Читаем Возвращение Цицерона полностью

Алеша говорил так убедительно, что человек в черном плаще сразу поверил ему и спросил:

— А на каком корабле вы прилетели?

— На железном, — ответил Алеша.

— А двигатели у него какие? — поинтересовался любитель фантастики.

— Тоже железные, — немного поразмыслив, ответил Алеша. При этом Фуго стоял рядом и старался ничем себя не выдать.

— А долго вы собираетесь пробыть у нас на Земле? — спросил любитель фантастики.

— Завтра улетаю в Москву, — ответил Алеша. — Надо приготовиться к учебе, съездить на космодром, купить новый скафандр.

— Так вы собираетесь у нас учиться? — удивился человек в черном плаще.

— Да, — небрежно кивнул Алеша. — Вообще-то, на своей планете я уже отучился в двух академиях. Хочу и у вас парочку-тройку закончить.

— Тогда позвольте полюбопытствовать, какие именно академии вы закончили у себя на родине? — с уважением в голосе спросил любитель фантастики.

— Кирпичные, — ответил Алеша и, не выдержав, рассмеялся. — Знаете, с окошками и дверями. Перед ними ещё ступенечки бывают.

— Шалопай, — обиделся человек в черном плаще.

— Подтверждаю, другого такого шалопая вы нигде не найдете, — вдруг подал голос самовар.

— А тебя, чайник, не спрашивают, — проговорил любитель фантастики и пошел дальше, совершенно не подозревая, что за ним давно внимательно наблюдает бдительный пенсионер Клубникин.

Проследив, куда пошел человек в черном плаще, Клубникин подошел к старушке, переодетой милиционером, и сказал:

— Гражданин милиционер, вон там ходит какой-то подозрительный тип. Проверьте-ка у него документы.

— Сегодня здесь очень много подозрительных типов, — ответила старушка. Затем она рассмеялась и, высоко подпрыгивая, умчалась на берег. Но тут к пенсионеру подошла огромная матрешка с усами и басом проговорила:

— Сержант Кузюткин. Что у вас стряслось?

— Я говорю, тип здесь ходит очень подозрительный, — ответил Клубникин.

— А вы, надо понимать, тот самый Захар Клубникин, который любит писать анонимные письма в милицию? — спросила матрешка с усами.

— Да, — испуганно ответил пенсионер.

— Тогда понятно, — сказал сержант Кузюткин и громко расхохотался.

А тем временем человек в черном плаще воспользовался тем, что все собрались вокруг сцены и незаметно пробрался к Алеше в дом. Он на цыпочках прошел в гостиную, оглядел её, и тут позади него кто-то басом сказал:

— Стой!

Непрошеный гость тут же поднял руки и виновато залопотал:

— Я только хотел поговорить с инопланетянами.

— Говори, я инопланетянин, — соврал Цицерон.

— Правда?! — обрадовался любитель фантастики. — Я был уверен, что меня обманули, и вы никуда не уехали. А руки можно опустить?

— Можно, — милостиво разрешил Цицерон.

Человек в черном плаще повернулся, но никого не увидел и растерянно спросил:

— А вы где?

— Здесь, — ответила металлическая коробка с горящими зелеными фотоэлементами. — Я железный гуманоид с планеты Анибур.

— А как же вы передвигаетесь? — удивленно спросил любитель фантастики. — У вас же нет конечностей.

— Мысленно, — ответил Цицерон. — Например, надо мне сходить в магазин, и я себе говорю: "схожу-ка я в магазин", и сразу же мысленно оказываюсь там. А когда мне надо вернуться домой, я говорю себе: "а пойду-ка я домой", и снова оказываюсь дома.

— Очень интересно, — сказал человек в черном плаще. — А я читал о вас в газете…

— В газетах все врут, — не дал ему договорить Цицерон.

— А по-моему, это вы все врете, гражданин ящик, — язвительно проговорил любитель фантастики.

— Правильно, вру, — охотно согласился Цицерон. — Потому что, сегодня маскарад, все ушли на праздник, а мне скучно.

— А где же настоящие инопланетяне? — спросил гость.

— Купили в Саратовской области дом и укатили туда, — ответил Цицерон. — Но они тоже не настоящие инопланетяне. Они такие же железные ящики, как и я.

— А как же они тогда уехали? Мысленно что ли? — спросил любитель фантастики.

— Нет, хозяева этого дома отправили их посылкой, — продолжал сочинять Цицерон.

— Прощайте, — презрительно проговорил человек в черном плаще. — В этой деревне почему-то врут даже говорящие железные коробки. Надо было назвать её не Игнатьево, а Врунатьево.

— Лучше Врунеево, — ответил Цицерон и вдогонку громко добавил: Главный инопланетянин сейчас на празднике. Он такой здоровый-здоровый, рыжий-рыжий и ходит в рваной майке.

— Трепло, — на прощанье бросил любитель фантастики и покинул дом.

Наконец Алеша с Фуго добрались до сцены, где Молодкин старший швырял в небо двухпудовую гирю, затем ловил её и снова кидал. Они поднялись по ступенькам, Фуго принял вид землянина, и председатель сельсовета спросил у них:

— Вы выступать?

— Да, — небрежно ответил мимикр. — Фокусы-покусы, самовары, чемоданы, крокодилы. В общем, космический цирк.

— А я ассистент, — сказал Алеша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Цицерона

Сумасшедшая деревня
Сумасшедшая деревня

Новая повесть московского автора А. Саломатова продолжает рассказ о добрых отношениях землян с обитателями Вселенной. Мимикры Фуго и Даринда — разумные существа с планеты Тимиук — получили возможность отдохнуть в Подмосковье со своим другом Алешей. Необычайные способности братьев по разуму чуть не свели с ума всех жителей деревни Игнатьево.Как известно, мимикр Фуго может принимать форму любого предмета или живого существа. А на что способна его тетушка Даринда!.. Так вот, эта развеселая парочка, прибыв на заслуженный отдых в подмосковную деревеньку Игнатьево, тут же поставила под угрозу душевное здоровье и покой местных жителей. То бедные игнатьевцы встречают говорящую козу, то вдруг заверещат кабачки на грядке, то на глазах у всех длинноногий верзила сломается пополам… В общем, трех машин «Скорой помощи» и трех молицейских «козликов» не хватило, чтобы собрать всех потерпевших. Обретет ли несчастная деревня покой, удастся ли изобличить инопланетных проказников? Об этом вы узнаете, прочитав новую фантастическую повесть А. Саломатова.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика
Цицерон и боги Зеленой планеты
Цицерон и боги Зеленой планеты

Научную станцию на далекой Зеленой планете заваливает лавиной камней. Ученым приходится уйти в джунгли, чтобы построить там временное поселение. Вскоре на планету совершает вынужденную посадку космический корабль «Виктория», на котором Алеша с Фуго и Цицероном возвращаются на Землю из увлекательного путешествия. Командир корабля Эдуард Вачаганович вместе со своим помощником и механиком отправляются на помощь сотрудникам станции, но неожиданно связь спасателей с «Викторией» прерывается. И тогда Алеша со своими друзьями тайно покидают корабль в надежде раскрыть загадку пропавшей экспедиции…Вот так началась эта захватывающая, необычайная история. А какова ее развязка, узнает лишь тот, кто прочитает книжку до конца.Итак, за мной, читатель!АвторЭта книга московского писателя-фантаста А. Саломатова — продолжение фантастической истории о мальчике Алеше, грузовом роботе Цицероне и мимикре Фуго, которые на этот раз попадают в первобытный мир, населенный кровожадными хищниками и дикарями-людоедами.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика
Возвращение Цицерона
Возвращение Цицерона

Фантастическая повесть «Возвращение Цицерона» продолжает цикл захватывающих историй писателя Андрея Саломатова о необычайных приключениях московского школьника Алеши и его инопланетных друзей в деревне Игнатьево.Жизнь в деревне Игнатьево течет своим чередом. Вернее, как обычно, бьет ключом. У мимикров новоселье — наконец-то Фуго и Даринда обзавелись своим собственным домом и теперь озабочены сбором хлама для «обстановочки». Сержант Бурбицкий по-прежнему не прочь заскочить по службе на чашку чаю. Пенсионер Клубникин вновь в авангарде всех основных событий мира и деревни Игнатьево. Но главное — Цицерон вернулся! Вернее, почти вернулся…В общем, с ним вполне можно пообщаться. Проблема лишь в том, что из ремонта вернули… пока одну голову бывшего грузового робота. А в таком виде не очень-то погуляешь, тем более поплаваешь. Вот и случился с Цицероном чудовищный несчастный случай, а в Игнатьеве по этому поводу — очередной «невиданный» переполох.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы