Читаем Всепрощающий полностью

Сайд не то закричала, не то зарычала от злости и, забыв о ноге, бросилась на них. Связной отбросил ружье и хотел достать нож, но не успел. К нему подбежала разъярённая Сайд и с разбегу по-спартански пнула его ногой в грудь так что тот пролетел метра два и упал навзничь. Похититель что со сломанным носом вручил пленника сообщнику и поспешил на выручку связному. Риаз решил воспользоваться ситуацией. Лучшего момента не придумаешь для побега. Он отдавил надзирателю ногу и укусил за руку. Рукав комбинезона был толстым, чтобы прокусить, однако надзиратель всё равно застонал от боли и продолжал держать его. И пока эти двое разбирались между собой, Сайд устроила связному и «упырю» со сломанным носом несладкую жизнь. Она разносила их в пух и прах, совершенно забыв о боли. В какой-то момент Риаз им даже посочувствовал. Сайд влепила поднявшемуся связному хук справа и тот ещё раз упал. Когда ветеринар кинулся на неё сзади и обхватил рукой её шею, она зарядила ему со всей силы локтем в бок, а потом схватила первый попавшийся палец на его руке и с треском сломала. Он отпрянул и заорал, схватившись за палец. Она ещё раз ударила его в нос, чем окончательно добила ветеринара. Сайд пошатнулась, но на ногах устояла. Полученные раны давали о себе знать. Связной всё-таки вытащил нож, и начались «танцы с ножом». Пока Сайд уклонялась от замахов ножа одного, Риаз пытался бороться с другим, что его держал. Он его колотил и пинал, но безуспешно. Тогда ему это надоело и повторно укусил, но на сей раз сильнее. Зубы прокусили рукав, и надзиратель попытался оторвать Риаза от руки, но не получилось. Он крепко вцепился и нарочно сжимал челюсти, чтобы проучить этого нахала, который решился на похищение.

Связной пока махал ножом изрядно подустал, но не терял надежды задеть её и при очередном взмахе просто рассек воздух. Сайд уловила момент и схватила за руку связного. Она дёрнула его на себя и рассекла ему лоб, ударив с размаху головой. Осталось всего пару ударов, и он был бы повержен, но Сайд вновь пошатнулась и закрыла ладонью ноющий глаз. Ей было очень больно, но она лишь скрипела зубами и терпела. Теперь Сайд было трудно драться: с потерей крови она теряла силы, и в уцелевшем глазу темнело попутно с двоящимися силуэтами. В конце концов, Сайд упала на одно колено.

– Я… Я…– пыталась она что-то сказать, тяжело дыша в попытках встать. – Не могу… проиграть… и сдаться… не сейчас…

Сайд с большим трудом поднялась и выпрямилась во весь свой рост, надеясь продержаться как можно дольше. Связной оправился от её удара и, видя, что она изрядно ослабла, убрал нож в карман. Теперь он чувствовал себя уверенней и был убеждён, что та не нанесёт ни одного удара. И зря. Поняв, что ситуация не в её пользу, Сайд зло фыркнула носом, схватилась обеими руками за торчащий из песка кусок арматуры, собралась с последними силами и выдернула его с комом земли. Затем она воинственно закричала и вновь бросилась на связного с арматурой как с катаной. После серии неудачных попыток задеть уклоняющегося наглеца, Сайд перехватила арматуру и кинула в него как копьё. Ржавая железка со свистом пролетела мимо его уха и воткнулась в песок. Оставшись без оружия, она перешла вновь на кулаки.

Риазу в это время после долгих усилий, наконец, удалось прокусить толстый серый рукав другого ветеринара, чтобы его отпустили. Так оно и случилось. Почувствовав свободу, Риаз отпустил его, собрал всю свою энергию, что накопил, и ударил прямым ударом кулаком в грудь. Весь воздух выбился из лёгких ветеринара, послышался звук ломающихся рёбер, и он упал под ноги Риазу. Однако в этот раз Риаз не испугался, поскольку взгляд остановился на весьма любопытной вещице. На спине лежащего ветеринара пульсировал и горел «огонёк», но на этот раз другой. Он был чуть больше и ярче. Также его отличало от других «огоньков» то, что, если извлечь из птицы такой и выпустить, он растворится в воздухе. Этот же никуда не девался и спокойно пребывал на спине своего владельца. Риаз отчего-то его боялся. Вдруг неподалёку от него вскрикнула Сайд. Она сдавала позиции, получая удар за ударом, и едва держалась. Риаз захотел ей помочь, но не знал как, ведь все «огоньки» он потратил на последнего похитителя. Тогда Риаз ещё раз взглянул на не подающего признаков жизни ветеринара и его вновь привлёк этот «огонёк». Может, стоит попробовать? Лишь только взяв в руки Риаз почувствовал какую энергию и мощь оно излучало. Сайд в итоге ударилась спиной о серую машину после возвращённого связным апперкота. Она медленно сползла вниз и опустила руки от усталости. Нужно было действовать сейчас или потом будет поздно. Риаз сильно волновался.

– Всё будет хорошо. – говорил он себе поднося «огонёк» к груди. – Это ради блага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Мария Васильевна Семенова , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова , Анатолий Петрович Шаров

Детективы / Проза / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза