Читаем Заря над степью полностью

Женщины уселись на восточной стороне, мужчины — на западной. Здесь каждый знал, кто что делает, зияли настоящую цену каждому работнику. Война сурово проверяла каждого. Народ вырос на целую голову с тех пор, как началась война. Люди стали строже к себе. Все, что раньше не замечалось, теперь подвергалось суровой, нелицеприятной критике. Особенно доставалось лодырям, спекулянтам, людям с нечистой совестью. Правда, не так уж много их оказалось в баге, но и одна паршивая овца стадо портит. Их так лихо прочистили на совещании, что они от стыда не знали, куда глаза спрятать.

Как только открылись прения по докладу председателя бага, слово взяла Восточная бабушка. Оглядев собравшихся, она остановила свой взгляд на Дуйнхаре.

— У правды железное лицо, — начала свою речь Восточная бабушка. — Хочется мне здесь перед всеми вами сказать несколько горьких слов Дуйнхару. Послушать его, так во всей поднебесной нет слуги народной власти, равного ему. А присмотритесь, добрые люди, к его делам, и вы увидите, что рот его говорит одно, а руки делают совсем другое. Начнем по порядку. Шерсть государству не сдал, спекулирует скотом — нажиться спешит на войне. Сам зло сеет да еще и народу мешает добро творить. Когда люди повели коней в приемную комиссию на продажу, чтобы Красной Армии помочь, что, вы думаете, Дуйнхар говорил? Пусть, говорит, лучше коней волки сожрут, чем посылать их на фронт. Скажи, говорил ты такую гадость?

Дуйнхар покраснел.

— Я не подумавши, спьяну сболтнул, — пробормотал он.

— Ты не юли. Что у трезвого на уме, у пьяного — на языке, — донимала его Восточная бабушка. — Дуйнхар всех нас опозорил. Неужели мы это и дальше будем терпеть? Да грош нам цепа будет, если мы всем багом не справимся с ним! Если ты не с нами, значит, против нас — вот что мы должны ему сказать!

Восточную бабушку горячо поддержал Самбу.

— Я предлагаю вынести Дуйнхару и всем подобным лодырям суровое общественное порицание и в постановлении перечислить их всех по именам.

Со всех сторон закричали:

— Правильно, правильно! А когда будут читать постановление, пусть они выслушают его стоя.

Дуйнхар вскочил, как на пружинах.

— Хорошо.

Старый цирик Ендон дернул его за плечо.

— Да ты посиди. Успеешь еще постоять. Постановление-то ведь еще не зачитывают! А бабкины слова навек запомни.

Неожиданно подняла руку тетушка Баджи.

— Дайте и мне слово сказать!

— Говори, — откликнулся председатель.

— Хоть и говорят у нас: имеющий детей да не хулит чужих, но хочется мне при всем честном народе сказать о Мэндэбае, сыне моей соседки Халтар. И года не прошло с тех пор, как умер отец Мэндэбая, а поглядите-ка, люди добрые, что в его табунах делается: у всех лошадей спины сбиты. Хотела было тетушка Халтар коня Красной Армии подарить и не смогла: всех коней забраковали. А осенью что было? Все мы помогали тетушке Халтар стричь овец, а чем Мэндэбай в это время занимался? Он домой и глаз не показывал. Ко как только закончили мы стрижку — он тут как тут. Увез шерсть в кооператив и всю пропил. А теперь, поговаривают, он с пастбища втихомолку овец угоняет на пропой да на карты. Можем ли мы спокойно смотреть, как Мэндэбай с пути сбивается? Время ли сейчас пьянствовать?

Собрание поддержало Баджи:

— Верно она говорит, пускай-ка Мэндэбай встанет да послушает, что старшие скажут.

Мэндэбаю впору было сквозь землю провалиться, он побагровел, встал и, опустив глаза, вытянул руки по швам.

А Баджи не унималась:

— Мягкое сердце у тетушки Халтар, вот и разбаловался парень без отца. Но мы не должны допустить, чтобы Мэндэбай безобразничал, как тайджи Джамсаранджаб в молодости.

— Тетушка Баджи, я исправлюсь, — виновато проговорил Мэндэбай.

— Ревсомольской ячейки у нас в баге нет, но ревсомольцы есть. Надо помочь Мэндэбаю стать честным скотоводом. А сейчас, хоть он и обещает исправиться, порицание ему надо вынести. Пусть не забывает: отца у него нет, но люди в кочевье постарше его найдутся. Они ему и на недостойные поступки укажут, и советом помочь не откажутся.

— Золотые слова молвила тетушка Баджи, — одобрительно отозвался старик Шараб. — Ну, кто еще хочет говорить?

Нашлись еще желающие. Досталось от них Дуйнхару и Мэндэбаю по всем правилам. Насыпали им соли на болячки. Потом скотоводы перешли к обсуждению кандидатур передовых скотоводов бага. Строго и требовательно подходили к каждому, чье имя ставилось на обсуждение. Но когда назвали Ширчина и Цэрэн, ни у кого не поднялась рука против них, они были включены в число передовиков бага единогласно. Когда принялись обсуждать кандидатуры делегатов на совещание лучших скотоводов сомона, в числе трех делегатов от бага оказался и Ширчин.

Взволнованный оказанной ему честью, старик встал и с поклоном поблагодарил собрание.

— Мне думается, друзья мои, что мы, делегаты, удостоились чести попасть в число лучших скотоводов потому, что наши жены, сестры и дочери не покладая рук работали вместе с нами. Они и с работой у очага справляются, и нам помогают за скотом ухаживать.

Собрание одобрительно зашумело:

— Верно. Что и говорить. Наши женщины — огромная сила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доченька
Доченька

Сиротку Мари забрали из приюта, но не для того, чтобы удочерить: бездетной супружеской паре нужна была служанка. Только после смерти хозяйки 18-летняя Мари узнает, что все это время рядом был мужчина, давший ей жизнь… И здесь, в отчем доме, ее пытались обесчестить! Какие еще испытания ждут ее впереди?* * *Во всем мире продано около 1,5 млн экземпляров книг Мари-Бернадетт Дюпюи! Одна за другой они занимают достойное место на полках и в сердцах читателей. В ее романтические истории нельзя не поверить, ее героиням невозможно не сопереживать. Головокружительный успех ее «Сиротки» вселяет уверенность: семейная сага «Доченька» растрогает даже самые черствые души!В трепетном юном сердечке сиротки Мари всегда теплилась надежда, что она покинет монастырские стены рука об руку с парой, которая назовет ее доченькой… И однажды за ней приехали. Так неужели семья, которую мог спасти от разрушения только ребенок, нуждалась в ней лишь как в служанке? Ее участи не позавидовала бы и Золушка. Но и для воспитанницы приюта судьба приготовила кусочек счастья…

Ольга Пустошинская , Мари-Бернадетт Дюпюи , Сергей Гончаров , Олег Борисов , Борисов Олег

Проза / Роман, повесть / Фантастика / Фантастика: прочее / Семейный роман
Вдовы
Вдовы

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Она понимает, что у нее есть три варианта: 1) забыть о том, что она нашла; 2) передать тетради мужа в полицию или бандитам, которые хотят подмять под себя преступный бизнес и угрожают ей и другим вдовам; 3) самим совершить ограбление, намеченное их мужьями. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?Впервые на русском!

Славомир Мрожек , Линда Ла Плант , Валерий Николаевич Шелегов , Эван Хантер , Эд Макбейн

Детективы / Проза / Роман, повесть / Классические детективы / Полицейские детективы