Читаем Unknown полностью

f _ | я должен пойти в банк, и затем я иду в почтовое отделение.


(The speaker is usually thinking of a specific bank or post office.)

(Спикер обычно думает об определенном банке или почтовом отделении.)


We also say (go to) the doctor / the dentist:

Мы также говорим (пойдите в), доктор / дантист:


O Clare isn't very well. She's gone to the doctor. (= her usual doctor)

О Клэр не очень хорошо. Она пошла к доктору. (= ее обычный доктор)


I don't like going to the dentist.

Мне не нравится идти к дантисту.


Compare the and a:

Выдержите сравнение и a:


i”j I have to go to the bank today.

я” j я должен пойти в банк сегодня.


Is there a bank near here?

Есть ли банк рядом здесь?


Th I don't like going to the dentist.

Th мне не нравится идти к дантисту.


My sister is a dentist.

Моя сестра - дантист.


D

D


We say 'once a week / three times a day / ?1.50 a kilo' etc.:

Мы говорим 'один раз в неделю / три раза в день / 1,50? за килограмм' и т.д.:


Q 'How often do you go to the cinema?' 'About once a month.' 'How much are those potatoes?' '?1.50 a kilo.' Helen works eight hours a day, six days a week.

Q, 'Как часто Вы идете в кино?' 'Об один раз в месяц'. 'Сколько тот картофель?' '1,50? за килограмм'. Хелен работает восемь часов в день, шесть дней в неделю.


Put in a/an or the.

Вставленный a/an или.


1 This morning I bought

1 этим утром я купил


newspaper and

газета и


magazine.

журнал.


a

a


bag, but I can't remember where I put

сумка, но я не могу помнить, куда я поместил


2

2


driver of

водитель


3

3


one belongs to my neighbours; I don't know who

каждый принадлежит моим соседям; я не знаю кто


4

4


garden behind

сад позади


Put in a/an or the.

Вставленный a/an или.


1

1


b It's a beautiful day. Let's sit in

b Это - прекрасный день. Давайте сидеть в


c I like living in this house, but it's a shame that

c мне нравится жить в этом доме, но это - позор это


2

2


b We had dinner in

b Мы обедали в


c We had dinner in

c Мы обедали в


3

3


b What's

b, Что


c We stayed at a very nice hotel - I can't remember

c Мы остановились в очень хорошем отеле - я не могу помнить


4

4


b Our flight was delayed. We had to wait at

b Наш полет был отсрочен. Мы должны были ждать в


c Excuse me, please. Can you tell me how to get to

c Извиняют меня, пожалуйста. Можете Вы говорить мне, как добраться до


5

5


b I'm going away for

b я ухожу для


c Gary has a part-time job. He works three mornings

c Гэри имеет неполную занятость. Он работает три утра


Put in a/an or the where necessary.

Вставленный a/an или в случае необходимости.


1

1


2

2


3

3


4

4


Would you like an apple?

Хотели бы Вы яблоко?


? ?? ???? ??? i iinri ii i'tai ia i in ? ibi ???? lari mi m 1111 i p iaf ? ? ?? ???? i'ii i iaai.iai.iaai i a a i ???mriaari

? ?? ???? ??? iiinriiii'taiiai в ? Иби ???? ми лари m 1111 я p iaf ? ? ?? ???? i'ii i iaai.iai.iaai i я ??? mriaari


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


Answer these questions about yourself. Where possible, use the structure in Section D(once a week / three times a day etc.).

Ответьте на эти вопросы о себе. Где возможно, используйте структуру в Разделе D(один раз в неделю / три раза в день и т.д.).


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


The 1

1


A

A


We use the when there is only one of something:

Мы используем, когда есть только одно из чего-то:


O Have you ever crossed the equator? (there is only one equator)

O Вы когда-либо пересекали экватор? (есть только один экватор),


? ? What's the longest river in Europe?

? ?, Какова самая длинная река в Европе?


L.i Our apartment is on the tenth floor.

L.i Наша квартира находится на десятом этаже.


O Buenos Aires is the capital of Argentina.

O Буэнос-Айрес столица Аргентины.


U I'm going away at the end of this month.

U я ухожу в конце этого месяца.


We use the before same (the same):

Мы используем перед тем же самым (то же самое):


O Your sweater is the same colour as mine. (not is same colour)

O Ваш свитер тот же самый цвет как мой. (не тот же самый цвет),


C i 'Are these keys the same?' 'No, they're different.'

C i 'Действительно ли эти ключи - то же самое?' 'Нет, Они отличаются'.


B

B


We say:

Мы говорим:


the sun

the moon

the earth

the world

the universe


the sky

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Не ко двору
Не ко двору

Известный русский писатель Владимир Федорович Тендряков - автор целого ряда остроконфликтных повестей о деревне, духовно-нравственных проблемах советского общества. Вот и герой одной из них - "He ко двору" (экранизирована в 1955 году под названием "Чужая родня", режиссер Михаил Швейцер, в главных ролях - Николай Рыбников, Нона Мордюкова, Леонид Быков) - тракторист Федор не мог предположить до женитьбы на Стеше, как душно и тесно будет в пронафталиненном мирке ее родителей. Настоящий комсомолец, он искренне заботился о родном колхозе и не примирился с их затаенной ненавистью к коллективному хозяйству. Между молодыми возникали ссоры и наступил момент, когда жизнь стала невыносимой. Не получив у жены поддержки, Федор ушел из дома...В книгу также вошли повести "Шестьдесят свечей" о человеческой совести, неотделимой от сознания гражданского долга, и "Расплата" об отсутствии полноценной духовной основы в воспитании и образовании наших детей.Содержание:Не ко дворуРасплатаШестьдесят свечей

Лидия Алексеевна Чарская , Александр Феликсович Борун , Владимир Федорович Тендряков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Учебная и научная литература / Образование и наука