Читаем Unknown полностью

политика физики гимнастики электроники


athletics economics maths (= mathematics)

экономическая математика легкой атлетики (= математика)


( i Gymnastics is my favourite sport. (not Gymnastics are)

Гимнастика являюсь своим любимым спортом. (не Гимнастика),


News is not plural (see Unit 70B):

Новости не множественное число (см. Единицу 70B):


ij j What time is the news on TV? (not are the news)

ij j, Во сколько новости о ТВ? (не новости),


Some words ending in -s can be singular or plural. For example:

Некоторые слова, заканчивающиеся в-s, могут быть исключительными или множественными. Например:


means

a means of transport

many means of transport


series

a television series

two television series


species

a species of bird

200 species of bird

C


средства

виды транспорта

много видов транспорта


ряд

телесериал

два телесериала


разновидности

вид птицы

200 видов птицы

C


Some singular nouns are often used with a plural verb. For example:

Некоторые исключительные существительные часто используются со множественным глаголом. Например:


audience committee company family firm government staff team

семейная правительственная команда штата фирмы компании комитета аудитории


These nouns are all groups of people. We often think of them as a number of people (= they), not as one thing (= it). So we often use a plural verb:

Эти существительные - все группы людей. Мы часто думаем о них как много людей (= они), не как одна вещь (= это). Таким образом, мы часто используем множественный глагол:


i. j The government (= they) have decided to increase taxes.

i. j правительство (= они) решили увеличить налоги.


f_j The staff at the company (= they) are not happy with their working conditions.

f_j штат в компании (= они) не довольны их условиями труда.


In the same way, we often use a plural verb after the name of a sports team or a company:

Таким же образом мы часто используем множественный глагол после имени спортивной команды или компании:


U Italy are playing Brazil next Sunday (in a football match).

U Италия играют Бразилию в следующее воскресенье (в футбольном матче).


Shell have increased the price of petrol.

Shell увеличил цену на бензин.


A singular verb (The government wants ... / Shell has ... etc.) is also possible.

Исключительный глагол (Правительство хочет... / Shell, имеет... и т.д.), также возможно.


We use a plural verb with police:

Мы используем множественный глагол с полицией:


i. j The police are investigating the crime, but haven’t arrested anyone yet.

i. j полиция исследуют преступление, но еще не арестовали никого.


(not The police is ... hasn't)

(не полиция... не имеет),


Note that we say a police officer / a policeman / a policewoman (not a police).

Обратите внимание на то, что мы говорим полицейского / полицейский / женщина-полицейский (не полиция).


D

D


I We do not often use the plural of person ('persons'). We normally use people (a plural word): ? He's a nice person. but They are nice people. (not nice persons) O Many people don’t have enough to eat. (not Many people doesn't)

Я Мы не часто используем множественное число человека ('люди'). Мы обычно используем людей (множественное слово): ? Он - хороший человек. но Они - хорошие люди. (не хорошие люди), O Много людей не имеют достаточно, чтобы поесть. (не Много людей не делает),


E

E


We think of a sum of money, a period of time, a distance etc. as one thing. So we use a singular verb:

Мы думаем о денежной сумме, промежуток времени, расстояние и т.д. как одна вещь. Таким образом, мы используем исключительный глагол:


Ci Fifty thousand pounds (= it) was stolen in the robbery. (not were stolen)

Ci пятьдесят тысяч фунтов (= это) был украден в грабеже. (не были украдены),


O Three years (= it) is a long time to be without a job. (not Three years are)

O Три года (= это) долгое время, чтобы быть без работы. (не Три года),


O Two miles isn’t very far to walk.

O Две мили не очень далеко, чтобы идти.


American English ? Appendix 7

Американское английское ? приложение 7


Complete each sentence using a word from Section A or Section B. Sometimes you need a or some.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Не ко двору
Не ко двору

Известный русский писатель Владимир Федорович Тендряков - автор целого ряда остроконфликтных повестей о деревне, духовно-нравственных проблемах советского общества. Вот и герой одной из них - "He ко двору" (экранизирована в 1955 году под названием "Чужая родня", режиссер Михаил Швейцер, в главных ролях - Николай Рыбников, Нона Мордюкова, Леонид Быков) - тракторист Федор не мог предположить до женитьбы на Стеше, как душно и тесно будет в пронафталиненном мирке ее родителей. Настоящий комсомолец, он искренне заботился о родном колхозе и не примирился с их затаенной ненавистью к коллективному хозяйству. Между молодыми возникали ссоры и наступил момент, когда жизнь стала невыносимой. Не получив у жены поддержки, Федор ушел из дома...В книгу также вошли повести "Шестьдесят свечей" о человеческой совести, неотделимой от сознания гражданского долга, и "Расплата" об отсутствии полноценной духовной основы в воспитании и образовании наших детей.Содержание:Не ко дворуРасплатаШестьдесят свечей

Лидия Алексеевна Чарская , Александр Феликсович Борун , Владимир Федорович Тендряков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Учебная и научная литература / Образование и наука