Читаем Забытые кости полностью

Эд? Этого Сьюзен никак не ожидала. Судя по тому, как и что говорил шеф, он с трудом мог вспомнить, что когда-либо встречался с Милтоном. Хотя иногда так оно и бывает, когда ты полицейский в маленьком городке. Граждане знают тебя, даже если ты не знаешь их, и ты как бы местная знаменитость, только с низким доходом.

– По-моему, на ярмарке штата пару лет назад, – прокомментировал Эд. – Ты так врезал по силомеру того заезжего парня, что он заподозрил тебя в жульничестве.

– Как же, помню, – Милтон кивнул. – Пришлось драться с ним за приз.

Со стороны это выглядело так, словно два приятеля вспоминают какой-то забавный случай из общего прошлого. В какой-то момент Сьюзен почувствовала себя ребенком, которого отец взял с собой на работу. С другой стороны, Эд был далеко не глуп.

Может быть, это незлобивое приятельское подшучивание всего лишь способ проникнуть внутрь дома? У них не было ни официальной причины находиться здесь, ни ордера, так что Милтон мог, если б захотел, не пустить их за порог.

– Послушай, Милтон, мне чертовски не хочется тебя беспокоить, но не могли бы мы зайти на минутку и задать тебе пару вопросов?

Милтон поднял брови.

– Пару вопросов? О чем?

Эд замялся, потом натянуто улыбнулся.

– Ты, конечно, слышал о тех страшных вещах, которые происходили на участке твоих соседей.

– О, да, конечно, – Милтон снова кивнул. – Сюда уже и ФБР приходило, и твоя подруга являлась. – Он бросил на Сьюзен пренебрежительный взгляд.

Сьюзен, нахмурившись, изучала лицо Милтона. Он вел себя совершенно неестественно. Она была на многих выездах. Никто и никогда не держался настолько спокойно, когда к нему домой без предупреждения являлись полицейские. Спокойно, но при этом потея градом.

Что-то было не так.

– Вот поэтому мы и приехали, – сказал Эд. – Видишь ли, Сьюзен в участке человек, в общем-то, новый, опыта работы с населением у нее мало, как ты мог догадаться. – Для убедительности он даже закатил глаза: «Ну как можно доверять новичку?»

Милтон захохотал, и Сьюзен пришлось напомнить себе, что все это – часть уловки Эда, чтобы проникнуть внутрь, хотя ему, пожалуй, стоило бы поделиться с ней своим планом до того, как они прибыли. Новичком ее давно никто не считал, и с жителями города она общалась вполне достаточно.

– Мы там, в участке, заканчиваем дело, – объяснил Эд, – вот и ходим по домам с последними вопросами.

– Заканчиваете? – спросил Милтон. – То есть вы своего парня поймали?

Эд подался вперед и подмигнул.

– Эта информация не для широкой публики, но ФБР обложило Джеральда со всех сторон. Вопрос лишь во времени.

«Устанавливает доверие, – подумала Сьюзен. – Чтоб мне провалиться. У старика еще остались в запасе кое-какие трюки».

– Вот как? Что ж, очень надеюсь, что они его возьмут.

– В любом случае, мы ненадолго…

Милтон кивнул и открыл перед ними дверь.

– А куда подевался ваш кофейный столик? – поинтересовалась Сьюзен, когда они вошли в гостиную, и указала на пустое место перед диваном. – Он ведь прямо здесь стоял, если не ошибаюсь?

Милтону ее любопытство не понравилось.

– Вынес на задний двор, чтобы ковер не пачкать. Хочу хорошенько отполировать.

– А-а, – протянула Сьюзен, стараясь не выдать себя, – она только что заметила выглядывающий из-под дивана осколок лакированного дерева длиной около шести дюймов. Милтон солгал насчет столика. Но почему?

– Могу я предложить вам чаю? – спросил Милтон. – Но у меня только зеленый.

– Нет, спасибо, – сказала Сьюзен. Ей не терпелось приступить к делу. – Мы только что заправились ко…

– А вот я выпью чаю, – сказал Эд, и Сьюзен растерянно посмотрела на него. Что случилось? Он ведь сам говорил о пятнадцати минутах?

Милтон пошел на кухню, а Сьюзен села рядом с Эдом и, подвинув ногой щепку, обратила на нее внимание шефа, а потом задвинула назад. Эд нахмурился, не совсем понимая, к чему она клонит. Потом покачал головой и пожал плечами. Мол, ну и что?

Сьюзен поднялась и крикнула в сторону кухни:

– Мистер Линкольн! Хотела спросить, можно мне воспользоваться вашей ванной комнатой?

Милтон высунул голову из дверного проема и одарил ее еще одним хмурым взглядом.

– Лучше не надо. Боюсь, там полный бардак. Мне было бы неловко.

Сьюзен очень в этом сомневалась. Как и снаружи, внутри дома царила безупречная чистота, которая, несомненно, распространялась и на ванную. Она похлопала себя по животу и скорчила страдальческую гримасу.

– По правде сказать, мне не до того. Кофе по дороге… Похоже, что-то пошло не так – эта его кислотность… Мне действительно нужно… – Она прикусила губу.

Милтон недовольно скривился. Не спорить же с человеком, который вот-вот наделает в штаны.

– Прямо по коридору. Последняя дверь налево.

Сьюзен направилась в ванную. Едва оказавшись внутри, она заперла дверь, на цыпочках подошла к окну и отдернула шторы.

Перед ней открылся задний двор, и в нем – рот у нее застыл в беззвучном вздохе – машина Эрика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оставшиеся мертвыми

Забытые кости
Забытые кости

Бестселлер AmazonCharts.Детектив полиции и страдающий шизофренией профессор вместе расследуют жестокие убийства, балансируя на грани реального, воображаемого и невообразимого.Вы когда-нибудь видели нечто абсолютно невозможное? Для профессора Эрика Эванса видеть странное – в порядке вещей. Шизофренические галлюцинации преследуют его много лет. Но в последних видениях есть что-то особенное – то, что никак не дает ему покоя. Этот маленький мертвый мальчик в джинсовом комбинезончике – что он пытается сказать? Профессор списывает все на стресс, говорит себе, что нужно больше спать. А потом фото мальчика появляется в новостях: убит и закопан у телефонного столба…Обращаясь в полицию, Эванс прекрасно понимает: у копов нет причин ему верить. Да он и сам себе не верит. Но детектив Сьюзен Марлан, расследующая это дело, отчаянно нуждается хоть в каких-то зацепках. «Мальчонка в комбинезоне» был убит более полувека назад. Долгое время его останки пролежали неизвестно где и перезахоронены лишь недавно. Сьюзен плевать, что показания профессора отдают безумием – была бы польза. Только как понять, где правда, пусть и невероятная, а где приступы шизофрении? Тем более что галлюцинаций у Эванса становится все больше. Как и найденных трупов. На свет извлекаются все новые и новые кости…«Роман-кроссовер, где соединились закрученный саспенс, детективная загадка и сверхъестественный ужас. Читая это, порой чувствуешь, как становится холодно, свет начинает мерцать, а сзади все ближе подбирается некто. Фантастическая находка для любителей паранормальных триллеров». – Майк Омер, автор супербестселлера «Внутри убийцы»«Убойный роман. Захватывающий, жесткий, мастерски закрученный». – Кендра Эллиот«Читатель будет и дико смеяться, и до боли проникаться отчаянием персонажей. Многогранная история, населенная удивительно реалистичными характерами». – Даниэль Жирар«Прежде чем начать чтение, заприте дверь и включите на полную свет». – Мэттью Фаррелл«Роман показывает, насколько Барц умеет быть оригинальной и задать такой тон повествования, который способен поглотить читателя». – MidwestBookReview

Вивиан Барц

Триллер

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Драконоборец
Драконоборец

Цикл-бестселлер The New York Times «Легенды» отправляет нас назад во времени, позволяя взглянуть на историю Пиррии по-новому.В тени драконьих крыльев борются за выживание люди. Лиана не доверяет Драконоборцу. Он, может, и ее отец, обожаемый правитель города Доблести, но у него есть тайна. Листик не доверяет драконам и ради убийства хотя бы одного чудовища он пойдет на все.Ласточка не доверяет никому. Она отреклась от людей после того, как родная деревня попыталась принести ее в жертву драконам. Пути Лианы, Листика и Ласточки пересекутся с путями драконов, и это, возможно, определит судьбу обоих видов.Реально ли новое будущее … такое, в котором люди смотрят в небо с надеждой, а не со страхом?

Виктор Павлович Точинов , Туи Т. Сазерленд , Рэйда Линн , Наталья Анатольевна Егорова

Триллер / Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези