Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

*Lap dance (букв. «танец на коленях») — общее название эротических танцев, исполняемых в ночных клубах на коленях у сидящего зрителя в физическом контакте с ним [Википедия].

========== Глава 18.1 ==========

Я до сих пор не мог понять, почему мне не разрешали переехать. Я был вполне уверенным парнем для своего возраста. Но вряд ли моё личное мнение имело какое-то значение. Моя мама знала, что я по жизни был одиночкой; она знала, что я уже давно и благополучно научился жить самостоятельно, поэтому, чёрт возьми, мне вообще была не понятна её позиция. Через несколько месяцев мне исполнится восемнадцать, так что какой смысл был в её категоричном отказе?

Я хотел сбежать с Джерардом, просто упаковать вещи и запрыгнуть в его машину. Он заехал бы за мной посреди ночи, а я бы незаметно вылез из окна, оставляя после себя только короткую записку, и больше никогда бы не оглядывался назад.

Но я не мог убежать. Я просто не мог. Мама уже и так имела надо мной столько контроля, что я даже не хотел думать, что она может сделать, если я в один миг просто исчезну. Она приедет за мной, и, схватив за волосы, притащит обратно домой, чтобы продолжать управлять мной и делать мое дальнейшее существование еще более несчастным. Также я до чёртиков боялся взять жизнь полностью в свои руки. Я не хотел рисковать.

Поэтому я разработал план “Б”. Воодушевившись им и твердо настроившись на положительный результат, я решил действовать. Я собирался добровольно сдаться в рабство и выполнять по дому абсолютно всю работу, которая была мне под силу, чтобы произвести впечатление на маму, надеясь, что в итоге она смягчится и все-таки позволит мне уехать в августе вместе с Джерардом. Этот гениальный план разрабатывался не один час.

Она сказала, что я не готов жить самостоятельно и сначала должен определиться со своим будущим. Ну что ж, я предприму нечто такое, после чего у нее не останется шансов жаловаться и препятствовать мне.

Я решил, что начну с незначительных вещей – небольшие обязанности, с которыми должен справляться человек, живущий один. Я буду мыть посуду без напоминаний, буду вовремя выносить мусор и добровольно предложу взять на себя всю готовку.

Всё это дерьмо лучше, чем грёбаная работа.

*

Так как Джерард каждый день приезжал ко мне в одно и то же время, то перед тем, как покинуть дом, я всегда спрашивал маму, могу ли я сделать для неё ещё что-нибудь.

Как правило, большую часть дня она была на работе, но когда у неё выпадал выходной, я буквально стелился перед ней, чувствуя себя самым последним идиотом. Но я так хотел убедить маму. Иногда я действительно невероятно злился на нее, потому что всё, что она делала – это просиживала свою задницу перед телевизором или читала тупые журналы, в то время как я, словно раб, вкалывал в соседней комнате, выполняя работу по дому. Интересно, она вообще замечала или ценила то, что я делал для неё?

Иногда я смотрел на ситуацию с другой стороны. Зачем я так старался, зачем лез из кожи вон? Я знал, что рано или поздно я всё равно смогу уехать в Нью-Йорк, но какой во всем этом был смысл, если Джерард хотел, чтобы мы оставались просто друзьями? Я не уверен, что буду в состоянии спокойно смотреть на то, как вокруг него ошиваются какие-то другие люди. Время от времени мне казалось, что все это было бессмысленным – я чувствовал себя таким ленивым, таким расслабленным, что вообще ничего не хотел делать.

Но я слишком любил его, чтобы меня заботило что-то ещё. Я должен уехать с ним, иначе он забудет обо мне. Любовь сделала меня таким эгоистом. Я хотел, чтобы он принадлежал только мне, целиком и полностью. Хотя и просто уехать из Черри-Хилл было бы неплохо. В этом городе нет ничего интересного, тогда для чего мне тут оставаться? Жить с мамой под одной крышей становилось невыносимо, поэтому переезд казался лучшим решением.

Я лишь хотел начать новую жизнь и на этот раз стать счастливым. Хотел найти что-нибудь, ради чего я буду испытывать желание дышать.

Я разговаривал со своей мамой отвратительно вежливым голосом, уделял внимание каждой её прихоти и действительно выполнял всю домашнюю работу без просьб и напоминаний. Это продолжалось в течение недели.

Когда я поделился с Джерардом своим хитроумным планом, он рассмеялся. Он сказал, что я не должен лизать задницу своей матери только ради того, чтобы иметь возможность уехать с ним, особенно учитывая все мое презрение к этой женщине, увеличившееся за последние несколько месяцев, о котором он тоже, естественно, знал.

Это навело меня на мысль, что он не хотел, чтобы я был рядом. Казалось, он пытался отговорить меня. Но, блять, пошло всё к чёрту, я просто не мог в это поверить, потому что я должен был сохранять оптимистичное настроение и стремление, чтобы иметь достаточную мотивацию и не истратить изначального запала. Да к тому же не стоит забывать, что я просто параноик. Только благодаря тому, что все это было для меня слишком дорого, я не собирался опускать руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези