Читаем Выхода нет полностью

Конни подняла палец с таким видом, будто они разгадывали какую-то шараду. Она подошла к стеклу со своей стороны и открыла рот. От ее дыхания зеркало тут же запотело. Девочка прижала палец к стеклу и нарисовала цветочек – так, как обычно рисуют дети. Пять лепестков сходились в центре. Вскоре зеркало опять стало прозрачным, и Конни пристально посмотрела на Поппи.

Поппи покачала головой:

– Я не понимаю.

Конни снова порылась в своем переднике и вытащила тонкую кисточку. Кончик был испачкан чем-то кроваво-красным.



Дэш невольно подумал о том, настоящая ли это кровь.

Конни тем временем подошла к стене с картинами и кисточкой указала на некоторые из них. Поппи снова покачала головой, слезы навернулись ей на глаза:

– Ты не можешь просто рассказать мне все?

– Или написать? – предложил Дэш.

Конни покачала головой, слезы заструились у нее по щекам. В отчаянии она запустила кисточкой в картину Фредерика.

Азуми помахала рукой, чтобы привлечь их внимание:

– Может, она хочет сказать, что договор внутри одной из картин?

Конни подлетела к зеркалу и яростно закивала.

Дэш обернулся к Поппи.

– А может, договор Фредерика – это картинка? Символ? – Он указал на стекло, где Конни только что рисовала цветок. – Символ, который начертила Конни?

Конни запрыгала на месте, улыбаясь до ушей.

От удивления Поппи ахнула:

– Он прав, Конни? – Та кивнула. Поппи бросилась к Дэшу и крепко обняла его. – Спасибо, Дэш!

– Не благодари меня, – сказал он, пытаясь глотнуть воздуха. Ему стало мерзко при мысли о том, что он наговорил ей у ворот Ларкспура, и, судя по тому, как она обняла его, Поппи тоже не забыла его слова. Смогут ли они когда-нибудь снова доверять друг другу? Слушая льющуюся из шкатулки музыку, он вдруг понял, что, наверное, смогут. – Благодари своего друга.

– В которой из них? – спросила Азуми, направляясь к стене, куда указала Конни. Девочка вдруг погрустнела и покачала головой. – Ни в одной из этих?

Конни снова покачала головой и ткнула пальцем в дверь рядом с лифтом.

– Договор не в этой комнате? – спросила Поппи.

Конни вскинула руки к побледневшему лицу. Растопырив пальцы, она провела руками от бровей до подбородка, как будто хотела показать слезы.

– Не грусти, – сказала Поппи неестественно бодрым, обнадеживающим голосом. – Скоро мы будем вместе! Навсегда!

Улыбка Дэша моментально увяла.

– Навсегда? – переспросил он. – Что ты имеешь в виду?

Но Поппи не обратила на него внимания, она по-прежнему глядела на Конни, которая повторяла все тот же жест, а затем снова указала на дверь.

– Ладно, ладно, – сказала Поппи. – Мы сейчас пойдем туда и поищем.

Ее слова не выходили у Дэша из головы:

– Поппи, что ты имела в виду, сказав «навсегда»?

Она все еще делала вид, что не слышит.

– Что мы будем делать, когда найдем нужную картину? – спросила она.

– Мы можем воспользоваться этим, – сказала Азуми, порывшись в одном из ящиков и вытащив банку с надписью «Скипидар». Из пепельницы она достала серебряную зажигалку. – И этим.

Музыка из шкатулки замедлилась, звуки стали угасать. Воздух вокруг них завибрировал, точно от электрических зарядов.

Волосы у Дэша на затылке встали дыбом. Он потянулся к шкатулке, чтобы завести ее снова.

Но шкатулка вдруг взлетела в воздух высоко над его головой.

Дэш громко вскрикнул и вскочил на стол, но завод пружины кончился, и мелодия смолкла. Деревянная шкатулка затряслась. Дэшу казалось, что он чувствует, как зло, живущее в доме, просачивается в комнату, заполняя пространство, где только что звучала музыка.

Шкатулка взорвалась, куски дерева полетели во все стороны. Дэш закрыл лицо, и острые щепки ужалили его руки. В следующий миг искореженный механизм рухнул на стол ему под ноги, а из шахты лифта послышался высокий смех.

Глава 32

СКЛАДНАЯ ДВЕРЬ СО СКРИПОМ ОТЪЕХАЛА в сторону, и из темноты к ребятам потянулись две пары рук. Из лифта в комнату шагнули Матильда и Дилан, они двигались вперед так, словно их дергал за ниточки невидимый кукловод. Дэш спрыгнул со стола и бросился к зеркалу, а Поппи и Азуми прижались друг к другу. За их спинами отражение Конни снова расплылось. Она прижалась к стеклу со своей стороны, как будто хотела коснуться Поппи.

Матильда и Дилан надвигались на них, спотыкаясь о потрепанные ковровые дорожки, вытянув вперед руки со скрюченными, точно птичьи когти, пальцами.

Дрожа, Поппи шагнула им навстречу.

– Я ждала вас, – сказала она, стараясь, чтобы голос звучал твердо. – Вы пришли. В-вы действительно пришли.

Особые быстро приближались, теперь оба направлялись к Поппи. Но Поппи стояла неподвижно, как вкопанная.

– Бежим! – закричала Азуми. Она попыталась схватить Поппи за руку, и в ту же секунду Дэш прыгнул вперед и сшиб брата с ног.

Дэш и Дилан покатились по полу, молотя друг друга кулаками, вопя и ругаясь.

И когда Матильда уже готова была на нее наброситься, Поппи всунула ей в руки куклу Конни. Пальцы девочки в кошачьей маске сами собой сомкнулись на тряпичном тельце. Она замерла, затем посмотрела на куклу, а в следующий миг по комнате разнесся треск.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези

Похожие книги