Читаем Зря ты приехала полностью

Я оглядела сарай. Рядом с Бри валялась пара пустых банок из-под кока-колы и стояла миска с гнилой брюссельской капустой. Келвин поддерживал в ней жизнь, как в одном из животных на своем ранчо. И, конечно, кормил ее моей брюссельской капустой.

Бри обшарила меня глазами и в панике спросила:

– Где он?

– Мертв.

Облегченная улыбка расползлась по ее лицу, показав ямочки, которые я заметила на фотографии.

– Пожалуйста, помогите мне, – сказала она, поднимая свои связанные запястья.

Я на мгновение заколебалась. Потом, выставив перед собой нож, кивнула и подошла к связанной девушке. Ее нижняя губа задрожала, она заплакала громче.

– Не волнуйся, Бри. Теперь ты в безопасности.

Грейс

Идя рядом со мной по пастбищу, Бриана потирала ободранные запястья – веревки оставили на них красные воспаленные следы. Она была связана не меньше десяти дней и теперь нетвердо держалась на ногах, с трудом за мной поспевая. Но я не сбавляла шага. Мне нужно было убраться отсюда.

– Как он умер? – спросила она.

– Медленно, – ответила я, продолжая идти к грузовику.

У нее отвисла челюсть, но она быстро закрыла рот и с опаской посмотрела на меня.

– Вы позвонили в полицию?

Остановившись, я круто повернулась к ней. Она среагировала запоздало и чуть не упала навзничь.

– Нет. И я уезжаю.

Белки ее глаз заблестели.

– Можно мне с вами?

Сейчас, вблизи, я разглядела синяки в форме отпечатков пальцев на ее шее и лопнувшие кровеносные сосуды вокруг глаз. Ее губы были сухими, потрескавшимися, шелушащимися. Явное обезвоживание. Я отвернулась и снова зашагала вперед, бросив через плечо:

– Нет.

Распахнув дверцу со стороны водителя, я запрыгнула в грузовик. Бри бросилась ко мне, но скорее спотыкалась, чем бежала. Она была такой слабой.

– Подождите, вы что, собираетесь просто меня бросить? – недоверчиво спросила она, выставив руку перед дверцей. – Вы не можете меня оставить!

Я вздохнула. А где «благодарю вас»? Я ее спасла, а ей не хватает даже вежливости сказать «спасибо». Если бы не я, к вечеру она была бы уже мертва.

Я вытянула ногу и пнула ее в грудь.

– Нет, могу.

Ахнув, она качнулась назад и с болезненным стоном упала на задницу.

– Не за что.

С этими словами я захлопнула дверцу, включила зажигание и выехала с подъездной дорожки. Посмотрев в зеркало заднего вида, я увидела, что Бри медленно встала и отряхнулась.

С ней все будет в порядке – благодаря мне.

Грейс

Вот и она. «Ганслингер 66», та заправка, на которой я останавливалась десять дней назад. Она все еще была открыта.

Я подогнала грузовик к насосной станции и вышла. И снова я единственный покупатель – никого в обоих направлениях на многие мили вокруг.

Я уже знала, что здесь принимают только наличные, поэтому зашагала через парковку. Завязав длинные каштановые волосы в низкий хвост, я потянула на себя дверь. Она заскрипела, и я вошла на станцию. Тот же вентилятор жужжал в углу, разгоняя запах вяленой говядины и бензина.

Мужчина с «ленивым глазом» стоял за прилавком. Я поняла, что оператор станции сразу меня узнал, потому что он приподнял брови, отчего морщины на его лбу стали глубже.

– Вижу, вы вернулись, – медленно сказал он.

Я кивнула.

– Могу я залить восемьдесят галлонов на первом насосе?

Он нажал на кассе пару клавиш, схватил протянутые мной четыре двадцатки и, положив их в ящик, с улыбкой сказал:

– Мне нравятся ваши волосы.

Я удивилась, что оператор вообще заметил перемену. Наверное, я была его единственной клиенткой за последние десять дней.

– Спасибо. – Кивнув, я повернулась к двери.

– Эйвери, – окликнул он.

Это имя мгновенно заставило меня замереть. С трудом сглотнув, я сжала зубы. Должно быть, я ослышалась.

– Что такое? – Я повернулась к нему.

Невозможно. Келвин, наверное, слишком сильно ударил меня по голове.

Старик покрутил прядь жесткой бородки.

– Эйвери Адамс.

Мои плечи напряглись, я сделала глубокий вдох.

Он выдвинул ящик под кассой и что-то там полистал, потом протянул руку с зажатым в ней водительским удостоверением.

– Вы уронили его в прошлый раз. Я пытался вам сказать, но вы умчались, как летучая мышь, вырвавшаяся из ада. Поэтому я просто придержал это на случай, если вы вернетесь.

Он улыбнулся, продемонстрировав щербатые желтые зубы.

Я подошла, забрала удостоверение и с улыбкой сказала:

– Спасибо. Я очень признательна.

– Само собой. Счастливого пути. – Мужчина махнул рукой.

Эйвери

В зеркало заднего вида я наблюдала, как заходит солнце. Огненный шар на мгновение поглотил горизонт, когда «Ганслингер 66» официально перестала существовать. Взрыв был внезапным, огненным, обломки разлетелись во все стороны. Все, что было Грейс Эванс, сгорело: пропитанная кровью одежда, водительское удостоверение, кредитные карточки и все остальное, что связывало меня с прежней личностью. Грейс Эванс была мертва. Как и тот бедный старый олух. Оба эти человека больше не существовали.

Я не беспокоилась ни об отпечатках пальцев, ни о ДНК, ни о чем другом. Эйвери Адамс не значилась в полицейских базах. Она была святой, добропорядочной гражданкой. Грейс Эванс здесь побывала, но Эйвери Адамс никогда не приезжала в Дюбуа, штат Вайоминг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы