Читаем Unknown полностью

Раздражало не то, что грязные мошенники-янки были вовлеченные в большую игру в Горажде, Чарли и Глен решили, что мусульманам нужна военная помощь от кого-то, просто чтобы выстоять перед лицом хорошо отлаженной военной машины сербов. Что их насторожило, так это то, что несколькими днями ранее они запросили у мусульманского командира сброс груза снабжения с воздуха, и он отказал им. Если они, мусульмане, не могут получить припасы, сказал командир Чарли, то и у ОССК нет причин для этого. Все были бы в одной лодке. Но, очевидно, они не были в одной лодке с мусульманами, сказал Чарли Глену, когда они трусцой возвращались к "лендроверу".

Они ехали по направлению к центру города, когда Чарли притормозил и остановил машину. Впереди виднелось что-то похожее на фабрику: большое приземистое здание, относительно неповрежденное, но, по-видимому, заброшенное. То, чем была фабрика, имело для босса меньшее значение, чем то, что находилось перед ней: большая плоская бетонная автостоянка, над сверху которой не было никаких препятствий. Если бы здесь приземлился вертолет, его было бы относительно легко обезопасить, поскольку вся территория была обнесена солидным на вид забором из сетки-рабицы.

Они вышли из машины и перелезли через забор, чтобы осмотреться. Не успели они приземлиться на другой стороне, как с визгом подъехала военная машина. Из нее выскочили двое мусульманских ополченцев с пистолетами наготове.

- Садитесь в машину! - крикнул один из них.

Чарли и Глен посмотрели друг на друга. Затем Чарли повернулся к старшему из двух мусульман. Выпрямившись во весь рост и откинув назад свои светлые волосы, он начал бушевать в своей лучшей манере Хью Гранта.

- А теперь послушайте. Ja sam britanski oficir. Mi smo sa UN. Na sta se zalite? Я британский офицер. Мы сотрудники ООН. В чем, по-вашему, проблема?

Акцент был ужасный, но, похоже, это возымело желаемый эффект. Мусульмане убрали оружие в кобуры, пока Чарли бормотал свои извинения. Ему удалось убедить их, что они с Гленом просто вышли прогуляться, подышать воздухом и все в таком духе. Может быть, они действительно верили, что британские военные офицеры постоянно так поступают в зоне крупных военных действий. Может быть, они действительно думали, что офицеры британской армии сделаны из того же теста, что и Алек Гиннесс в "Мосту через реку Квай" и Майкл Кейн в "Зулусах". Во что бы они ни верили, это сработало. Двадцать минут спустя Чарли и Глен вернулись в банк и допрашивали Мишу, штатского переводчика, о том, на что они наткнулись во время своей экскурсии на северо-восток.

Миша смутился. Сначала он не хотел ничего говорить, но потом все выплыло наружу. Выяснилось, что они пытались провести разведку в той части города, где мусульмане устроили хорошо замаскированные заводы и склады боеприпасов. Здание, которое они видели, было отдано под производство гранат и снарядов. Для мусульман это было главным стратегическим секретом. Если бы сербы пронюхали об этом, все, что им нужно было сделать, это запустить снаряд через крышу и - бум! - все было бы кончено. Тот факт, что в этом районе было так тихо, был искусным обманом. Это заставило сербов поверить, что стрелять здесь не во что.

Учитывая тайные сбросы снабжения янки с воздуха и эту фабрику, Чарли и Глен не могли бы выбрать двух худших мест для поиска ВПП.

Они откинулись на спинку стула и посмеялись над этим, а Миша ушел, почесывая в затылке и удивляясь эксцентричному поведению британцев.

В ту ночь патруль составил план действий на следующие несколько дней. Ник и Ферджи должны были отправиться на север, чтобы проверить активность сербов на возвышенностях. Рэй и Дэйв должны были отправиться на юг, в район в южной части города под названием Бинаричи, где они получали постоянные сообщения о женщине, сербском снайпере, которая была невероятно хороша в своей работе. Как мусульмане узнали, что эту смертоносную работу выполняет девушка, так и не было установлено, но кто бы ни нажимал на спусковой крючок, он был мастером своего дела и регулярно производил смертельные выстрелы с расстояния более тысячи метров. Глен и Тоби, тем временем, должны были использоваться в качестве чистильщиков, перемещаясь с места на место с двойной обязанностью: искать признаки возобновления военной активности сербов и все время искать ВПП. Без этого эвакуация была бы невозможна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Мэри Бэлоу , Аннетт Бродрик , Таммара Уэббер , Ванда Львовна Василевская , Таммара Веббер , Аннетт Бродерик

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Враждебные воды
Враждебные воды

Трагические события на К-219 произошли в то время, когда «холодная война» была уже на исходе. Многое в этой истории до сих пор покрыто тайной. В военно-морском ведомстве США не принято разглашать сведения об операциях, в которых принимали участие американские подводные лодки.По иронии судьбы, гораздо легче получить информацию от русских. События, описанные в этой книге, наглядно отражают это различие. Действия, разговоры и даже мысли членов экипажа К-219 переданы на основании их показаний или взяты из записей вахтенного журнала.Действия американских подводных лодок, принимавших участие в судьбе К-219, и события, происходившие на их борту, реконструированы на основании наблюдений русских моряков, рапортов американской стороны, бесед со многими офицерами и экспертами Военно-Морского Флота США и богатого личного опыта авторов. Диалоги и команды, приведенные в книге, могут отличаться от слов, прозвучавших в действительности.Как в каждом серьезном расследовании, авторам пришлось реконструировать события, собирая данные из различных источников. Иногда эти данные отличаются в деталях. Тем не менее все основные факты, изложенные в книге, правдивы.

Робин Алан Уайт , Питер А. Хухтхаузен , Игорь Курдин

Проза о войне