Читаем Всепрощающий полностью

– Не хочешь, не ешь. Ничего другого на сегодня у меня нет, поэтому если захочешь поесть, то вот тарелка. – спокойно заявил Катер и приступил к трапезе. Риазу не хотелось есть спагетти. Он знал, чем это кончится, но голод умел уговаривать. Риаз взял вилку, навертел длинные макаронины, брезгливо на них посмотрел и сунул в рот. Тщательно их прожевав, он проглотил и хотел было навертеть следующую порцию, но его перекосило. Зрачки у него сузились, начал дёргаться правый глаз и его вырвало прямо на ковёр. После долгой совместной уборки Катер подошел к отдыхающему Риазу после неудачного приёма пищи.

– Ты зачем съел спагетти? Я же сказал, если хочешь, можешь не есть.

– Думал в этот раз обойдется. – признался Риаз.

– Часто у тебя такое бывает?

– Всё зависит от еды. На спагетти, как и на остальные, у меня такая реакция. Почему не знаю. Мама говорит у меня желудок слабый.

Катер закатил глаза и сказал себе под нос:

– И за что мне такое наказание…

Он ушёл на кухню, пошуршал упаковкой, выложил что-то на тарелку и пришёл обратно. Катер дал тарелку с печеньями Риазу в руки со словами:

– Это конечно нечета печеньям твоей мамы, но тоже сгодится. Такие тебе можно.

Риаз хватанул с тарелки печенья и сунул их в рот. Катер взял со стола свежую газету и сел в своё кресло. Его начинало раздражать, как он неаккуратно кушает печенье, разбрасывая крошки на коленки и на пол. Риаз с набитым ртом сказал:

– Фпафифо фам фофое… офен уфофаеф-ф.

– Не за что. – недовольно сказал Катер, уткнувшись в газету.


Катер прогуливался по парку. Он решил снова по нему пройтись, когда Риаз ушёл к себе домой. Вдруг он заметил вдали знакомый силуэт. Подойдя ближе, Катер разглядел сидящую на лавочке Сайд, которая уныло перебирала сухие листья палочкой.

– Что, нарушители кончились, и решила листочки опавшие помучить. – злорадствующее сказал Катер, проходя мимо Сайд. Он остановился, заметив, что она никак не отреагировала на его слова. Сайд сосредоточенно ковыряла листья. Это было довольно странно для неё. Катер теперь видел не молодую красивую девушку, а маленькую Анну, которая бегала к нему каждый вечер, чтобы попробовать фирменные котлетки миссис Катер и поиграть с ним на деревянных мечах. Он вернулся к ней и спросил:

– Что случилось?

Чуть погодя она ответила:

– Меня отстранили от дел. На три месяца.

– Ого. За какие такие заслуги?

– За некомпетентность. – Сайд стала сильнее ковырять землю палкой. – За некоммуникабельность. За предвзятость к штрафуемым.

– Теперь понятно. А то я думаю, что ты сидишь в гражданской форме. – сказал Катер, присаживаясь рядом с ней. – И вообще, зачем ты туда пошла? Ты могла бы стать, например, чемпионом по лёгкой атлетике. У тебя было такое будущее!

Сайд упорно ковыряла землю с хмурым каменным лицом.

– Я никогда никому не проигрывала. И не сдавалась. Никогда. Я во всём достигала успеха, проявляя свой характер и упорство. Вот только мой отец так не считал. Он никогда меня не поддерживал. Он говорил, что с таким «скверным» характером не то, что в спортсмены – в органы не возьмут. Тогда я заключила пари с ним, поставив себе цель – стать заместителем шерифа и попасть в судебную группу. Чтобы доказать ему, что если я захочу, то смогу устроится на работу куда угодно. Какой бы я не была.

– Если всё так, то почему ты здесь. Ведь победа за тобой.

– За всё это время я так и не попала в судебную группу. Я проиграла.

– Ясно теперь, почему ты так бесишься. Но всё равно победа твоя.

Сайд посмотрела на Катера.

– Твой старик погиб два года назад от удушья газа у себя дома. Плиту не выключил. Так, что технически ты выиграла. – сказал Катер и забрал палку у Сайд. – Но даже из всего этого можно вынести плюс: ты больше меня штрафовать не будешь.

Сайд усмехнулась. Катеру пришла в голову блестящая идея и сразу её озвучил.

– Слушай, а ты помнишь Риаза?

– А кто это? – непонимающее спросила Сайд.

Катер приставил рожки к голове.

– А, этот засранец…– сказала Сайд, вспоминая тот самый день. – Такое разве забудешь.

– Раз уж ты сидишь без работы, то можешь присмотреть за ним?

– Ни за что.

– Я в смысле понаблюдать. Издалека.

– Всё равно нет. Мне прошлого раза хватило.

– Да ладно тебе. Просто с ним что-то странное происходит. – сказал Катер и он рассказал всё, что ему говорил Риаз. Анна задумчиво почесала шею.

– Ну, не знаю… Ладно, понаблюдаю за ним пару дней.

– И самое главное: никому ни слова об этом! Только тебе я могу полностью доверить это дело.

– Я не подведу.

– Вот, и хорошо. – сказал Катер и встал со скамейки. Он отряхнулся и бросил напоследок:

– А парня завести тебе всё-таки не помешало.

Катер выбросил палку в траву и пошёл дальше, углубляясь в глубины парка.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Мария Васильевна Семенова , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова , Анатолий Петрович Шаров

Детективы / Проза / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза