Читаем Вторая гробница полностью

Так они сидели и молчали, пока лорд перелистывал номера газет, которые, кроме «Иджипшиан газетт», вышли несколько дней назад. Они пили чай, ели поджаренные тосты и йогурт. Иногда Карнарвон бросал презрительный взгляд на троих фотографов, затаившихся в кустах олеандра у входа на террасу.

– Папа, а где, собственно, мистер Картер? Почему его не видно сегодня утром? – небрежно спросила Эвелин.

Тут лорд хлопнул газетой о стол, украдкой осмотрелся по сторонам, чтобы никто не заметил его вспышки гнева, и прошипел:

– Ты опять начинаешь: Картер, Картер, Картер! Уже несколько дней только и слышно со всех сторон это имя, будто он на самом деле король Луксора. Лучше спроси о нем у этих фотографов, которые снуют здесь повсюду. Они наверняка скажут тебе, где сейчас находится мистер Картер.

– Мне кажется, в тебе говорит ревность, – рассмеялась Эвелин.

– Ну что ты говоришь! – смягчился Карнарвон. – Ты думаешь, это приятно, когда тебя круглые сутки преследует свора журналистов? Картер не может и шагу ступить без того, чтобы о нем уже на следующее утро появилась статья в газете. Вот, – он постучал костяшками пальцев по газете, – прочитай: «Мистер Картер, археолог, обнаруживший гробницу фараона, вчера вечером отправился к портному Георгиосу Конидарису под аркаду гостиницы «Уинтер пэлэс», чтобы примерить парадный вечерний костюм». Все эти сплетни просто противны!

– А что пишут о лорде Карнарвоне? – с иронией в голосе спросила Эвелин.

Карнарвон ничего не ответил. Он лишь побледнел. Но не из-за злости на высказывание своей дочери. Небольшое сообщение в «Иджипшиан газетт» заставило его оцепенеть:

«Авиакатастрофа над Красным морем. Кена. Во время опасного полета над Красным морем самолет неизвестного происхождения потерпел крушение и утонул. За катастрофой наблюдали многочисленные очевидцы с кораблей, следовавших к Суэцкому каналу. Несчастный случай произошел между Зибой на Аравийском полуострове и Бур-Сафагой в Египте».

Лорд Карнарвон вне себя ударил газетой по столу и вскочил.

– У меня дела! – прошипел он дочери и быстро ушел.


Лорд нашел Спинка в саду его дома. Вид у сада и дома был довольно запущенный с тех пор, как Спинк из-за нехватки денег уволил половину слуг. Спинк тренировался играть в крокет на изрядно затоптанном участке газона. Он пытался ударить длинным молотком деревянный шар так, чтобы тот прокатился под несколькими низкими воротами.

Карнарвон, запыхавшись, подошел к Спинку и протянул ему свернутый номер «Иджипшиан газетт».

– Вы читали сегодняшние газеты, мистер Спинк?

Спинк стоял, широко расставив ноги, и опирался на крокет.

– Нет, милорд, – ответил он, – но если там пишут о чем-то действительно важном, вы ведь непременно расскажете мне.

– Еще бы! – Лорд, задыхаясь, развернул газету и прочитал сообщение об авиакатастрофе.

Когда он закончил, Спинк отбросил молоток в сторону и взял газету из рук лорда. Казалось, он не хотел верить в услышанное и вполголоса прочитал статью еще раз. Затем он безвольно опустил газету и, растерянно взглянув на Карнарвона, похромал к каменной парковой скамейке.

– На это, конечно, никто не рассчитывал, – качая головой, тихо произнес Спинк. Скрестив руки на груди, он неотрывно смотрел в землю. – Мой план был разработан превосходно. Мне очень жаль, что все так закончилось.

– Вы что, не знали об этом? – Лорд подошел к скамейке.

– Нет, милорд. Я еще со вчерашнего дня дожидаюсь депеши своего агента из Мекки. Мы договорились, что он пришлет телеграмму со словами «Погрузка состоялась», как только самолет приземлится в Зибе. Теперь мне ясно, почему телеграмма до сих пор не пришла.

Карнарвон опустился на скамью рядом со Спинком и подпер голову руками.

– Вы вообще представляете, во что мне обошелся провал этой операции?

– Нет, – ответил Спинк, – а вы сами знаете?

– Минимум миллион долларов.

Спинк присвистнул.

– Я до сих пор не могу в это поверить, – произнес лорд и закрыл лицо руками.

– Один миллион долларов, – глухо повторил Спинк. – Несмотря на это, вы можете считать, что вам повезло… Ведь отказавшись садиться в самолет, вы спасли себя. Иначе сегодня бы… Простите меня за прямоту.

– Ладно, – смирился Карнарвон, – видимо, боги древних египтян решили меня проучить за то, что я незаконно присвоил сокровища Тутанхамона.

– Вы действительно верите в такую ерунду?

– Почему нет? Я верю в это охотнее, чем в сотериологию некоторых сект Старого Света.

– Интересно… Такой образованный человек, как вы, говорит подобные вещи.

– Мы же здесь не для того, чтобы обсуждать религиозные взгляды, – вдруг сменил тему Карнарвон. – Я заплатил вам пятнадцать тысяч долларов за услугу, которую вы не выполнили, мистер Спинк. Я полагаю, что могу рассчитывать на то, что вы вернете мне эту сумму.

Карнарвон ожидал, что Спинк яростно выступит против такого требования, сославшись на форс-мажорные обстоятельства. К удивлению лорда, Спинк не стал отпираться и заверил, что вернет всю сумму в течение следующих дней.

Лорд был в растерянности. На такую любезность он не рассчитывал.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза