Читаем Звезда Севильи полностью

Вас, государь, уверить смею:Вы встретитесь с звездой своею,Пусть солнцу и наперекор.Осыпьте милостями брата:Как ни была бы честь горда,В ней можно брешь пробить всегда.Власть всемогуща и богата…За всякий дар нужна расплата.Коль примет – справитесь вы с ним,Он воспротивится едва ли.Долг королю неизгладим,Как будто бы его вписалиРезцом на медные скрижали.

Король

Так поскорей его зови,А сам возможность улови,Чтоб ночью видеть мне Эстрелью,Пробраться к ней в девичью келью…Меня зажгла звезда любви!

Дон Арьяс уходит.

Явление третье

Король; дон Гонсало де Ульоа в трауре.

Дон Гонсало

Дозвольте мне склонить колени!

Король

О, встаньте! Но зачем вы, друг,В день радостных увеселений,Когда ликует все вокруг, –Одни, подобны мрачной тени?

Дон Гонсало

Вчера скончался мой отец.

Король

Мой Бог! Какого полководцаЛишился я!

Дон Гонсало

Его конецНа деле больно отзовется:Кто будет у границ бороться?Теперь проход врагу открыт.

Король

Героя славного не стало…Какой удар мне, дон Гонсало!

Дон Гонсало

Опасность родине грозит.Отцу подобных – слишком мало.Но мне отец оставил мойВ наследство имя, честь и славу,Его наследник я прямой.Не допустите ж, чтоб другойТот занял пост: он мой по праву.

Король

Да, честь и доблесть вам отецВ наследство передал, я верю.Но надо пережить потерю,Оплакать вам его конец…Тогда приют ваш – мой дворец.

Дон Гонсало

Фернандо Перес де МединаК вам с той же просьбой поспешил.Молить намерен властелина,Чтоб опечаленного сынаНаследья славного лишил.Он также вправе ждать награды:Он полководцем десять летИ долго красил без пощадыБлеск перламутровой ГранадыМечом в рубина алый цвет.Решил его опередить я.

Король

Ну, я не говорю вам – нет,Но свой обдумаю ответ:Такие важные событья,Что должен я созвать совет.

Явление четвертое

Те же и Фернан Перес де Медина.

Фернан

Я опоздал, мне это ясно.Вам почесть, государь, воздам,Но докучать не стану вамИ удалюсь…

Король

Сеньор, напрасно:Еще ничто не решено.Обдумать мы должны всецелоВесьма ответственное дело:Совета требует оно.Советников, опору трона,Я позову, и мы решим,Под управлением какимНадежней будет Арчидона.Пока вы отдохните тут.

Дон Гонсало

Вот, государь, мое прошенье.

Фернан

А вот мое: в нем отраженье,Как в зеркале, себе найдутМои заслуги, и деянья,И верность королю, и честь.

Дон Гонсало

В моем же вам легко прочестьПрава на это притязанье.

Дон Гонсало и Фернан уходят.

Явление пятое

Король, дон Арьяс, Бусто Табера.

Дон Арьяс

Великий государь! Вот он:Табера Бусто перед вами.

Бусто

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Юрий Иванович Федоров , Сергей Федорович Платонов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное