Читаем Unknown полностью

Адмирал Хьюстон следил за ходом сражения сквозь зеленоватые окна капитанского мостика. Дым, затянувший небо над заливом, превратил день в вечер. Этим утром «Гибралтар» присоединился к ударной группе, состоящей из «Джона С. Стенниса» — авианосца класса «Нимиц» — и эскадры эсминцев.

Китайцы напали сразу же после прибытия «Гибралтара». Их самолеты обрушили на корабли в проливе ураган ракетных залпов, а в ответ с корабельных палуб загрохотали зенитные установки «Си Спэрроу». Несколько китайских самолетов взорвались в воздухе и огненными потоками низверглись в океан. На помощь летчикам пришли китайские военные корабли, издалека атаковавшие американский флот ракетными ударами.

Война на море не стихала ни на миг. Южнее пылал американский эсминец «Джефферсон-Сити», и с его борта уже эвакуировали команду. С «Гибралтара», словно стая шершней, в воздух поднялась группа вертолетов противолодочной обороны, чтобы внести свой вклад в защиту порученного их заботам участка.

Стоявший рядом с адмиралом капитан Бреннинг выкрикивал команды.

Хьюстон с горечью наблюдал это кошмарное зрелище. Противоборствующие стороны буквально рвали друг друга на части. И ради чего?

Надрывно прозвучал сигнал тревоги. Противоракетная система «Фаланга», установленная в передней части корабельных надстроек, развернула свою автоматическую пушку с 25-миллиметровыми стволами и открыла огонь, выстреливая по пятьдесят зарядов в секунду. В двух тысячах ярдов над авианосцем огненным шаров взорвалась метившая в «Гибралтар» ракета.

Младшие командиры выкрикивали приказы, на палубу раскаленным дождем посыпались обломки ракеты, стуча по бронированным панелям «Гибралтара». Корабль пережил ракетное нападение с минимальными потерями.

— Смотрите, сэр! — окликнул Хьюстона один из находившихся на мостике офицеров.

Китайские ракеты поразили два противолодочных вертолета, и они, разваливаясь на куски, рухнули в воду. Одновременно с этим опять загрохотали пушки «Фаланги», сбив еще несколько ракет, летевших в корму «Гибралтара». По палубе корабля вновь застучали осколки.

— Капитан, нужно трубить отбой, — проговорил капитан Бреннинг. — Для вертолетов тут слишком жарко.

Хьюстон сжал кулаки, но кивнул.

— Прикажите очистить взлетную палубу.

Как только его приказ передали по цепочке, адмирал повернулся в сторону «Джефферсона», оплакивая в душе ненужную гибель столь многих моряков. Пожар на эсминце разгорелся еще сильнее, чем прежде. Вокруг тонущего гиганта виднелись пятнышки спасательных шлюпок. А затем из кормы корабля вырвался огромный огненный шар, и она сразу ушла под воду. Шлюпки, находившиеся поблизости, разлетелись в стороны, словно щепки. Нос эсминца задрался в небо, и корабль стал вертикально погружаться в воду, подобный тонущему, но остающемуся на посту моряку.

Не в силах больше видеть это, адмирал отвернулся.

— Сэр! — закричал молоденький лейтенант, сидевший у радара слежения. — С севера приближаются ракеты! На экране — не меньше тридцати сигналов! Капитан «Гибралтара» вновь принялся выкрикивать команды, а Хьюстон, переборов себя, опять повернулся к окну, чтобы досмотреть последние кадры гибели «Джефферсона». Он знал предел возможностей корабельной обороны «Гибралтара» и стал беззвучно молиться за корабль и его команду.

И в этот момент в корму авианосца ударила первая ракета.

18 часов 32 минуты

По пути на глубоководную станцию «Нептун»

Карен находилась на борту вертолета «Морской жеребец». За иллюминатором проплывал безжизненный и однообразный морской пейзаж. Ее лицо болело от побоев, а во рту стоял вкус крови. За сегодняшний день ее уже дважды рвало.

Напротив нее развалился Спенглер, он закрыл глаза и негромко посапывал. В соседних креслах, пристегнувшись ремнями безопасности, сидели трое его людей. Краем глаза Карен заметила, что заместитель Спенглера не отрываясь смотрит на нее. Она, в свою очередь, посмотрела на него, и тот отвел взгляд в сторону. Однако пленница все же успела заметить в его глазах оттенок стыда.

После этого Карен вновь стала смотреть в иллюминатор, размышляя над тем, что ждет ее впереди. Эти люди могут бить или даже пытать ее, но она не намерена сдаваться. До последнего вздоха она будет делать все, чтобы одержать верх над Спенглером и его сворой.

В изнеможении она прижалась лбом к холодному стеклу. Несмотря на все ужасы прошедшего дня, больше всего ее терзала мысль о Джеке. Привязанная к койке, она слышала приглушенные взрывы и ощущала, как бросает из стороны в сторону катер.

Закрыв глаза, она вспомнила боль, мелькнувшую в глазах Джека перед тем, как он выпрыгнул в дверь ее темницы. Удалось ли ему уцелеть? И в этот момент Карен дала себе безмолвное обещание: она выживет хотя бы для того, чтобы узнать ответ на этот вопрос.

19 часов 08 минут Спасательное судно «Фатом», северное побережье острова Понпеи

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер