ЛитРПГ

Дом Живых. Арка третья: Лопата кумкватов
Дом Живых. Арка третья: Лопата кумкватов

ЛитРПГ в сеттинге Dungeons Dragons - настольной ролевой игры в жанре фэнтези, ничуть не похожая ни на что, пришедшее вам в голову при этих словах.___Добро пожаловать на Альвирах. Архипелаг гравитационно-магических масс, кифандиров, оставшийся от целой некогда планеты. От холодного вакуума космоса его отделяет Край — прослойка неструктурированной материи неизвестного происхождения.Жизнь на Альвирахе нелегка — безрассудная борьба за власть стирает с карты города и государства, преступность и коррупция расцвели на руинах великих Империй, Дома Демиургов правят силой и обманом, исполинские древние твари формируют реальность, зловещие уроды крадут сны беззащитных и опрометчивых…Но наша история не об этом. Она о маленьком провинциальном театре, поставившем пьесу масштабом в целый мир...___Итак: на крупнейшем из шести известных кифандиров, Конечном Крае, на западном полуконтиненте, в государстве под названием Чело, стоит город…

Павел Иевлев

Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Фэнтези
Последний герой Исекай db.1
Последний герой Исекай db.1

"Давным давно...В недалеком будущем...А может быть и прямо сейчас?""Ладно ладно, не надо мне так неодобрительно пыхтеть в затылок, Найт, я могу быть серьезным." - Писатель растянул губы в хитроватой улыбке, возвращаясь к пергаменту - "Я поведаю вам удивительную историю. Историю о людях становящихся героями и идеях ставших богами. Историю о бравых приключенцах, и о том к чему ведут приключения. Историю о силе удачи и смертоносности роялей-ниндзя затаившихся в кустах. И самое главное я поведаю вам о Силе истиной Дружбы. И силе, что многократно ее превосходит - силе жопок закованных в бронестринги и сисек подтянутых бронелифчиком! Эпическую Сагу о!..." -Звуки нарастающего пыхтения в затылок.- "Все, все, не дави, намек понят." "Так вот, я расскажу Историю, Историю, которую ты, убрав скарбезные подробности, расскажешь своим детям. А они расскажут ее своим детям, и так пока род разумных не пресечется, ибо в историях наша сила. Я расскажу историю о том, кого в будущем нарекут..."

Юрий Барка

Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Попаданцы / Фэнтези
Лунный скульптор. Книга 22
Лунный скульптор. Книга 22

Перевод: – Игорь Громов.     Примечание переводчика:     В связи со сменой переводчика, в этой книге возможны определенные расхождения с именами собственными из предыдущих книг (преимущественно это касается перевода 18-21 томов). Заверяю вас, что продолжение серии максимально соответствует первым томам ЛЛС и сделано это только потому, что 30-ые и 40-ые тома используют абсо лютно идентичную терминологию, так что 21-27 тома, над которыми я взялся работать – должны максимально соответствовать продолжению.     Таким образом, чтобы не было недопонимания, привожу пример возможных расхождений: Желтый – Желтоватый. Священники – Жрецы. Огненный Элементаль – Огонёк. Глиняный Человек – Земляной. Красный Звездный Меч – Меч Дракона, Красная Звезда.     С уважением, и приятного чтения.

Нам Хи Сон

ЛитРПГ