий Николаевич Садовников
В сборник включены лучшие произведения английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга, повествующие о далёких экзотических странах и легендах из рыцарских времён, в которых оживает старая добрая Англия.
Редьярд Джозеф Киплинг
Русские народные сказки в обработке А. Нечаева.
Александр Николаевич Нечаев , Владимир Васильевич Кульков
В книге представлены печатные издания русских сказок, вышедшие в конце XVIII века, среди них сборник «Старая погудка на новый лад», ни разу не переиздававшийся в полном объеме и ставший редчайшей книгой. Сборник входил в число книг библиотеки А. С. Пушкина. Он имеет значение не только для истории русской культуры, сказки его сохраняют интерес для современного читателя.
Фольклор народов Азии был одной из главных тем в творчестве Николая Кочергина. В 1950-х годах один за другим выходили проиллюстрированные им сборники индийских, монгольских, японских, китайских, вьетнамских, корейских сказок. В этих сборниках каждая сказка имела заходную и концовочную иллюстрации, выполненные пером (чаще — в сочетании с подсветкой кистью), к отдельным сказкам сделаны полностраничные иллюстрации в два цвета.Отдельно в восточном цикле Н. Кочергина стоят три книги, где при сохранении такого стиля иллюстрирования полностраничные рисунки сделаны цветными: «Сказки Индии», «Дед Каменная Голова», «В джунглях Бирмы», содержащие соответственно индийские, китайские и бирманские сказки. Каждая из этих книг имела только одно издание, причём две последние — на украинском языке. Эти книги и составили данный трёхтомник.Во второй том вошли сказки Китая.Пересказала для детей Мань Киу.Иллюстрации Николая Кочергина.Для детей среднего школьного возраста.
Николай Михайлович Кочергин , Автор Неизвестен -- Народные сказки
Автор Неизвестен -- Народные сказки
На долгое время забытый труд Зоры Нил Хёрстон представляет собой уникальную антропологическую работу, по сути – обрамленную автоэтнографичную повесть, в которой предпринята попытка глубокого погружения в фольклор ее собственного детства и документирования обычаев и традиций афроамериканского населения.Часть «Народные сказки» рассказывает о путешествии по Флориде (город Итонвилл и округ Полк), на протяжении которого демонстрируется повседневный быт темнокожего населения – контекст, в котором звучали истории, песни и проповеди. Многие из них касаются расизма и периода рабства, некоторые же необычным образом объясняют мироустройство.В части «Худу» повествуется о поездке в Новый Орлеан, штат Луизиана, где внимание автора концентрируется на происхождении и практиках худу (вуду), обрядах и снадобьях, заклинательницах и врачевателях, при содействии которых люди пытались добиться желаемого, наказать соперника или излечиться от болезни.Издание адресовано как специалистам в области антропологии и культурологии, так и широкому кругу читателей, интересующихся зарубежным фольклором и ритуальными практиками, желающим узнать больше об афроамериканской культуре ХХ века.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Зора Нил Херстон
«Лежит в поле лошадиная голова. Прибежала мышка-норышка и спрашивает:– Терем-теремок! Кто в тереме живёт?Никто не отзывается…»
Народное творчество
Сборник русских народных сказок, оригинально построенный в виде сказочной старославянской азбуки. Гуси-лебеди, Царевна Несмеяна, Сестрица Аленушка, Василиса, Сивка-Бурка – любимые персонажи, известные сюжеты в превосходных стильных иллюстрациях Станислава Ковалёва.
Сборник цыганских сказок, записанных и литературно обработанных венгерским филологом Тибором Бартошем, рассказывает об истории цыганской народности, о происхождении некоторых обычаев цыган. Это не сказки, где всё является вымыслом, это легенды, в основе своей глубоко реалистичные, хотя иногда в сюжет их вплетаются эпизоды, взятые из библии и чисто фантастические элементы. Страны Цыгании нет, но цыганский народ с его историей, языком, своеобразными обычаями и оригинальным фольклором существует. Легенды сборника дают яркое представление об устном народном творчестве и чертах национального характера цыган.
Русская народная сказка в обработке Александра Николаевича Нечаева.
Александр Николаевич Нечаев , Вячеслав Павлович Маркин
У каждого времени года своя красота, свои особенности. Зима дарит нам пышные снега, прозрачный лёд, бодрящие морозы. Весна радует звонкими капелями, ярким солнцем. На смену весне спешит грибное, ягодное, тёплое лето. А затем всех одарит и накормит щедрая осень.Издавна смена времён года отмечалась народом особыми праздниками. Устраивались проводы зимы (масленица), встреча весны; летний праздник — завивание берёзки (семик); праздник урожая осенью (дожинки) и другие.В праздничные дни пелись песни, рассказывались сказки, былички, загадывались загадки.В сборник «Золотые серпы» вошли календарные, приуроченные к определённым праздникам, сказки и былички. Записаны они в 1966–1976 годах в фольклорных экспедициях в Костромской, Ивановской, Смоленской, Калининской, Калужской областях.Рис. А. Владимирской.Для младшего возраста.
Георгий Маркович Науменко , Ая Леонидовна Владимирская , Автор Неизвестен -- Народные сказки
Норвегия — самая северная страна, полная таинственной магии, овеянная легендами и сказками, обитель необузданной силы Природы. Глубоко и талантливо красоту и волшебство родной земли передал самый любимый художник Норвегии Теодор Северин Киттельсен (1857–1914). Его иллюстрации — это путеводная нить в мир северных преданий, в которых живут огромные и неуклюжие Тролли, добрые и иногда очень капризные Ниссе, опасные Водяные, заколдованные девы Хюльдры, злые Ведьмы и бессмертные, величественные Драконы.В книге собраны наиболее известные и красивые сказки, проиллюстрированные Теодором Киттельсеном.
Сказки о животных с иллюстрациями Ксении Павловой.
Ксения Андреевна Павлова , Константин Дмитриевич Ушинский
Для младшего возраста.
Григорий Николаевич Петников
Русская народная сказка в обработке М. Булатова.
Александр Артурович Роу , Тамара Петровна Шеварёва , Михаил Александрович Булатов , Юлия Ларуда , Алексей Толстой
Россия — огромная страна, на территории которой проживает около 200 народов, каждый — со своими традициями. В книге собраны лучшие образцы сказочного творчества древнего народа — башкиров, расселенного преимущественно в Предуралье и на Южных склонах Уральских гор. Кто эти люди? Как они жили и живут? Через сказки этого народа юные читатели смогут узнать их легенды, традиции и познакомиться с природой края. Например, узнать, как возникло самое большое озеро Башкортостана Аслыкуль.В книге собраны лучшие образцы сказочного творчества башкиров: «Аминбек», «Золотые руки», «Сказка об Аслыкуле» и другие.
Народное творчество (Фольклор) , А. Усманов
С давних времен среди монгольских народов широко распространяются разнообразные произведения древней индийской литературы. Особенной популярностью среди монголов, бурят-монголов и калмыков пользуется сборник сказок «Волшебный мертвец» (индийское название — «Двадцать пять рассказов веталы»).Герой сказок, царевич Амугуланг-Едлегчи, должен на своих плечах принести своему наставнику Нагарджуне «Волшебного мертвеца», не произнося ни слова; однако в пути «Волшебный мертвец» рассказывает ему сказку и заканчивает ее так искусно, что у царевича невольно вырывается какое-нибудь замечание; после этого «Волшебный мертвец» исчезает и царевичу приходится идти за ним снова. Двадцать пять раз он приходил так за «Волшебным мертвецом» и выслушал от него двадцать пять сказок, пока не принес его Нагарджуне.Русский перевод сделан по ойратской (калмыкской) рукописи в 1922 году известным монголоведом академиком Б. Я. Владимирцовым.Книга предназначена для взрослого читателя.
литература Древневосточная
Сказка "Царевна-лягушка" по сути триллер. Она о смерти и бессмертии, об убийстве и воскресении, об извечном противостоянии отцов и детей, которое заканчивается гибелью. В фольклоре жесткая развязка – обычное явление: зло должно быть наказано. Однако автор находит более веские основания для убийства Кощея Бессмертного, а кроме того, предлагает и другие варианты разрешения конфликта поколений на примере Бабы Яги и ее дочери Понедели.Сказка учит понимать и прощать друг друга. Главный герой – безусловно, Иван, ибо повествование вращается вокруг него: во время пути царевич, обладающий светлой душой, завоевывает расположение всех, кого встречает, а венцом сказки становится его готовность пожертвовать собой, чтобы заколдованные Кощеем женщины вернулись домой, к детям. Украшением сказки являются и мифологические компоненты, и аллюзии к другим сказкам ("По щучьему велению", "Сивка-бурка", "Царевна-несмеяна"), а также к современности (яблочко на блюдечке – прообраз айфона).
Алексей Николаевич Толстой , Светлана Медофф , Надежда Малиновская , Сергей Назаренко , Народное творчество (Фольклор) , Татьяна Михайловна Гончарова
Хакасские сказки, предания и легенды переведены из книг хакасских народных сказок, изданных на родном языке, а также из рукописного фонда ХакНИИЯЛИ.
Петр Анисимович Трояков
Для детей младшего школьного возраста.
С. А. Садко
Сборник знакомит образцами фольклора двух народов Северного Кавказа.
«Забавные сказки» — сборник, составленный из наследия двух ленинградских фольклористов: Ирины Карнауховой и Натальи Колпаковой. Мудрые, ироничные, добрые сказки хорошо читать и взрослым, и детям. Украшенные графикой художницы Александры Якобсон, «Забавные сказки» стали настоящей фольклорной драгоценностью.
Рисунки Н. Петровой. Переплет, форзац и титул Н. Кочергина.
Народные сказки
Поэтичны, своеобразны сказы народов Севера. М.Анисимкова много лет живет на Севере, знает жизнь, быт манси. Настоящая книга — переработанное и дополненное издание сборника сказов, выходившего в 1960 г.
Маргарита Кузьминична Анисимкова
М. Хадаханэ