Читаем We Know полностью

I wondered why a federal agent was creeping around his own house peering out windows, but I didn't say anything. Maybe I didn't want to think about the implications. Maybe I was afraid of what the answers would be.

What could be dangerous enough to scare Frank?

For a time I stood in the cold hall, looking at the master-bedroom door, debating walking over there and knocking. But I kept my mouth shut and my concerns to myself. I'd wait. Whatever it was, Frank could handle it.

He was dead within the month.

Chapter 4

The helicopter banked hard around a stretch of coastal hills, knocking me back to the present, and the giant nuclear power plant loomed into view. There were maybe fifty police cars, lights blinking. Army cargo trucks and Hummers, even twin tanks guarding the western perimeter, cannons swiveled to face the dark sky over dark water. Cops and agents had surrounded the containment domes and set up a perimeter outside the rectangular building housing the spent-fuel pond. Powerful spotlights illuminated the scene in broad swaths of yellow.

The trail of destruction left by the terrorist's SUV told a tale of its own. A smashed gate arm at the checkpoint, a path blazed through the brush, and an overrun section of chain-link fence, flat on the ground, aligned with a second, identical breach in a second fence. Curls of tire lay on the ground past the fallen concertina wire, just inside the compound. A clipped generator box continued to throw up sparks. Thirty yards of concrete scored by the Jeep's metal rims. And at the end of the trail, angled up the three broad concrete steps and embedded in the doorway as if of a piece with the building, was the red Cherokee I'd been watching on TV mere hours ago from the anonymity of my bed.

We descended into a typhoon of dirt and sand. Soldiers cleared the makeshift landing zone, squinting against the gritty wind. My left knee was bouncing. This couldn't be real.

We set down with a thump, and the overhead whirring finally began to die away.

There was no more time.

"We need you to do this now," Wydell said. He held out the cell phone to me.

I reached out an unsteady hand and took it.

Sever leaned over and tore open the helicopter door. A number of agents jogged toward us, assault rifles bouncing on their slings.

Wydell grabbed my shoulder. "Get him away from that spent-fuel pond. Don't give him the phone unless he's away from the water. A few steps is enough. He claims to be loaded with explosives. Given this guy's volatility…"

I nodded, my stomach churning. "You sure you guys know what you're doing?"

"Who do we call in case of emergency?"

Not the answer I was looking for.

An agent reached in and clutched my arm, tugging me. "This is him?"

The seat belt jerked me at the waist, and I fought the buckle free and stepped out. Kicked-up dust coated my lungs. I coughed, and then a wet sea breeze blew the air clear, chilling me through my thin clothes.

The agent hustled me forward, Wydell and Sever behind us. Dozens of men stopped talking into phones and radios and to one another; scores of heads pivoted to watch me. I drew even with the line of Hummers and soldiers and agents at the perimeter, maybe thirty yards back from the spent-fuel building. The crashed Jeep was lit up as if onstage.

I heard Sever's gruff voice behind me. "Go on."

I turned and looked at him. Wydell, at his side, nodded urgently. "Good luck, Nick."

All around us sharpshooters crouched behind Hummers and cop cars. A young Latin soldier had the end of his crucifix between his lips, sucking it. I stared back at the empty, unprotected ground between the perimeter and the building. A stretch of concrete that even the soldiers and agents didn't dare set foot on.

I stepped out from cover, my Pumas padding across the concrete, the broken plastic of my left sneaker giving off its maddening click. A spotlight tracked my movement. Twenty yards. The wet wind came off the Pacific, biting at my arms, my neck, my bare ankles. I was shivering. In my thin T-shirt and pajama bottoms, I felt naked, oddly self-conscious yet dissolved into my surroundings at the same time. I sensed every part of my body and everything around me-the cool air filling my chest, the grind of stray sand particles underfoot, the tuning-fork vibration of my arms. Ten yards. I braced for flame to burst out of the building and engulf me. The scrapes in the concrete from the tire rims grew deeper as I approached. And then I was there.

The violence of the Jeep's collision with the doorframe was striking. The double doors had been flung back into the building, one tilting from a hardy hinge, and the wall around had crumbled to accommodate the broad snout of the vehicle, which perfectly plugged the hole it had created.

I stopped and looked behind me. The perimeter seemed miles away. All those trained men and women, tucked behind cop cars and cargo trucks. I felt suddenly isolated out in no-man's-land.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Темные воды
Темные воды

В рамках расследования дела о наркоторговле старший инспектор Эрика Фостер вместе с командой водолазов обследует заброшенный карьер на окраине Лондона, где был затоплен контейнер с наркотиками на четыре миллиона фунтов стерлингов. Контейнер достали, но это не единственная находка. Вместе с ним со дна поднимают сверток с останками семилетней Джессики Коллинз, пропавшей без вести двадцать шесть лет назад. Эрика Фостер берется за расследование гибели девочки.Сопоставляя новые факты с теми, что были выявлены в ходе предыдущего расследования, Эрика выясняет массу подробностей о разрушенной семье Коллинз и следователе Аманде Бейкер, которая в свое время не смогла найти Джессику. Вскоре Эрика понимает, что это одно из самых сложных и запутанных дел в ее профессиональной карьере.

Роберт Брындза

Триллер