Читаем Век дракона полностью

— У вас — нет. — Мистер Боб улыбнулся. — По крайней мере, пока… Поехали?

* * *

Зона ничем не поразила воображение Леонида. В первый же день они обследовали ее всю и ничего таинственного не обнаружили. Луг — недавно скошенный, со множеством сухих коровьих лепешек. Леса — очень живые, хотя и порядком истоптанные. Излучина реки — на удивление чистой, и рыба там действительно водилась. И, разумеется, костры и палатки паломников от уфологии.

Первые два — три дня в Зоне мистер Боб находился в состоянии крайнего возбуждения, но не терял привычной для него деловитости. Прибыли они поздней ночью, почти под утро. А когда в полдень Леонид выполз наконец из палатки, оказалось, что мистер Боб уже успел перезнакомиться почти со всеми паломниками — уфологами, телепатами, экстрасенсами, лозоходцами и прочими незаурядными людьми, среди которых затесались пятерка обыкновенных туристов на трех мотоциклах и местный пастух. Каждого из них, включая пастуха, американский доктор социопсихологии в течение первых же часов подверг молниеносным опросам по своей методике. После этого он стал надолго уединяться со своим компьютером, то лихорадочно посвистывая над ним, то вдруг срываясь на поиски кого-либо из опрошенных — для уточнений.

А их приходилось искать, потому что все — даже туристы — были заняты делом. Кто установлением Контакта, кто обследованием места недавней “посадки”, кто картографированием Земли с одновременным нанесением на карту “активных точек” — кто чем.

Леонид же пребывал в бездельи, одиночестве и скуке. Он даже рыбачить пробовал, хотя обычно относился к этому занятию равнодушно. Грибов же и ягод в окрестных лесах не обнаружилось. Да и не могло обнаружиться — учитывая столь обильные нашествия увлеченных людей, пусть даже очень занятых. Одно время он пытался им подражать, всерьез принять условия игры, но из этого, разумеется, ничего не получилось. Игра была скучной. Даже часы Леонида вели себя безупречно — шли секунда в секунду, в похвальном для них соответствии с сигналами точного времени.

Несмелые предложения “чем-нибудь помочь” мистер Боб вежливо отклонял. Леонид, впрочем, и сам понимал, что ничем не может быть ему полезен. При чудо-консервах даже готовить не надо было, разве что вскипятить воду или кофе — да и то не на костре, а на бесшумном и очень быстром примусе… Безделье, одиночество и скука были уделом Леонида, и обида его готова была вот-вот прорваться наружу — разумеется, в форме присущей ему тихой истерики.

Но вечером третьего дня (это была пятница 24 августа, а обратный билет из Усть-Ушайска был у Леонида на утренний рейс 27-го) он наконец понадобился мистеру Бобу. Мистер Боб предложил ему “почтить своим присутствием” ежевечернее собрание паломников у большого костра: он был намерен сделать там доклад о своих исследованиях в Зоне и выражал надежду, что Леониду это будет интересно.

Возбуждение американца к тому времени заметно спало, да и деловитости как будто поубавилось, но выглядел он довольным, удовлетворенным, как человек, проделавший значительную часть рутинной работы и предвкушающий последнее веселое усилие на пути к триумфу. И это его довольство казалось особенно заметным на фоне кислых физиономий паломников. Было абсолютно ясно, что ответственность за свои неудачи (то есть за полное и явное отсутствие паранормальностей в Зоне) они целиком возлагают на мистера Боба. Во всяком случае, многие весьма недвусмысленно косились в его сторону.

В сторону Леонида косились тоже, причем с первого же дня. Судя по всему, в нем заподозрили официального спутника, приставленного к иностранцу. Несколько раз Леониду пришлось проглотить шпильки насчет “возрастающей роли КГБ в условиях многопартийности”…

10

Их ждали: место возле костра было уже приготовлено. На мистера Боба, пока он усаживался и листал свои распечатки, смотрели с холодной приветливостью, но его “Приступим, коллеги!” было встречено одобрительным гулом. Леонида подчеркнуто не замечали.

Мистер Боб начал с того, что кратко изложил суть своей деятельности, упирая не столько на механизм выявления истины, сколько на возможности методик. Закончив, он осведомился, все ли понятно. Один из туристов (никого из присутствующих Леонид даже не знал по имени) поднял руку, и мистер Боб кивнул:

— Прошу вас, коллега.

— Значит, если я, — начал Турист, воздвигаясь на фоне костра, — вернусь отсюда и распущу слухи, что будто бы я тут вступал в Контакт, вы сможете меня легко разоблачить? Всего лишь опросив тех, перед кем я трепался?

— Да, — сказал мистер Боб. — Но не “разоблачить”, а оценить достоверность вашей информации. И, скорее всего, оценка окажется близкой к нулю.

— А если бы Контакт был?

— Оценка будет близкой к единице.

Турист сел. На некоторое время воцарилась вежливое молчание, — паломники переваривали услышанное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги