Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

Я посмотрел на него усталым взглядом, любуясь тем, как расслабленно он сидел, положив локоть на дверь, а его влажные от пота волосы беспорядочно спадали на глаза.

- А что если я не хочу идти домой?.. – прошептал я. Было что-то неправильное во мне, чертовски неправильное – я говорил за себя, я открыто говорил ему, что хотел провести с ним больше времени.

Может быть, получить новую порцию удовольствия.

- То есть ты хочешь… ко мне? – задал он риторический вопрос. – Ты ведь знаешь, я не люблю приводить домой кого-то, когда там Гэри… - он опустил взгляд.

Не поднимая голову с подголовника, я спокойно ответил:

- Я все равно не думаю, что он до сих пор не спит. Просто я действительно не хочу идти в пустой и темный дом…

- А где твоя мама?

- Она, наверно, внутри, но это ничего не меняет. Я на самом деле хочу поехать домой с тобой, Джерард.

- Фрэнки, мой дом такой же пустой и темный. Просто то, что там проживает больше людей, не делает его приветливым и уютным.

- Таким его делаешь ты… - черт, он что реально ничего не замечает? С другой стороны, может, это я настолько плох в соблазнении?

Он взглянул на меня с приоткрытым от удивления ртом.

- Я приветливый и уютный?

- Да…

Казалось, я завелся еще с тех пор, как мы просто посмотрели друг на друга, перед самым концертом. Я испытывал дурацкое желание взобраться ему на колени и мурлыча прижаться губами к его шее. Мой голос автоматически стал ниже, поскольку сексуальный голод и жажда пересилили мой мозг.

- Да, ты такой. Мне нравится быть рядом с тобой. И эту ночь я хочу провести в твоем доме, Джерард.

Я хочу спать в твоей постели вместе с тобой, Джерард. Я хочу заставить тебя выкрикивать мое имя, Джерард.

Я посмотрел на него из-под опущенных ресниц, так как моя голова все еще покоилась на спинке сиденья, в надежде, что до него дойдет мое послание.

Он приподнял бровь.

- Я понял что-то неправильно, или это означает, что ты хочешь… просто хочешь остаться в моем доме? Или что? Почему ты так сильно хочешь ко мне?

Этим вечером он буквально светился от своей сексуальности – так, как никогда прежде. Я мог практически видеть, как это нечто просачивается сквозь него, смешиваясь с высыхающими капельками пота на коже. Его голос звучал немного грубее, чем обычно, скорее всего, из-за того, что мы кричали на концерте. Он выглядел так, как будто вот-вот вспыхнет, а съехавший почти на самые брови цветной платок делал его еще горячее. Прямо сейчас даже не стоял вопрос о желании оказаться в его объятиях, как это было перед концертом. Теперь я изнемогал, я жаждал почувствовать прикосновение его голой кожи к своей; я хотел потеть, задыхаться и стонать вместе с ним.

Было в том месте что-то особенное, атмосфера там словно была пропитана сексом – мокрые от пота тела, тесно прижатые другу к другу и двигающиеся под такт музыки, воздух, буквально кажущийся приторным. Это произвело на меня эффект, подтолкнуло к решению того, что должно было случиться сегодня. Внезапно я понял, что этой ночью он просто обязан стать моим, в том самом смысле, а иначе я навсегда потеряю его. Я всегда думал, что мне понадобится много времени, чтобы морально подготовить себя к чему-то такому, но пошло все к черту, сейчас я был готов.

Я хотел, чтобы Джерард свернул с дороги к моему дому и привел меня в свою спальню. Чем дольше мы сидели тут и говорили об этом, тем быстрее таяла моя уверенность. Однако я все еще мог чувствовать, как горели мои щеки. Я знал, что с каждой секундой краснел все сильнее, но я просто не мог взять и сказать ему все, о чем думал, поэтому лишь спрятал лицо в ладонях.

- Я хочу провести эту ночь с тобой, - пробубнил я, постепенно возвращаясь к своему обычному замкнутому состоянию. – Как, ну… ты знаешь… быть с тобой.

Что если на меня было наложено проклятие Золушки, и ровно в полночь меня вырвет, и все закончится? Буквально несколько минут назад стрелка часов перевалила за одиннадцать, а это значит, что мы должны были прямо сейчас сорваться с места и поехать к нему домой, пока я еще думал членом вместо мозгов.

- Что ты подразумеваешь под «быть со мной?»

- Эм, ну… - блять, он нарочно так тупит? – Спать вместе или что-нибудь еще… - кое-как выдавил я из себя.

- Спать со мной? – спросил он удивленно.

- Черт, да, - мой голос теперь был ровный, полный желания, умоляющий. Я посмотрел на Джерарда, который, оказывается, сидел с отпавшей челюстью.

- А быть со мной, это значит… типа… заняться сексом? – на выдохе произнес он.

- Эм, возможно… - я очень не хотел слышать это слово «секс» от него. Теперь вся ситуация казалась как никогда реальной, из-за чего мой живот скрутило еще сильнее.

- Оу, - прошептал он, смотря на руль перед собой. Покачав головой, он продолжил: - Черт, я не хотел, чтобы это произошло…

Я отвел взгляд в сторону, раздавленный его словами. Можно подумать, что когда кто-то предлагает вам секс, вас это сильно обязывает. Но он просто не поднимал голову, продолжая молчать. Я действительно настолько отвратительный? Мне было жаль, что я не смог промолчать. Я, блять, не должен был начинать этот разговор…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези