Читаем Вторая гробница полностью

– Сейчас – от сорока до пятидесяти, наверное, они либо приходят, либо их отправляют, милорд. Как по мне, так лучше бы вы никогда не обнаружили эту гробницу.

– Не очень доброе пожелание, – произнес лорд и как бы между прочим добавил: – А мистер Спинк в последние дни не получал телеграмм?

Мансур удивленно взглянул на Карнарвона, будто лорд задал какой-то неуместный вопрос, и после паузы, положив руку на грудь, негодующе ответил:

– Милорд, я не могу ответить на этот вопрос. Он нарушает тайну переписки, и меня могут наказать, если я вам это скажу.

– Я понимаю. – Карнарвон не спеша прикурил сигарету, но скорее это было из желания потянуть время. Выдохнув в воздух облачко дыма, он небрежно спросил: – Какую сделку мне вам предложить, чтобы вы забыли о возможном наказании за такой проступок?

Мансур энергично замотал головой.

– Не утруждайтесь, милорд. Али Мансура нельзя подкупить.

Тут лорд рассмеялся и закашлялся от сигаретного дыма.

– Я так не думаю, мистер Мансур. Говорят, что даже королей можно купить. На все есть своя цена. – Он полез во внутренний карман пиджака, вытащил оттуда банкноту и, свернув ее гармошкой, вложил себе в кулак. – Пятьдесят английских фунтов? – вопросительно произнес он и протянул кулак навстречу собеседнику.

Мансур явно занервничал и осмотрелся по сторонам. Как и всех египтян, его приводил в волнение один только вид денежных купюр. Несмотря на это, он вновь покачал головой.

Карнарвон хорошо разбирался в характерах людей, поэтому его не смутил резкий отказ египтянина. Он отвел кулак и запустил руку в карман брюк.

– Ладно. Если вы все же передумаете, я буду здесь примерно до одиннадцати часов. – На этом он оставил начальника почтамта в одиночестве и отправился к другим гостям, будто это дело было для него не таким уж важным.

Незадолго до одиннадцати часов, когда Карнарвон уже хотел уйти с приема в отеле «Луксор», Мансур как бы случайно оказался рядом с лордом и тихо, не глядя на него, произнес:

– Ответ на ваш вопрос – «да».

«Значит, все-таки получал», – подумал Карнарвон, и его охватило волнение. Тем не менее лорд равнодушно спросил, словно разговаривал сам с собой:

– Вы не припоминаете, откуда была телеграмма и какого содержания?

Начальник почтамта потер руки, и Карнарвон, хорошо понявший этот жест, небрежно запустил руку в карман брюк. Когда же он вынул ее, она была сжата в кулак. Мансур чуть отвернулся в сторону и протянул Карнарвону открытую ладонь.

– Я очень хорошо помню, – процедил Мансур сквозь зубы, – потому что депеша была прислана из Мекки, откуда приходят телеграммы только во время праздников. С другой стороны был довольно простой текст, всего лишь два слова: «Груз получен».

«Этот Спинк обманул меня самым подлейшим образом! – пронеслось в голове у Карнарвона. – Я должен был это предвидеть! Бог мой, Порчи, какой же ты идиот! Как ты мог связаться с мошенником!» Лорд не заметил, что Мансур, вежливо попрощавшись с ним, быстро исчез. Голова Карнарвона в тот момент была занята одной мыслью: как заполучить обратно сокровища из гробницы Тутанхамона.

Неужели Спинк разместил в газете ложную статью? Неужели никакой авиакатастрофы не было? Или, может быть, самолет разбился на обратном пути? Или за этой катастрофой кроется диверсия?

Удрученный догадкой, лорд вернулся в гостиницу «Уинтер пэлэс» и начал рыться в поисках газетной статьи. Из нее нельзя было понять: произошла катастрофа с самолетом на пути к Аравийскому полуострову или уже во время обратного полета.

Не зная, как поступить, лорд заказал в баре виски и опустился в гигантское кресло. Конечно, Спинк будет все отрицать. Нужно доказать, что он обманул его и похитил сокровища. Но как это сделать? Картер, обладавший нужными связями, был бы в этой ситуации самым нужным человеком. Но лорд не решался рассказать ему о катастрофе, о том, что Спинк обманул его. Отношения с археологом были и без того натянутыми.

После еще двух порций виски, когда злость закипела в душе, лорд покинул бар. Несмотря на поздний час – было около часа ночи, – в холле гостиницы толпились люди, как перед отправкой ночного поезда на вокзале. Гора чемоданов и дорожных сумок перекрывала вход. Приезжие, которым не нашлось места в отеле, ночевали в шезлонгах.

Вдруг поднялся крик, народ начал аплодировать, женщины завизжали. В дверях отеля показался мужчина в светлом костюме и красно-синей бабочке, на нем были белые туфли, а в руках – прогулочная трость с серебряным набалдашником. Он приветливо раскланялся по сторонам, подняв вверх левую руку. Это был Говард Картер.

Народ с уважением и благоговением наблюдал за тем, как Картер, будто какое-то небесное создание, прокладывал себе путь через многолюдный холл отеля. Он повернул налево, поднялся по шести ступеням и исчез за стеклянной дверью, которая, как гласила надпись, вела к номерам от 122 до 140. Лорд Карнарвон использовал этот момент, чтобы незаметно выскользнуть на улицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза