Читаем Витпанк полностью

— Это специи, — объяснила Аманда. — Мы добавляем их в свою пищу, чтобы она была вкуснее.

Пришелец выглядел очень странно: его взгляд остекленел, щеки горели, на лбу проступил пот.

— Тебе что, нехорошо? — спросила Аманда.

— Я очень возбуждена. Эти порошки…

— Они тебя цепляют? А какой именно?

— Кажется, вот этот, — пришелец указал на орегано. — Это был либо первый, либо второй.

— Ну да, — сказала Аманда. — Орегано. Это такая штука, от нее действительно можно улететь.

Она засомневалась, не начнет ли обдолбанный пришелец буйствовать? Или, может быть, орегано стимулирует его аппетит? Ей надо внимательно следить за его аппетитом. «В том, что я делаю, есть определенный риск», — размышляла Аманда. Она расторопно прибрала рассыпанные специи и закрыла баночки крышками.

— Ты должна быть осторожна, — сказала она. — Твой метаболизм непривычен к этой штуке. Небольшое количество может действовать очень долго.

— Дай мне еще немного.

— Позже, — сказала Аманда. — Ты же не хочешь перебрать этого добра с утра пораньше?

— Еще!

— Успокойся. Я знаю эту планету лучше, чем ты, и я не хочу, чтобы ты угодила в неприятности. Верь мне. Когда будет можно, я дам тебе еще орегано. Вон, посмотри, как тебя колотит! И пот так и хлещет. — Положив баночку с орегано в карман, она повела пришельца обратно в гостиную. — Присядь. Расслабься немного.

— Еще! Пожалуйста!

— Ценю твою вежливость. Но сначала нам нужно поговорить о важных вещах, а после этого я дам тебе еще немного. О’кей?

Аманда задернула окно, в которое светило жаркое послеполуденное солнце. Пятница, шесть часов. Если бы все пошло как надо, Чарли должен был бы появиться как раз где-то в это время. Ну что ж, она нашла себе другое развлечение. Уик-энд простирался перед ней, словно широкая дорога, ведущая в страну чудес. Пришелец открывал перед ней самые разнообразные возможности, и у нее еще могло остаться с чем позабавиться в следующие несколько дней, если как следует поработать мозгами. Повернувшись к пришельцу, Аманда сказала:

— Ну как, ты успокоилась немного? Вот и отлично. Так вот, прежде всего тебе нужно найти себе другое тело.

— Зачем это?

— На это есть свои соображения. Во-первых, власти скорее всего разыскивают ту девушку, которую ты поглотила. Я вообще с трудом понимаю, как тебе удалось добраться так далеко, и тебя никто не заметил, кроме меня. Номер второй: к девушке-тинэйджеру, путешествующей в одиночку, будут постоянно приставать, а ты не знаешь, как себя вести в сложных ситуациях. Ты понимаешь, о чем я говорю? Тебе придется ехать стопом куда-нибудь в Неваду, Вайоминг, Юту, или где там еще находится твое место встречи, и всю дорогу люди будут набрасываться на тебя. Тебе такие дела даром не нужны. Да и вообще, это очень хитрое дело — пытаться сойти за девушку. Нужно знать, как накладывать макияж, как распознавать жесты, что значит твоя манера одеваться и все такое прочее. У парней гораздо более простая субкультура. Стоит тебе достать мужское тело — большое, сильное тело, — и куда бы ты ни отправился, никто не станет тебя особенно доставать. Можно просто держаться в сторонке, не смотреть никому в глаза, не улыбаться, и все оставят тебя в покое.

— Это звучит разумно, — сказал пришелец. — Хорошо. Голод становится уже слишком сильным. Где я могу достать себе мужское тело?

— В Сан-Франциско, там полно мужчин. Мы отправимся туда сегодня вечером и найдем тебе хорошее, мускулистое тело. Если нам повезет, мы сможем даже найти такого, который окажется не голубым, и тогда мы сможем с ним сначала немного позабавиться. А потом ты возьмешь себе его тело — что на какое-то время заодно решит и твою проблему с едой, так? И мы сможем еще немного поразвлечься потом — у нас будет на это целый уик-энд. — Аманда подмигнула. — О’кей, Конни?

— О’кей, — пришелец тоже подмигнул, неуклюже имитируя ее, сначала одним глазом, затем другим. — А теперь ты дашь мне еще орегано?

— Попозже. И когда ты подмигиваешь, делай это только одним глазом, вот так. Но только я не думаю, что тебе стоит особенно часто подмигивать людям. Это очень интимный жест, и если ты будешь им злоупотреблять, ты можешь влететь в неприятности. Ты поняла?

— Здесь нужно слишком многое понимать.

— Что поделать, ты на чужой планете, детка. Неужели ты ожидала, что здесь все будет, как у тебя дома? Ну так вот, продолжаю. Следующая вещь, на которую я хотела тебе указать: когда ты в воскресенье уйдешь от меня, тебе нужно будет…

Зазвонил телефон.

— Что это за звук? — спросил пришелец.

— Устройство связи. Я сейчас вернусь. — Аманда вышла в прихожую, представляя себе самое худшее — например, ее родители звонят, чтобы объявить, что они сегодня вечером приезжают из Тахо, или какая-нибудь буча в резервациях, или еще что-нибудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература