Читаем Возраст ноль (СИ) полностью

- Так тоже говорит твой отец?

- Ну, да. А потом его пригласили на беседу в Аврорат.

- За чашкой сыворотки правды?

- Почти. В зале с наложенными чарами правды. Не то, чтобы сильный маг не сумел их преодолеть при желании, но все же.

- Опять демонстрация намерений?

- Что-то в этом роде.

- И о чем была речь?

- О времени, предшествующем исчезновению Темного Лорда. Вопросы в основном повторяли то, что спрашивали еще десять лет назад. Тогда отцу удалось убедить всех, что, если в чем он и был замешан, то исключительно под влиянием заклятия «империо». А сейчас вроде бы кто-то дал против него показания. Вот только доказать опять ничего не вышло - метки же нет.

- По-моему, в Аврорате не особенно и стремились что-либо доказывать. Три часа на обыск в мэноре и беседа под действием не самых сильных чар - больше похоже на формальность.

- Мы тоже так считаем. Папа говорил, что еще нескольких его знакомых приглашали в Аврорат: лорда Нотта, мистера Лоули, мистера Рурка. У Тео можно насчет обыска поинтересоваться. Наверное, вследствие тех же «вновь открывшихся фактов».

- Что думает твой отец по поводу того, кому это понадобилось?

- Он считает, что выгоднее всего поднять шум по старым делам сейчас нашему директору. Чтобы отвлечь внимание от проверки в школе и дискредитировать его и лорда Нотта. Они оба - представители Попечительского совета, а Рурк - сотрудник Министерства.

- Если это директор, тогда вряд ли он на этом остановится. Нужно ждать продолжения. Цели-то он не достиг пока.

- Это понятно.

- Слушай, Драко, а может ты еще что-нибудь для аврора Долиша вспомнишь? Он с такой надеждой на тебя смотрит. Жаль обижать человека. И директору будет, чем заняться…

На самом деле, больше мы ничего «вспоминать» не стали. Кроме нас нашлось немало желающих. В течение семестра в школе уже произошли некоторые изменения: кроме тыквенного сока на столах появились апельсиновый сок, чай, какао и молоко; отработки у завхоза Филча по уборке без магии заменены отработками у него же, только с использованием чар под руководством дежурных старшекурсников (хоть какая-то польза как школе, так и школьникам); в больничном блоке появился работающий камин, соединенный с больницей Святого Мунго; все школьники прошли обязательный медосмотр врачами больницы, по результатам которого дети получили рекомендации и зелья, а мадам Помфри - выговор и помощника, медика-практиканта по имени Мэй Дорман.

Общие проверки всех школьников так понравились комиссии, что было решено провести еще парочку: гоблинам поручили выполнить проверку детей на магические дары и наследия, а сами члены комиссии решили пообщаться с родителями. Ученики помимо совиной почты получили право использовать для связи с родителями камин в кабинете своего декана. Родители получили право на посещение школы один раз в семестр, на встречи со своими детьми на территории Хогсмита еженедельно по выходным и на неограниченное общение с деканом своего ребенка.

По итогам работы комиссии директору Дамблдору был вынесен выговор и оставлены предписания. Но не это событие стало главной темой обсуждения результатов проверки в обществе - Альбус Дамблдор отказался от должности председателя Международной конфедерации магов. А причиной послужила, как это не смешно звучит, банальная нехватка времени: из-за требований комиссии ему пришлось просить перенести первое заседание конфедерации и пропустить следующие два. Поэтому официальной причиной считалась невозможность совмещать имеющиеся должности. Место председателя занял представитель Германии, а членство в конфедерации от Британии получил действующий министр магии, чему тот был весьма рад.

Кстати, в Хогвартс-экспрессе, везущем школьников после окончания года в Лондон, кроме волшебных сладостей продавалась и горячая еда.

***

На вокзале среди встречающих поезд родителей неожиданно обнаружился и директор Дамблдор. Он был непривычно свеж и энергичен.

- Здравствуй, Сириус! - улыбаясь, обратился он к Блэку.

- Здравствуйте, господин директор.

- Ты так успешно скрываешься ото всех в последнее время, что у меня не было возможности выразить, как я рад твоему освобождению.

- Спасибо.

- Сириус, я бы хотел пригласить тебя на ближайшую встречу членов Ордена Феникса.

- Я не вижу в этом смысла, директор.

- Но как же. Там соберутся твои старые друзья.

- Директор, все друзья, которых я хотел бы видеть, соберутся у меня дома.

- Сириус, я понимаю, ты можешь быть обижен, но поверь, для всех нас было трагедией узнать, что один из фениксовцев может быть предателем. Доказательства тогда казались совершенно неопровержимыми. И мне жаль…

- Директор. Я принимаю ваше сожаление и извинения, если это были они. Я не держу зла ни на вас, ни на членов вашей организации. Просто с тех пор, как вы без суда отправили меня в Азкабан, я не считаю себя ее членом. Вы же так не поступили бы с фениксовцем, не так ли? А сейчас я не желаю иметь какое-либо отношение к политике.

- Сириус! Тот Блэк, которого я знал и который был другом Джеймса Поттера, не мог прятаться от опасности! Ты не можешь скрываться…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева , Кенигсберг Константиновна Алла

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Книга Снов
Книга Снов

Четвёртый роман цикла Шамтеран.Эту книгу многие, уже прочитавшие, считают обычно продолжением, сиквелом самой первой книги о Шамтеране, «Ступеней из пепла».Я выкладываю полный текст её потому, что обе книги дополняют друг друга, пусть эта и не является продолжением первой. Да, вы встретитесь со многими знакомыми героями, но всё-таки это не прямое продолжение.Модификация данного текста, его использование в коммерческих целях запрещены без предварительного письменного согласия автора По всем вопросам, касающимся данного или иных произведений просьба  обращаться к автору лично Почтовый адрес: Россия 630090 Новосибирск-90 а/я 315 Константин Бояндин - Библиотека в облаках.

Нина Георге , Константин Бояндин

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная зарубежная литература