Читаем В начале пути полностью

– Э, брат, так не бывает. Без труда рыбку не вытащить из пруда. Тебе поручили очень ответственное дело – снабжать людей водой, потому как без воды и ни туды, и ни сюды. Вот смотри, как надо лошадь запрягать. Смотри, сзади ее не стой, может копытом достать. Эта кобыла Зорька привередлива, как баба на сносях. Вот так надевается уздечка. Теперь мы ее выводим к телеге, одеваем наомут с вожжами, цепляем постромки, и все готово. Садись спереди, я рядом с тобой.

Леня щелкнул кнутом, и телега покатилась с колхозного двора по сельской дороге к общему колодцу, у которого размещалось большое корыто, из которого поили коров сельского стада.

Леня вставил большую лейку в бочку и скомандовал:

– Давай наливай!

Ваня взял в руки бадью колодца, которая сама весила килограммов десять, понял, что тридцать ведер он будет поднимать долго.

Подняв первые десять ведер, он решил передохнуть. Руки ныли и отказывались что-либо делать.

– Это тебе не собак по улице гонять, – сказал Леня. – Давай помогу, но вскоре все равно придется самому все делать.

Леня поднял десять ведер воды и передал бадью Ване.

Ваня с большим трудом наполнил до конца бочку, и они с Леней двинулись в поле.

Руки у Вани продолжали дрожать, но он старался этого не показывать, обхватив ими свои колени.

Зорька, не торопясь, тащила телегу. Солнце светило ярко, становилось жарко. Телега поднялась на пригорок, где размещался полевой стан трактористов. Леня остановил телегу, спрыгнул на землю.

– Здорово, Михеич! – поздоровался он с дедом, сторожившим стан.

– Здорово! – ответил Михеич. – Почему поздновато приехали? А это кто с тобой?

– Знакомься, дед, это Ваня, теперь он вас будет снабжать водой.

– Нашли снабженца! Как бы нам от жажды не умереть, да и трактора без воды никуда не двинутся. Прямо диверсия какая-то!

– Ничего, ничего! Парень он боевой, выдюжит.

Ваня тоже слез с телеги.

– Куда воду сливать? – обратился он к Михеичу.

– Бери шланг, и вон стоит бочка, наточи туда, чтобы была полной.

Наполнив бочку, Ваня налил воды в ведро и дал попить Зорьке.

– Молодец парень, – похвалил его Михеич. – Смотри только, не опаздывай с водой. Она у нас в большем дефиците, чем солярка.

– Не опоздаю, – сказал Ваня, сам удивившись смелости своего заявления.

– Ладно, хватит болтать, – сказал Леня, – нам еще на ток ехать, а это довольно далеко. Садись, Ваня, бери вожжи и пробуй управлять Зорькой.

Но управлять Зорькой оказалось не так-то просто. Почувствовав, что вожжи в руках ребенка, она совсем сбавила шаг и плелась еле-еле.

– Огрей-ка ты ее кнутом, что это она расслабилась, – подсказал Леня.

Ваня слегка щелкнул кнутом по спине Зорьки, но это не возымело на нее никакого воздействия. Она продолжала движение без всякого ускорения.

Так и двигались они по дороге вдоль полей, засаженных кукурузой, подсолнечником, почти созревшей пшеницей, мимо виноградника и баштана. Леня дремал, прислонившись к прохладной бочке.

Проезжая мимо баштана, их окликнул сторож.

– Хлопцы, воды дадите?

– В обмен на арбузы, дед Панас, – ответил проснувшийся Леня.

– Так они еще зеленые. Вот созреют через месячишко, милости просим.

– Ладно, подставляй свою посуду.

Дед Панас подошел с ведром, которое Леня наполнил водой.

– Спасибо, хлопцы, – сказал дед, а то ни попить, ни чаю сварить.

– Обращайся, дед Панас, если что, теперь вот к этому парню, – Леня указал на Ваню, – теперь он у нас главный водовоз.

– Серьезный мужик, – всматриваясь в Ваню, сказал дед Панас. – Вот как бы только его кобыла не загрызла.

– Ничего, ничего, не святые горшки обжигают, справится. Поехали, Ваня, нам еще вон на ту гору подняться надо.

На току, кроме сторожа, работали две женщины, которые деревянными лопатами перебрасывали с одного места на другое небольшой гурт пшеницы первого укоса.

– Ну наконец-то, – сказала одна из них, увидя телегу-водовозку. – А мы уже и надеяться перестали, думали, от жажды умрем.

– Ой, Катя, ты, как всегда, краски сгущаешь. Не уж-то умираешь? Что-то по тебе не видно, все хорошеешь. Небось, замуж собралась? – со смехом сказал Леня.

– За кого? Может, ты возьмешь? А то другие все смотрят, щупают и даже пробуют, а как до замужества, так сразу в кусты.

– Я бы с удовольствием, Катя, да рано мне, еще погулять хочется…

– Вот все вы такие мужики…

– Ваня, ты чего стоишь, давай наполни вон те две бочки под навесом, – прерывая шутливый разговор с женщинами, обратился Леня к Ване.

Ваня взял ведро и начал переливать воду из одной бочки в другую.

– А это что за жениха ты нам привез, – смеясь, глядя на Ваню, сказала другая женщина, которую звали Люсей.

– Бабоньки, повежливее, это Ваня, новый водовоз. Он будет вас снабжать водой каждый день.

– Бедный мальчик, – сочувственно сказала Люся, – трудная ему работа досталась. Что, никого постарше не нашлось?

– Справится, – ответил Леня, – парень он упорный. А постарше к вам присылать страшно, вы его здесь быстро из строя выведете.

– Ну, с тобой-то ничего не случилось.

– Это потому, что солнце еще не зашло…

Пока Леня балагурил с женщинами, Ваня наполнил обе бочки водой. Подошли обе женщины, каждая из них выпила по кружке свежей воды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя борьба
Моя борьба

"Моя борьба" - история на автобиографической основе, рассказанная от третьего лица с органическими пассажами из дневника Певицы ночного кабаре Парижа, главного персонажа романа, и ее прозаическими зарисовками фантасмагорической фикции, которую она пишет пытаясь стать писателем.Странности парижской жизни, увиденной глазами не туриста, встречи с "перемещенными лицами" со всего мира, "феллинические" сценки русского кабаре столицы и его знаменитостей, рок-н-ролл как он есть на самом деле - составляют жизнь и борьбу главного персонажа романа, непризнанного художника, современной женщины восьмидесятых, одиночки.Не составит большого труда узнать Лимонова в портрете писателя. Романтический и "дикий", мальчиковый и отважный, он проходит через текст, чтобы в конце концов соединиться с певицей в одной из финальных сцен-фантасмагорий. Роман тем не менее не "'заклинивается" на жизни Эдуарда Лимонова. Перед нами скорее картина восьмидесятых годов Парижа, написанная от лица человека. проведшего половину своей жизни за границей. Неожиданные и "крутые" порой суждения, черный и жестокий юмор, поэтические предчувствия рассказчицы - певицы-писателя рисуют картину меняющейся эпохи.

Александр Снегирев , Елизавета Евгеньевна Слесарева , Адольф Гитлер , Наталия Георгиевна Медведева , Дмитрий Юрьевич Носов

Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Спорт
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное