Читаем Unknown полностью

Я пытаюсь скрыть свое нетерпение.

— Точно. Да, извините. Рада видеть вас снова. Я думаю, вы были на нашей показательной игре в сентябре. С тренером Фэрли.

— Да, мы там были.

— Вы просто посетили Портленд или приехали посмотреть наши игры в эти выходные?

— Приехал на игры. Но не волнуйся, Брэда со мной нет. — Он подмигивает. — Чтобы ты могла расслабиться и ослабила бдительность.

Я смущенно смеюсь.

— Да, он заставляет меня нервничать. Это настолько очевидно?

— Не из-за чего нервничать, малыш. Я посмотрел запись твоей последней игры, — говорит мне Дастин, одобрительно кивая. — Отличная защита шайбы за воротами.

Я чувствую, что краснею от удовольствия. Да. Кто-то заметил. Я делаю мысленную пометку поблагодарить Райдера.

— И хотя последнее слово в утверждении состава принадлежит не мне... — Он снова улыбается. — Я не думаю, что тебе есть о чем беспокоиться. Просто говорю на всякий случай.

Я заставляю себя не пуститься в радостный танец, но это трудно. Потому что, если он подразумевает то, что я думаю, то на днях мне позвонит Брэд Фэрли.

— В любом случае, с нетерпением жду твою игру вживую в эти выходные. Удачи.

— Спасибо.

Я все еще на адреналине от этого разговора во время игры, которая в итоге оказывается гораздо менее конкурентной, чем ожидалось. Это означает, что мы надираем им задницы. Я не знаю, то ли это из-за того, что я нахожусь в облаке возбуждения, то ли у нас с Уитни просто идеальная синхронизация, но мы играем буквально на профессиональном уровне. К третьему периоду тренер Эдли делает на замену в первом и втором звеньях. Он дает третьему и четвертому дополнительное время на льду, потому что Мэн ни за что не сможет отыграть пять шайб за оставшееся время.

После этого в раздевалке шумно празднуют. Когда я проверяю свой телефон, то нахожу смс с поздравлениями от моего отца. Наши игры, может, и не транслируются по телевидению, но все они записываются на пленку, и папе всегда удается заручиться поддержкой, чтобы он мог посмотреть их в прямом эфире из дома.

Когда автобус возвращается в отель, я получаю сообщение от Райдера.

РАЙДЕР:

Привет. Ты можешь уйти от девочек? Я хочу тебе кое-что показать.

Я:

Твой член?

РАЙДЕР:

Конечно, но этим мы займемся позже. Я в Портленде.

Я:

Я думала, ты приедешь только завтра!

РАЙДЕР:

Я приехал раньше.

Следующее, что я помню — он звонит мне. Я отхожу от своих товарищей по команде, которые все вместе входят в вестибюль отеля.

Его хриплый голос наполняет мое ухо.

— Извини. Проще позвонить. Я сказал Дженсену, что у меня назначена встреча в Портленде, поэтому колледж выделил мне дополнительную ночь в отеле .

— Подожди, ты в отеле? — Мое сердце замирает. — Прямо сейчас?

— Ага. Ты случайно не взяла с собой платье?

— Да... — Говорю я подозрительно.

— Иди и надень его. И побыстрее. Мы не хотим опоздать.

— Опоздать куда?

— Встретимся в вестибюле через пятнадцать минут, — говорит он, не отвечая.

Я заинтригована.

Райдер не мистер Спонтанность, так что я определенно хочу посмотреть, к чему это приведет.

Я говорю девочкам, что пропущу ужин и через пятнадцать минут вхожу в вестибюль в маленьком черном платье, почти без макияжа и с распущенными волосами. Его глаза благодарно вспыхивают, когда я подхожу. На нем черные брюки и темно-серый свитер, его темные волосы, как обычно, искусно взъерошены.

— Давай, нам нужно поскорее убираться отсюда, — настаиваю я, уже направляясь через вестибюль. — Мои товарищи по команде скоро спустятся на ужин. Кто-нибудь может нас увидеть.

Он плетется за мной, руки в карманах.

— Боже упаси.

— О, ты готов к тому, что Кейс возненавидит тебя через пять секунд после того, как вы двое объявили перемирие?

Райдер вздрагивает.

— Хорошая мысль.

Когда мы быстро выходим из отеля, я уверена, что между нами метр расстояния на случай, если нас заметят.

— Не могу поверить, что ты действительно взяла с собой платье, — говорит он с усмешкой.

— Теперь у меня оно всегда с собой. Моя тетя Саммер — модельер, и у нее есть строгое правило, что каждый раз, когда ты путешествуешь, ты должна брать с собой МЧП. Маленькое черное платье, — поясняю я, видя его приподнятую бровь. — Раньше я думала, что это глупое правило, но пару лет назад я была на выходных в Нью-Йорке, и нас с моей кузиной Алекс в последнюю минуту пригласили на модный показ. Единственной одеждой, которая у меня была с собой, были джинсы и футболка с надписью... подожди... Хоккеисты любят пожестче.

Он откидывает голову назад и смеется.

— Ты лжешь.

— Нет. Погугли. На самом деле это есть на всех официальных сайтах со стоковыми фотографиями. Я сижу в первом ряду со своей тетей и кузиной, и на мне эта нелепая футболка. Они никогда не позволят мне забыть об этом.

Он все еще посмеивается, когда мы садимся на заднее сиденье Убера. Я все еще понятия не имею, куда мы направляемся, и я недостаточно хорошо знаю Портленд, чтобы узнать хоть одну из улиц, по которой мы едем.

— Куда ведет нас эта таинственная поездка? — Я спрашиваю его.

— На самом деле, никуда. — Он — воплощение невинности, его большая теплая ладонь на моем голом колене.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Месть за измену (СИ)
Месть за измену (СИ)

– Я сказал: пошла вон! – резко рявкнул муж и сделал два шага ко мне. Я не пошевелилась. Смотрела в глаза человеку, которого любила. Так я считала на протяжении трех лет. – Почему, Игорь? – только и спросила я, а хотелось плакать. – Почему? Сказать тебе «почему»? – усмехнулся он и вплотную приблизился ко мне. Мне было противно смотреть в его глаза. Противно думать, что секунду назад он прикасался к другой женщине. Трогал ее. Был с ней. – Ты ледышка, Таисия. Бесчувственная и фригидная. Ты не способна удовлетворить мужчину, милая женушка. Ты размазня, а не баба. Посмотри на себя! Ты моль, бледная и глупая! *** Как рушатся мечты? За одну секунду. За один миг. И вот уже крепкий брак рассыпался, как карточный домик. Что остается? Только любимая работа, которая поможет удержаться на плаву. Но что, если на смену прежнему руководству придет новый Биг Босс? Все наладится? Или станет еще хуже?

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Романы