Читаем Возвращение Цицерона полностью

Когда мебель была расставлена по местам, Фуго попросил одного из милиционеров помочь починить крыльцо. И вскоре все четыре сержанта, два оператора, помощник режиссера и сам Виталий Орлов, засучив рукава, принялись за работу: один поправлял забор, другой — подклеивал обои, третий — подмазывал печь, четвертый — вставлял стекло, а сам мимикр лишь ходил от одного к другому и давал советы:

— Вот здесь надо бы гвоздик вбить. Осторожнее, смотри, не порежься. Ну где тебя учили так мазать печь? Аккуратнее надо, здесь все-таки мы будем жить, а не кто-нибудь.

— Алеша в это время сидел во дворе на куче досок и наблюдал за Фуго. А когда тот подошел, он подал идею:

— А что если из этих деревяшек соорудить садовую беседку?

— Точно! — вскричал мимикр. — Гениально! Все-таки ты очень способный ребенок, хотя и землянин. Как это я сам не додумался? Наверное у меня просто не было времени. Надо будет подкинуть эту идею милиционерам.

Наконец все работы были закончены, мимикр поблагодарил добровольных помощников, а Ивану Бурбицкому сказал:

— Ты молодец, Ваня. Сегодня все наши разъедутся, но ты все равно приходи вечером пить чай. Теперь моя очередь рассказывать про свою жизнь. А она у меня нелегкая была. Я тебе такого порасскажу, спать не будешь.

— Спасибо, — поблагодарил сержант Бурбицкий. — А можно я приду не один?

— Можно, Ваня, — разрешил Фуго. У вас на Земле я привык к большим компаниям. Хоть все отделение милиции приводи. Я решил со всеми вами подружиться. А может и работать к вам пойду.

После этого милиционеры быстро уехали. Они торопились, чтобы Фуго не успел придумать им ещё какое-нибудь занятие, но мимикру было уже не до них. Он вальяжно развалился на новом диване в гостиной и наблюдал, как телевизионщики устанавливают аппаратуру.

— А как же безухие кошки? — спросил он у Виталия Орлова.

— Никаких безухих кошек в природе не существует. Пока мы добирались до Англии, у них отросли уши, да такие большие, что этих кошечек вполне можно назвать лопоухими, — ответил Орлов. — Можно начинать?

— Можно, — важно разрешил мимикр, и Орлов начал:

— Наша съемочная группа снова находится в гостях у известных космоплавателей и покорителей вселенной Фуго и Даринды. Мой первый вопрос гостям Земли будет таким: вам понравилось на нашей планете?

— Нормально, — ответил Фуго. — Крыша над головой есть, продуктами понемногу запасаемся, народ кругом душевный, только все какие-то немного сумасшедшие. Вам, землянам, все приключения подавай, да праздники. А мне с таким диваном никакой праздник не нужен. — Фуго любовно погладил ярко-красную обивку дивана и добавил: — Вот он, голубчик. Этот диван и есть праздник, который всегда со мной.

— А расскажите нам вкратце о своей жизни, — попросил Виталий Орлов.

— О жизни, — мечтательно закатив глаза, проговорил Фуго. — Жизнь моя была такой сложной… Ну, да ладно, слушайте.

Больше часа мимикр рассказывал перед телекамерой о своих приключениях. К концу он так увлекся, что вскочил с дивана и принялся метаться по гостиной. Телекамера не успевала за ним поворачиваться, а Фуго размахивал руками и возбужденно кричал:

— Вот ткните, ткните пальцем в небо! Везде был! Что там ваш Христофор Колумб?! Подумаешь, Америку открыл! Да я на стольких планетах побывал, что со счету сбился! И везде одно и то же — дикари и хищники! Ужас! Оказывается вселенная населена одними людоедами, а если точнее, мимикроедами!

Алеша с Фуго и Дариндой вернулись домой точно к обеду. Алешины родители уже начали волноваться. Алексей Александрович ходил из угла в угол и иногда восклицал:

— Ну куда они запропастились?! Опять этот взбалмошный мимикр что-то придумал. Надо ехать в Петрово!

— Нет, — возражала ему Светлана Борисовна. — Мы уедем туда, а они вернутся сюда. Опять будем бегать друг за дружкой как дураки.

Но тут появились Алеша с мимикрами, а вслед за ними и Владислав Валентинович с Ириной Константиновной. Они тоже собирались уезжать в Москву и зашли попрощаться.

За обедом веселились все, кроме мимикров. Им не хотелось, чтобы хозяева дома уезжали в Москву. Тетушка Даринда даже всплакнула, а Фуго крепился, но все же иногда прятал глаза, чтобы не выдать своих чувств. Но неожиданно Фуго вскрикнул, да так, что Владислав Валентинович выронил из руки соусницу, и весь соус вылился на скатерть.

— Я вспомнил! — воскликнул мимикр. — Вспомнил, зачем завязал второй узелок на носовом платке.

— Зачем? — спросил Алеша.

— Несколько дней назад мне в голову пришла интересная идея, — ответил Фуго. — А что если мы с тетушкой останемся у вас в доме на всю зиму? Все равно вы уезжаете в Москву. А мы и за домом присмотрим, а если вы приедете, накормим вас обедом.

— Хорошая мысль, — сказал Алексей Александрович. — А то ведь за зиму дом так отвыкает от хозяев, что весной его снова приходится обживать.

— Конечно, живите, — согласилась Алешина мама. — Только очень прошу, не напускайте полный дом воробьев. А то ведь мы не инопланетяне, нам милиция не станет покупать новую мебель.

Владислав Валентинович в это время салфеткой собирал пролитый соус, и Ирина Константиновна помогала ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Цицерона

Сумасшедшая деревня
Сумасшедшая деревня

Новая повесть московского автора А. Саломатова продолжает рассказ о добрых отношениях землян с обитателями Вселенной. Мимикры Фуго и Даринда — разумные существа с планеты Тимиук — получили возможность отдохнуть в Подмосковье со своим другом Алешей. Необычайные способности братьев по разуму чуть не свели с ума всех жителей деревни Игнатьево.Как известно, мимикр Фуго может принимать форму любого предмета или живого существа. А на что способна его тетушка Даринда!.. Так вот, эта развеселая парочка, прибыв на заслуженный отдых в подмосковную деревеньку Игнатьево, тут же поставила под угрозу душевное здоровье и покой местных жителей. То бедные игнатьевцы встречают говорящую козу, то вдруг заверещат кабачки на грядке, то на глазах у всех длинноногий верзила сломается пополам… В общем, трех машин «Скорой помощи» и трех молицейских «козликов» не хватило, чтобы собрать всех потерпевших. Обретет ли несчастная деревня покой, удастся ли изобличить инопланетных проказников? Об этом вы узнаете, прочитав новую фантастическую повесть А. Саломатова.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика
Цицерон и боги Зеленой планеты
Цицерон и боги Зеленой планеты

Научную станцию на далекой Зеленой планете заваливает лавиной камней. Ученым приходится уйти в джунгли, чтобы построить там временное поселение. Вскоре на планету совершает вынужденную посадку космический корабль «Виктория», на котором Алеша с Фуго и Цицероном возвращаются на Землю из увлекательного путешествия. Командир корабля Эдуард Вачаганович вместе со своим помощником и механиком отправляются на помощь сотрудникам станции, но неожиданно связь спасателей с «Викторией» прерывается. И тогда Алеша со своими друзьями тайно покидают корабль в надежде раскрыть загадку пропавшей экспедиции…Вот так началась эта захватывающая, необычайная история. А какова ее развязка, узнает лишь тот, кто прочитает книжку до конца.Итак, за мной, читатель!АвторЭта книга московского писателя-фантаста А. Саломатова — продолжение фантастической истории о мальчике Алеше, грузовом роботе Цицероне и мимикре Фуго, которые на этот раз попадают в первобытный мир, населенный кровожадными хищниками и дикарями-людоедами.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика
Возвращение Цицерона
Возвращение Цицерона

Фантастическая повесть «Возвращение Цицерона» продолжает цикл захватывающих историй писателя Андрея Саломатова о необычайных приключениях московского школьника Алеши и его инопланетных друзей в деревне Игнатьево.Жизнь в деревне Игнатьево течет своим чередом. Вернее, как обычно, бьет ключом. У мимикров новоселье — наконец-то Фуго и Даринда обзавелись своим собственным домом и теперь озабочены сбором хлама для «обстановочки». Сержант Бурбицкий по-прежнему не прочь заскочить по службе на чашку чаю. Пенсионер Клубникин вновь в авангарде всех основных событий мира и деревни Игнатьево. Но главное — Цицерон вернулся! Вернее, почти вернулся…В общем, с ним вполне можно пообщаться. Проблема лишь в том, что из ремонта вернули… пока одну голову бывшего грузового робота. А в таком виде не очень-то погуляешь, тем более поплаваешь. Вот и случился с Цицероном чудовищный несчастный случай, а в Игнатьеве по этому поводу — очередной «невиданный» переполох.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы