Читаем Ветви на воде полностью

Рана на голове посетителя кровоточила, и папа дал ему несколько тряпок, которые бедолага прижал к ней. Он извинился перед Митчем и расплакался – обычный пьяница, потерявший над собой контроль. Митч обругал его и вновь вернулся за стойку, видимо, думая, как близок он сейчас был к убийству человека, который всего лишь надрался и назвал его лжецом.

Я понятия не имел, что в голове у Митча. Я делал свое дело и думал, что некоторые мужчины ведут себя как мальчишки, а некоторые мальчишки становятся мужчинами раньше, чем следовало бы.

Спустя три дня Митча зарезала ножом дочь, пока он спал. Это вызвало небольшую сенсацию, но скандал ушел в небытие вслед за дочерью Митча, которая повесилась в своей камере, едва оказалась за решеткой. Лишь потом я понял, в чем было дело. Мне было жаль дочь Митча, красивую и такую хрупкую. На Митча я злился за то, что он оборвал три жизни, в том числе свою собственную, и едва не убил пьяного посетителя.

В среду, придя в бар после утреннего кофе с Хэнком, я справился еще быстрее. Работать делалось тем проще, чем чище становилось помещение. В перерыве между сменами я даже успел порыбачить с Ли и Роджером. Мы мало что поймали – конечно, не как в тот раз, когда нашли Скелета. Я почистил рыбу и убрал в холодильник, отгоняя Скелета, чтобы он не съел филе. Впрочем, он и обрезкам был рад.

Потом я вернулся в бар. Там сидел Хэнк, потягивая пиво, но я, не сказав ему ни слова, занялся делом. За стойкой стоял отец, и он, как и Хэнк, тоже не обратил на меня внимания.

Чистя туалет, я услышал крик отца:

– Че-го?

Я испугался, не начинается ли новая драка, и вышел из туалета. Но от увиденной сцены у меня едва не остановилось сердце.

Офицер Хикс, перегнув Хэнка через стойку, надевал на него наручники. Голова Хэнка билась об дерево стойки. Он содрогнулся, когда Хикс щелкнул наручниками. Я подумал, что упаду в обморок, когда другой офицер, в коричневом костюме и галстуке, сказал:

– Генри Питтман, вы арестованы за развратные действия в отношении несовершеннолетнего.

Отец пораженно уставился на меня.

– Это что такое? – крикнул он. – Копы говорят, ты с ним путаешься!

– Я…я н-не знаю, – промямлил я, заикаясь. – Хэнк!

Хэнк посмотрел на меня и сказал:

– Кто-то распустил о нас слухи.

Его тон был совсем не таким, как можно было бы ожидать в подобных обстоятельствах. Он как будто сообщал мне счет бейсбольного матча.

Все мое лицо вспыхнуло от стыда – не потому что мы в самом деле совершили что-то неприличное, а потому что я понимал, откуда идет этот бред, и ничего не сделал, чтобы его остановить. Я думал, никто не поверит в подобное дерьмо. И еще мне стало стыдно, потому что папа подумал, будто это правда. Он смотрел на меня, как на особенно отвратительную грязь, какую я отскребал с пола.

– Она чокнутая! – закричал я. – Она понятия не имеет, о чем говорит!

– Кто? – спросил отец.

– Откуда ты знаешь, что это женщина? – поинтересовался детектив. В его голосе звучала злоба.

Лишь поговорив с адвокатом Хэнка, я понял, как сильно все испортил. Мне было трудно понять то, что я считал полной глупостью со стороны полиции. Конечно, я не подозревал, как быстро люди готовы кого-то обвинить, особенно если речь идет о сексе. В то время я этого не знал, но собирался пройти ускоренный курс того, какими отвратительными могут быть люди.

Я думал, никто не станет слушать миссис Полк – ведь все знали, что она сплетница и лжет больше всех жителей Дентона. Я думал, ее воспринимают как моих родителей – как пьяницу, чьим словам нельзя верить. До этого момента я считал ее гнусной, но в целом безобидной, но он все изменил. Он перевернул мой мир. От осознания, что она пошла в полицию и выдвинула обвинения без малейших доказательств, и что ей поверили и арестовали единственного человека в мире, который делал для меня что-то хорошее, потому что ему было не наплевать на меня, а не потому, что он хотел что-то от меня получить, у меня кружилась голова. Все равно что Господь Бог вошел бы в бар и объявил, что отныне вся вода будет течь в землю.

Я смотрел, как офицер Хикс тащит Хэнка к двери и заталкивает в полицейскую машину.

– Тебе бы лучше поехать с нами, – заявил мне детектив. – Нам понадобятся твои показания.

– Подождите-ка, – сказал мой отец, – разве их можно брать без меня или его матери?

– Он не арестован, он жертва. К тому же вы можете разрешить ему поговорить с нами без родителей, и, думаю, он будет откровеннее, чем в присутствии кого-то из вас.

– У меня нет никаких показаний! – прошипел я. Детектив положил руку мне на плечо, давая понять, что желает мне только добра, и сказал:

– Все позади. Больше он не причинит тебе зла. Не надо его защищать.

Его ладонь ощущалась как большой паук, и я в бешенстве стряхнул ее.

– Его не нужно защищать, потому что он ни в чем не виноват! Он и пальцем меня не тронул! Вот вам мои показания!

– Он просто расстроен, – заметил детектив и посмотрел на моего отца. – Когда все уляжется и он поймет, что самое плохое позади, он нам расскажет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветви

Ветви на воде
Ветви на воде

Джек Тернер живет в прибрежном американском городке. Его семья небогата, зато есть друзья, с которыми он весело проводит время. Однажды на рыбалке они встречают Скелета, худого и голодного пса, и Джек сразу же хочет забрать его себе. Но отец отказывается давать Джеку денег, так что ему приходится искать работу, чтобы прокормить нового друга. Так судьба сводит Джека с Хэнком Питтманом. Он помогает мальчику с его бедой, и оба они находят друг в друге поддержку, которой долгие годы были лишены.Но мир, полный сплетен и злобы, слишком порочен, чтобы поверить в искреннюю дружбу между взрослым мужчиной и мальчиком. Хэнка обвиняют в страшном преступлении, которого он не совершал. Как теперь Джеку доказать правду, когда даже собственные родители ему не верят?История о надежде, искренней дружбе и любви, побеждающей все.

Чарльз Табб

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Григорий Яковлевич Бакланов , Альберт Анатольевич Лиханов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Медвежий угол
Медвежий угол

Захолустный Бьорнстад – Медвежий город – затерян в северной шведской глуши: дальше только непроходимые леса. Когда-то здесь кипела жизнь, а теперь царят безработица и безысходность. Последняя надежда жителей – местный юниорский хоккейный клуб, когда-то занявший второе место в чемпионате страны. Хоккей в Бьорнстаде – не просто спорт: вокруг него кипят нешуточные страсти, на нем завязаны все интересы, от него зависит, как сложатся судьбы. День победы в матче четвертьфинала стал самым счастливым и для города, и для руководства клуба, и для команды, и для ее семнадцатилетнего капитана Кевина Эрдаля. Но для пятнадцатилетней Маи Эриксон и ее родителей это был страшный день, перевернувший всю их жизнь…Перед каждым жителем города встала необходимость сделать моральный выбор, ответить на вопрос: какую цену ты готов заплатить за победу?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза