Читаем Жар-птица Лолиты полностью

Кто ты? Примула-сестрица!Где росла? В сырой землице.Золотые очи шире распахни,На моих подружек ласково взгляни.

Надевает венок. К левой группе.

Уж мой цветик всем на зависть!


Левая группаподдразнивает.

Он растет в любом овраге!


Гантра сплетает цветы яблони.

Тихий яблоневый цвет!Ты расцвел ночной порой,Утром вымылся росой,День-деньской гудел, как рой.Так благоухай, живи,И меня благослови!

Надевает венок. К левой группе.

Уж мой цветик всем на радость!


Левая группа.

За любым плетнём растет он!


Самта плетет фиалки.

В травах, грустно-весела,Ты застенчиво цвела,Ты — покорности венец,Ты — любовь простых сердец!

Надевает венок.


Ириса,надевая на голову венок из фантастических цветов.

Ну, а я кто? Отгадайте!Яблоневый цвет? Фиалка?Примула? Иль незабудка?Так и быть. Я вам отвечу:Я — цветенья королева!Ждут вас щедрые подарки!


Первая девушкаподходит сзади, закрывает Ирисе глаза и спрашивает, изменяя голос.

Что мне дашь?


Ириса

Ты больно шустра!Жениха снимай с осины!

Смех.


Вторая девушкатак же, как первая.

Мне?


Ириса

Посей на поле розы!Я ж на поле том рассыплюКуль крапивы!


Вторая девушкас досадой.

Ах ты злюка!


Третья

Ну, а мне?


Ириса с озорством.

Подарок щедрый!Отворяй ворота настежь.Да впускай скорее принца —Белого козла!

Смех.


Третья

Ах, лгунья!Мы тебя сейчас проучим!


Все гонятся за Ирисой. Смех.

Ну, спасайся, королева!


Гантра

Тише! Тише вы!


Ириса мгновенно становится серьезной.

Лолита!


Лолита в ярком, фантастическом одеянии. Мантия украшена орнаментом из золотых птиц, в руке — волшебное зеркальце. Девушки склоняются в поклоне.

Гантра и Ириса поспешно занимают свои места справа и слева от Лолиты. За ними Нанда и Самта. Остальные держатся на почтительном расстоянии.


Лолита

Рассказать вам, что я вижуВ зеркальце своем волшебном?Человек идет недобрый.


Девушки

Человек недобрый!


Лолита смотрит в зеркальце.

Двое!Силой иль обманом птицуВзять задумали!


Ириса

Лихие!


Девушки

Как же быть нам? Что же делать?


Ириса

Ты в опасности, Лолита?


Гантра

Жизни мы не пожалеем!


Лолита

Жизнь ещё нам пригодится.Нынче мы мечей не скрестим,Стрел не выпустим из луков,А гостей моих незваныхМы весельем одолеем.


Ириса

Бой весёлый — мне по нраву.


Лолита

Ведомо вам: песнь Жар-птицыБоль и жажду утоляетИ слепых врачует. ПтицуМне дала сестра отцоваКоролева Лаума, в поруКак минуло мне тринадцать.


Гантра

С той поры прошло три лета.


Лолита

И ещё мне завещалаЛаума три волшебных дара.Все дары хранятся в замке,Что мой батюшка построил.Здесь жилось мне с вами славно,Были песни да забавы,Да мечты девичьи были…Только суженый судьбоюНе пришел еще!

В глубокой задумчивости.

Ах, сон мой…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Шоу , Бернард Джордж Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия