Читаем Unknown полностью

1 I'll try to be on time, but don't worry if / when I'm late. (if is correct)

1 я попытаюсь быть вовремя, но не волнуюсь, если / когда я опоздаю. (если правильно),


2 Don't throw that bag away. If / When you don't want it, I'll have it.

2 не выбрасывают ту сумку. Если / Когда Вы не захотите его, у меня будет он.


3 Please report to reception if / when you arrive at the hotel.

3, Пожалуйста, сообщите приему, если / когда Вы прибудете в отель.


4 We've arranged to go to the beach tomorrow, but we won't go if / when it's raining.

4 Мы договорились пойти на пляж завтра, но мы не пойдем, если / когда идет дождь.


5 Tanya is in her final year at school. She still doesn't know what she's going to do if / when she leaves.

5 Тань находятся в ее заключительном году в школе. Она все еще не знает то, что она собирается сделать, если / когда она уезжает.


6 What would you do if / when you lost your keys?

6, Что Вы сделали бы, если / когда Вы потеряли свои ключи?


7 I hope I'll be able to come to the party, but I'll let you know if / unless I can't.

7 я надеюсь, что буду в состоянии приехать к стороне, но я сообщу, если / если я не могу.


8 I don't want to be disturbed, so don't phone me if / unless it's something important.

8 я не хочу быть взволнованным, поэтому не звоните мне, если / если это не что-то важное.


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


15

15


16

16


17

17


18

18


Prepositions (time)

Предлоги (время)


Unit 12, Units 119-122

Единица 12, единицы 119-122


Put in one of the following: at on in during for since by

Вставьте одно из следующего: в на в во время для с тех пор


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


until

до


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


15

15


Prepositions (position and other uses)

Предлоги (положение и другое использование)


Put in the missing preposition.

Вставьте недостающий предлог.


1

1


2

2


her?

ее?


Units 123-128

Единицы 123-128


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


15

15


16

16


17

17


18

18


B:

B:


19

19


20

20


21

21


B:

B:


22

22


department.

отдел.


23

23


24

24


25

25


Noun/adjective + prepositions

Существительное/прилагательное + предлоги


Units 129-131

Единицы 129-131


Put in the missing preposition.

Вставьте недостающий предлог.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


Verb + preposition

Глагол + предлог


Units 132-136

Единицы 132-136


Complete each sentence with a preposition where necessary. If no preposition is necessary, leave the space empty.

Закончите каждое предложение с предлогом в случае необходимости. Если никакой предлог не необходим, оставьте пространство пустым.


1 She works quite hard. You can't accuse her . being lazy.

1 Она вполне упорно работает. Вы не можете обвинить ее. быть ленивым.


2 Who's going to look

2, Кто собирается посмотреть


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


15

15


16

16


17

17


18

18


19

19


20

20


Phrasal verbs

Фразовые глаголы


Units 137-145

Единицы 137-145


A says something and B replies. Which goes with which?

Говорить что-то и ответы B. Который идет с который?


A\\

\\


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


^11 I don't know what this word means.

^11 я не знаю то, что означает это слово.


B B

BB


a Don't worry. I'll clear it up.

не волнуется. Я уберу его.


b No problem. I can fix it up.

b Никакая проблема. Я могу согласовать его.


c Kate pointed it out.

c Кейт указал на него.


d That's OK. Cross it out and correct it.

d Это в порядке. Вычеркните его и исправьте его.


e Yes, why don't you try it on?

e Да, почему Вы не примеряете его?


f OK, I won't bring it up.

f хорошо, я не подниму его.


g Just a minute. I'll write it down. h Why don't you take it off then?

g минутку. Я запишу его. h, Почему Вы не снимаете его тогда?


i You can look it up.

я Вы можете искать его.


j I think you should turn it down. k Give me a moment. I'll work it out.

j я думаю, что Вы должны выключить его. k Дают мне момент. Я решу его.


Th. d

Th. d


2 . . . .

2....


3

3


4

4


5

5


6

6


7 .

7.


8 .

8.


9

9


10

10


11 .

11.


Only one alternative is correct. Which is it?

Только одна альтернатива правильна. Который является им?


1

1


2

2


A turn you up B put you up C blow you up D cheer you up

Поворот Вы B поднимаете Вас C, взрывает Вас, D ободряют Вас


3

3


Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Не ко двору
Не ко двору

Известный русский писатель Владимир Федорович Тендряков - автор целого ряда остроконфликтных повестей о деревне, духовно-нравственных проблемах советского общества. Вот и герой одной из них - "He ко двору" (экранизирована в 1955 году под названием "Чужая родня", режиссер Михаил Швейцер, в главных ролях - Николай Рыбников, Нона Мордюкова, Леонид Быков) - тракторист Федор не мог предположить до женитьбы на Стеше, как душно и тесно будет в пронафталиненном мирке ее родителей. Настоящий комсомолец, он искренне заботился о родном колхозе и не примирился с их затаенной ненавистью к коллективному хозяйству. Между молодыми возникали ссоры и наступил момент, когда жизнь стала невыносимой. Не получив у жены поддержки, Федор ушел из дома...В книгу также вошли повести "Шестьдесят свечей" о человеческой совести, неотделимой от сознания гражданского долга, и "Расплата" об отсутствии полноценной духовной основы в воспитании и образовании наших детей.Содержание:Не ко дворуРасплатаШестьдесят свечей

Лидия Алексеевна Чарская , Александр Феликсович Борун , Владимир Федорович Тендряков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Учебная и научная литература / Образование и наука