Читаем Unknown полностью

Толпа буквально росла на наших глазах. Здесь, на Бурбон–Стрит, всегда можно стать свидетелем невероятных событий. Например, можно увидеть людей с крыльями или с ног до головы разукрашенных индивидуумов в одних только шортах. Некоторые наряжались в вампиров, пытаясь походить на персонажей романа Энн Райс. Если же вы по глупости их сфотографировали, наивно полагая, что ничего страшного не произойдет, то вы глубоко заблуждаетесь. Эти корыстные типы сдерут деньги за снимок. Помимо этого здесь присутствуют и туристы, которые буквально на ровном месте падают без сознания из–за неспособности справиться со своими нездоровыми пристрастиями. Как ни печально признавать, но в этом городе господствует насилие. Причем Фейри тут не при делах: люди сами причиняют друг другу боль безо всяких на то причин. По мере того, как мы приближались к этой разношерстной толпе, туристы и местные перемешались настолько, что я уже не могла с точностью сказать, кто есть кто.

Сойдя с тротуара, я обошла припаркованный грузовик, из которого рабочие выгружали какие–то бочонки для близстоящего бара. Рен шел за мной по пятам, пока я прокладывала себе путь сквозь битком набитую улицу. Автомобили практически не могли проехать. Ну, если конечно водители не хотели в процессе сбить парочку пешеходов.

Я отступила назад, когда передо мной проскочила группка людей, от которых слышался напряженный смех и исходило растущее чувство неловкости. Казалось, эти эмоции передавались от одного человека к другому. Судя по реакции людей, на пересечении улиц Бурбон и Филипп определенно что–то происходило.

И в этот момент, мелодичную джазовую музыку, доносящуюся из окружавших нас баров, заглушил пронзительный визг. По спине пробежал холодок. Это было нечто среднее между криком боли и ярости. Этот вопль был напрочь лишен человечности.

– Что–то не так, – пробормотал Рен.

Я стала проталкиваться сквозь толпу, игнорируя презрительные взгляды людей. Рен, находящийся по правую руку от меня, занимался тем же. Мужчина, который появился перед нами, отошел в сторону и благодаря этому я мельком смогла разглядеть на что смотрят собравшиеся зеваки. Я успела уловить силуэт некого сгорбленного существа, с перепутанными каштановыми волосами.

Какой–то мужчина покачал головой.

– Боже милостивый, что же крэк с людьми творит, – пробормотал он, почесывая свою бороду. – Эта сучка совсем съехала с ...

Еще один жуткий вопль заглушил его слова. Единственным, что я смогла увидеть были грязные, растрепанные волосы, ниспадающие на чье–то лицо. Это «сгорбленное нечто» подобно обезумевшей кошке прыгнуло вперед, и приземлилось в нескольких футах позади этого мужчины. Запрыгнув ему на спину, оно ужасающе закричало, обвив худыми и грязными руками плечи мужчины. Разорванная юбка обнажила худые, перепачканные и расцарапанные ноги. Это была женщина. Обезумевшая женщина.

У меня возникло очень нехорошее предчувствие, что наркотики тут непричем.

Мужчина схватил ее за руки, пытаясь оторвать их от своих плеч, в ответ на что женщина, запрокинув голову, снова издала этот звериный визг. Толпа отступила назад, освобождая больше места для мужчины, пытавшегося изо всех сил сбросить с себя ненормальную. Кто–то в панике начал звать полицию.

Мое сердце грозило выскочить из груди. Я кинулась вперед, пытаясь как можно скорее добраться до этой парочки. Рен последовал за мной. Но тут я поняла, что мы с ним в любом случае будем недостаточно быстры, чтобы предотвратить то, что должно произойти. Женщина широко раскрыла рот и накинулась на шею мужчины.

Вот дерьмо!

Ее зубы вонзились в его шею, и пришла уже его очередь кричать. Его, наполненный болью, вопль оглушил нас. Когда же до толпы дошло, что натворила эта психопатка, повсюду началась паника. Люди метались из стороны в сторону, пытаясь как можно скорее убраться оттуда. Мужчина пошатнулся и упал на одно колено, в то время как из его шеи во всю хлестала темно–алая жидкость. Его попытки скинуть ее стали еще более вялыми, а девушка тем временем снова и снова вонзалась в его шею, словно долбанный зомби из "Обители зла".

Я добралась до них первой.

Одной рукой я схватила ее за спутанные волосы, а другой – за челюсть, пытаясь хоть как–то оторвать от бедолаги. В конце концов, она его отпустила и я, воспользовавшись моментом, рывком оттащила ее подальше.

Кровь безостановочным потоком текла из его горла, заливая рубашку. Рен тоже даром время не терял. Он кинулся к пострадавшему и, опустившись на колени, постарался плотно зажать место ранения. Он даже не проверил, как у меня обстоят дела с этой психованной. Очевидно, Рен был на сто процентов уверен, что я с ней справлюсь.

– Парень, все будет хорошо, ты только держись, – сказал Рен, повернувшись в сторону обезумевшей толпы. – Эй, кто–нибудь, позвоните 911.

Девушка в конец озверела. В попытке вырваться, она со всей мочи размахивала руками из стороны в сторону. Бордовая жидкость текла по ее подбородку. Она была сплошным кровавым месивом, но я прекрасно понимала, что стоит мне ее отпустить, как она накинется на меня.

Собственно, это я и сделала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Офсайд
Офсайд

Я должен быть лучшим. И я лучший. Я быстр. Силён. Умён. Я главная опора футбольной команды своей старшей школы, и мной интересуется Высшая Лига. Члены моей команды сделают всё, что я скажу – будь то на поле или вне него – ведь я капитан. Девчонки буквально умоляют, чтобы я пополнил ими список моих завоеваний. И пока мне удается быть профи для лучшей команды мира, мне не придется тревожиться, что я вызову ярость своего отца.   Я Томас Мэлоун. И именно я позаботился о том, чтобы весь мир вертелся вокруг меня. У нас в школе появилась новенькая, и это только вопрос времени – когда она уступит моему очарованию. Просто эта девчонка немного строптивей, чем остальные – даже не скажет, как её зовут! К тому же она умна. Возможно, даже слишком. Я не могу подпустить её к себе. Никого не могу подпустить. Я не особо взволнован, но всё же должен признать, что она мешает мне сосредоточиться на моей главной задаче.   Отец вряд ли будет рад.   Кстати, я не упоминал, что люблю Шекспира? Да, знаю, я ходячее противоречие. И как говорил поэт: «Одни рождаются великими, другие достигают величия, третьим его навязывают»1.   Так или иначе, мне подходят все три варианта.   Ну и каково кому-то жить согласно этим принципам?

Алекс Джиллиан , Шей Саваж , Эйвери Килан

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Выбор
Выбор

Впервые прочел "Американскую трагедию" в 12 лет, многое тогда осталось непонятным. Наивный 1980 год... Но главный вывод для себя сделать сумел - никогда, никогда не быть клайдом. Да, с маленькой буквы. Ведь клайдов - немало, к сожалению. Как и роберт, их наивных жертв. Да, времена изменились, в наши дни "американскую трагедию" представить почти невозможно. Но всё-таки... Всё-таки... Все прошедшие 38 лет эта история - со мной. Конечно, перечитывал не раз, последний - год назад. И решил, наивно и с вдруг вернувшимися чувствами из далекого прошлого - пусть эта история станет другой. А какой? Клайд одумается и женится на Роберте? Она не погибнет на озере? Или его не поймают и добьется вожделенной цели? Нет. Нет. И еще раз - нет. Допущение, что такой подлец вдруг испытает тот самый знаменитый "душевный перелом" и станет честным человеком - еще более фантастично, чем сделанное мной в романе. Судить вам, мои немногочисленные читатели. В путь, мои дорогие... В путь...

Алекс Бранд

Детективы / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Попаданцы
Зверь
Зверь

Книги Селины Аллен – это чувственные истории о любви, в которых мы вместе с героями проходим по тонкой грани между болью и любовью, чтобы обрести такое долгожданное счастье.Макс. Она сводит меня с ума. Любопытная, навязчивая и дерзкая журналистка задает слишком много вопросов, которые способны уничтожить все, к чему я так долго шел. Каждая встреча с ней напоминает «огонь на поражение», но что, если мне начинает нравиться это? И как быть, если у нее есть парень, а у меня есть секрет, узнав который, она меня возненавидит?Перри. Он моя головная боль. Мрачный, заносчивый и грубый капитан хоккейного клуба «Дьяволы Нью-Хейвена» игнорирует мое существование и усложняет мою работу. Мне не терпится подобраться к нему, чтобы узнать все секреты, которые он скрывает, но что, если в погоне за правдой я рискую сломаться и остаться с разбитым сердцем?

Селина Аллен

Любовные романы / Современные любовные романы