Читаем Жатва Дракона полностью

Золтан Кертежи был в Париже, и он с готовностью согласился с предложением Ланни взять на себя организацию выставки Дэтаза в Балтиморе. Все его интересы были соблюдены, все его расходы там компенсировались, и он получал бы десять процентов от всех продаж там. Он сказал, что из-за событий в Европе, было бы разумно, чтобы работы Дэтаза находились в Соединенных Штатах. Даже если в Европе будет война, люди все равно захотели бы посмотреть на хорошие картины в Америке, а Золтан был бы рад организовать демонстрацию этих картин в полдюжине больших городов.

Ланни уже позвонил своей матери из Лондона и рассказал ей о проекте и получил ее одобрение. Теперь он снова позвонил ей и попросил её поручить бывшему наставнику Ланни и старому другу Джерри Пендлтону взять на себя упаковку и доставку картин. Проделав эту работу раньше, Джерри был в курсе дела. Он застраховал картины и арендовал грузовик и сопроводил драгоценный груз до Марселя и погрузил их на пароход. Лучше на два парохода, половина и половина. На Балтимор может быть прямой рейс.

Бьюти хотела, чтобы Ланни приехал на Ривьеру, но он сказал, что у него важные дела с генералом Герингом. Мать сказала: "Обязательно навести Марселину, я беспокоюсь о ней, мне не нравится её фантазия с этим немцем". Ланни поехал в элегантную квартиру недалеко от парка Мансо, где танцовщица ночного клуба устроила свою резиденцию. Он никогда не видел ее такой цветущей. И когда он рассказал ей, что говорила их мать, она ударилась в поэзию. – "О, Ланни, я никогда не была так счастлива! О, Ланни, он самый замечательный человек! Никогда, никогда не думала, что значит быть влюбленной!"

"Я думал, что ты думала, что влюблена в Витторио", – он имел дурной вкус делать замечания.

"Тьфу!" – воскликнула она. – "Не унижай меня!"

– Оскар предложил жениться на тебе?

– Я не хочу, чтобы он женился на мне, я хочу, чтобы он меня любил. Он сделал для меня весь мир.

"Однажды", – упорствовал сводный брат, – "ты сказала мне, что следующий мужчина, который полюбит тебя, заплатит".

"Бедный Оскар не может", – последовал ответ. – "У него только одна зарплата".

Ланни больше нечего было сказать. Когда-то, казалось, это было давно, он предостерегал ее против фашиста, но она не обратила на него внимания. Теперь он не мог предупредить ее против нациста. Он чувствовал себя частично ответственным, представив ее Оскару фон Герценбергу и, по-видимому, одобряя его и его дело. Это была цена, которую Ланни заплатил за свою долю секретного агента. У него самого не могло быть жены, и его сводная сестра была брошена нацистским волкам.

У немцев есть поговорка: "С волками жить, по-волчьи выть". Итак, Ланни в волчьем логове спрашивал о Герценбергах и говорил, о них как о своих близких. Лили Молдау была очаровательной актрисой, а граф был одним из самых проницательных дипломатов в Европе. Что он думал о нынешней ситуации между Германией и Польшей? Марселина ответила, что она отказывается заниматься таким утомительным предметом, как политика. Оскар надоедал ей этим до смерти. Ланни, быстро сообразив, заметил: "Сейчас это очень важно для Робби, потому что, если будет война, его бизнес будет расширяться, и для него важно знать, чтобы он мог заранее заказать материалы. Он просил меня выяснить все, что я могу, и телеграфировать ему".

"Полагаю, это правильный взгляд на политику", – заметила танцовщица.

Ей не нужно было напоминать, что Робби платил её матери тысячу долларов в месяц в течение сорока лет. И это приблизилось к полумиллиону, если посчитать.

"Более того", – объяснил Ланни, – "это важно для тебя и меня, поскольку я только что договорился с Холденхерстами в Балтиморе отправить туда работы Дэтаза и провести выставку в октябре. Это должно принести большие продажи, но я боюсь, если будет война, то всё расстроится".

"О, Боже!" – сказала сводная сестра. – "Я была бы рада получить дополнительные деньги! Я так скажу, давай устроим званый ужин, только нас пятеро, и я буду молчать и позволю тебе выкачать из них все, что хочешь".

– Мне не придется ничего качать, потому что у меня есть, что рассказать графу, что он будет рад услышать, и он всегда говорит свободно взамен. Единственная беда в том, что у меня свидание с маршалом Герингом, и я должен спешить, ты не могла бы всё устроить сегодня вечером? Я буду рад заплатить за это.

"У меня свидание с Оскаром, я узнаю, сможет ли граф и Лили приехать". – Она взяла трубку, и всё было организовано.

IV

Имея свободное время, Ланни позвонил Курту Мейснеру, рассказав ему о Робби и о встрече с Эмилем и семьей Эмиля. Курт сказал: "Не сможешь забежать? Отто Абец здесь, и тебе лучше с ним познакомиться".

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза