Читаем Время бабочек полностью

Сентябрь уже подошел к концу, когда нам восстановили посещения в «Викторию» и мы снова смогли увидеться с мужчинами. Тем утром, когда мы забирали пропуска у Пеньи, он бросал на нас испепеляющие взгляды, но мы были так рады, что ответили ему улыбками и засыпали благодарностями. Всю дорогу до тюрьмы в нанятой машине с водителем мы предвкушали встречу. Мате загадывала свои любимые загадки, а мы делали вид, что никак не можем додуматься до ответа, чтобы позволить ей с удовольствием ответить самой. Что у Адама спереди, а у Евы сзади? Буква А. Что входит твердым, а выходит мягким? Фасоль в кипящей воде. В тюрьме наша сестрица приобрела вкус к скабрезным шуточкам.

Когда нас наконец провели в тусклый, до боли знакомый зал, настроение у нас сильно изменилось. Мужчины выглядели изможденными, в их глазах на бледных лицах читалось отчаяние. Когда надзиратели из усиленного патруля достаточно отдалились, я попыталась выяснить у Маноло, что происходит.

Он схватил меня за руки и выдохнул:

– С нами все кончено.

– Не говори так! Не успеет закончиться год, как мы снова окажемся в нашем домике.

Но он обреченно настаивал, что нам нужно попрощаться навсегда. Он хотел, чтобы я знала, как сильно он меня любит. Несколько раз повторил то, что я должна передать детям. Сказал, какие похороны хочет, если мне отдадут тело, или какую поминальную службу, если не отдадут.

– Прекрати! – раздраженно перебила его я, потеряв терпение. К горлу подкатил ком отчаяния.

Всю дорогу домой мы с сестрами плакали, не в силах утешить друг друга: те же мрачные новости они услышали от Педро и Леандро. По ночам мужчин выводили из камер небольшими группами и расстреливали.

Водитель, мужчина примерно нашего возраста, который уже дважды подвозил нас, посмотрел в зеркало заднего вида.

– Бабочки сегодня грустные, – заметил он.

Это заставило меня сесть и вытереть слезы. Бабочкам нельзя сдаваться! Мы потерпели неудачу, но мы не побеждены.

Все следующие дни мы каждое утро ждали, что на пороге объявится Пенья с ужасными новостями. Я все время поджидала его в галерее, чтобы перехватить его, если он придет. Я не могла допустить, чтобы первый удар принял на себя кто-то другой.

Очевидно, что ситуация изменилась. Неудавшееся восстание снова повергло всю страну в отчаяние. У всех домашних был траурный вид.

– Нам нельзя сдаваться, – твердила я.

Они восхищались моим самообладанием – я и сама себе удивлялась. Но к своему возрасту я уже все поняла о себе. Жизнь, полная трудностей, подходит мне, как ключ к замку. Стоило мне начать действовать, чтобы вызволить наших мужчин из тюрьмы, как я узнала в себе прежнюю Минерву, которая вырвалась на свободу.


Спасение мужчин

Октябрь

Мы наблюдали, как они еле поспевают за нами в своем маленьком «Фольксвагене». Они отлично позабавились бы, сообщая Пенье, что мы посетили еще одного политзаключенного.

– Руфино, – выпалила я, – сворачивай на Пастера, скорей!

Руфино стал нашим любимым водителем. Каждый раз, беря в прокат у Бурнигаля машину с водителем, мы просили отправить именно его. С тех пор как он привез нас домой из тюрьмы, от него всегда исходила какая-то невысказанная преданность. Лишь сегодня утром, когда Деде беспокоилась о нашей поездке, Руфино впервые заговорил.

– A Dio'[241], донья Деде, неужели вы думаете, что я позволю им что-нибудь сделать с нашими Бабочками? Им придется сначала убить меня!

– Сомневаюсь, что их это остановит, – пробормотала она.

Руфино поглядывал в зеркало заднего вида.

– Оторвались от них.

Я посмотрела в заднее стекло, чтобы увидеть это своими глазами, и повернулась к сестрам, словно говоря: вот видите, а вы мне не верили.

– Может, это как раз тот повод, который им нужен, – сказала Мате со слезами на глазах. Мы только что вернулись после посещения мужчин. По словам Леандро и Маноло, им сообщили, что они скоро отправятся в небольшое путешествие, как и всем заключенным до этого, перед тем как их убить. Они пребывали в угрюмом отчаянии, пили милтаун, который нам удалось им тайно передать, и все равно не могли спать по ночам.

– На все воля Божья. – Патрия перекрестилась.

– Вы двое, послушайте меня. У нас есть хороший предлог, – напомнила им я. – Делия – женщина-врач, и у нас есть масса причин ее навестить. – Ни у Мате, ни у меня уже несколько месяцев не было менструации.

Впуская нас в свой маленький кабинет, Делия заметно нервничала и сверлила нас глазами. Прежде чем я успела что-то сказать, она поднесла руку к губам и указала на стену, где висели ее дипломы. Здесь нельзя говорить.

– Мы пришли по поводу месячных, – начала я, осматривая стену в поисках предательской проволочки. Была она там или нет, сначала СВР придется выслушать подробное обсуждение наших женских проблем. Делия успокоилась, решив, что за этим мы и пришли. Пока я не подытожила наш разговор вопросом:

– Так в наших старых ячейках что-нибудь происходит?

Делия вздрогнула и пристально посмотрела на меня.

– Ячейки в ваших организмах атрофировались и омертвели, – сухо сказала она.

На моем лице, должно быть, отразилось изумление, и Делия смягчила тон:

Перейти на страницу:

Все книги серии Belles Lettres

Записки перед казнью
Записки перед казнью

Ровно двенадцать часов осталось жить Анселю Пэкеру. Однако даже в ожидании казни он не желает быть просто преступником: он готов на все, чтобы его история была услышана. Но чья это история на самом деле? Осужденного убийцы, создавшего свою «Теорию» в попытках оправдать зло и найти в нем смысл, или девушек, которые больше никогда не увидят рассвет?Мать, доведенная до отчаяния; молодая женщина, наблюдающая, как отношения сестры угрожают разрушить жизнь всей семьи; детектив, без устали идущая по следу убийцы, – из их свидетельств складывается зловещий портрет преступника: пугающе реалистичный, одновременно притягательный и отталкивающий.Можно совершать любые мерзости. Быть плохим не так уж сложно. Зло нельзя распознать или удержать, убаюкать или изгнать. Зло, хитрое и невидимое, прячется по углам всего остального.Лауреат премии Эдгара Аллана По и лучший криминальный роман года по версии The New York Times, книга Дани Кукафки всколыхнула американскую прессу. В эпоху одержимости общества историями о маньяках молодая писательница говорит от имени жертв и задает важный вопрос: когда ничего нельзя исправить, возможны ли раскаяние, прощение и жизнь с чистого листа?Несмотря на все отвратительные поступки, которые ты совершил, – здесь, в последние две минуты своей жизни, ты получаешь доказательство. Ты не чувствуешь такой же любви, как все остальные. Твоя любовь приглушенная, сырая, она не распирает и не ломает. Но для тебя есть место в классификациях человечности. Оно должно быть.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся жанром тру-крайм и женской повесткой.

Даня Кукафка

Детективы / Триллер
Океан на двоих
Океан на двоих

Две сестры. Два непохожих характера. Одно прошлое, полное боли и радости.Спустя пять лет молчания Эмма и Агата встречаются в доме любимой бабушки Мимы, который вскоре перейдет к новым владельцам. Здесь, в сердце Страны Басков, где они в детстве проводили беззаботные летние каникулы, сестрам предстоит разобраться в воспоминаниях и залечить душевные раны.Надеюсь, что мы, повзрослевшие, с такими разными жизнями, по-прежнему настоящие сестры – сестры Делорм.«Океан на двоих» – проникновенный роман о силе сестринской любви, которая может выдержать даже самые тяжелые испытания. Одна из лучших современных писательниц Франции Виржини Гримальди с присущим ей мастерством и юмором раскрывает сложные темы взаимоотношений в семье и потери близких. Эта красивая история, которая с легкостью и точностью справляется с трудными вопросами, заставит смеяться и плакать, сопереживать героиням и размышлять о том, что делает жизнь по-настоящему прекрасной.Если кого-то любишь, легче поверить ему, чем собственным глазам.

Виржини Гримальди

Современная русская и зарубежная проза
Тедди
Тедди

Блеск посольских приемов, шампанское и объективы папарацци – Тедди Шепард переезжает в Рим вслед за мужем-дипломатом и отчаянно пытается вписаться в мир роскоши и красоты. На первый взгляд ее мечты довольно банальны: большой дом, дети, лабрадор на заднем дворе… Но Тедди не так проста, как кажется: за фасадом почти идеальной жизни она старательно скрывает то, что грозит разрушить ее хрупкое счастье. Одно неверное решение – и ситуация может перерасти в международный скандал.Сидя с Анной в знаменитом обеденном зале «Греко», я поняла, что теперь я такая же, как они – те счастливые смеющиеся люди, которым я так завидовала, когда впервые шла по этой улице.Кто такая Тедди Шепард – наивная американка из богатой семьи или девушка, которая знает о политике и власти гораздо больше, чем говорит? Эта кинематографичная история, разворачивающаяся на фоне Вечного города, – коктейль из любви и предательства с щепоткой нуара, где каждый «Беллини» может оказаться последним, а шантаж и интриги превращают dolce vita в опасную игру.Я всю жизнь стремилась стать совершенством, отполированной, начищенной до блеска, отбеленной Тедди, чтобы малейшие изъяны и ошибки мгновенно соскальзывали с моей сияющей кожи. Но теперь я знаю, что можно самой срезать якоря. Теперь я знаю, что не так уж и страшно поддаться течению.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся светской хроникой, историей и шпионскими романами.

Эмили Данли

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Возвращение в Триест
Возвращение в Триест

Всю свою жизнь Альма убегает от тяжелых воспоминаний, от людей и от самой себя. Но смерть отца заставляет ее на три коротких дня вернуться в Триест – город детства и юности. Он оставил ей комментарий, постскриптум, нечто большее, чем просто наследство.В этом путешествии Альма вспоминает эклектичную мозаику своего прошлого: бабушку и дедушку – интеллигентов, носителей австро-венгерской культуры; маму, которая помогала душевнобольным вместе с реформатором Франко Базальей; отца, входящего в узкий круг маршала Тито; и Вили, сына сербских приятелей семьи. Больше всего Альма боится встречи с ним – бывшим другом, любовником, а теперь врагом. Но свидание с Вили неизбежно: именно он передаст ей прощальное послание отца.Федерика Мандзон искусно исследует темы идентичности, памяти и истории на фоне болезненного перехода от единой Югославии к образованию Сербской и Хорватской республик. Триест, с его уникальной атмосферой пограничного города, становится отправной точкой для размышлений о том, как собрать разрозненные части души воедино и найти свой путь домой.

Федерика Мандзон

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже