Читаем Улыбка Хатшепсут полностью

В истлевших и мокрых газетах,В неоткровенных приветах,Во мгле и тумане, и грязи,Где улиц сливаются вязи,И гул подумолкших фантазийСредь рубища, вшей, косоглазийСкрывается в гулких мостах…Там бродит душа неприкаянно,С отчаяньем нитями спаяна,И с горечью браком повязана,И словно кому-то обязана,На царство ничье не помазана,Сама же собою наказанаНечаянно, впопыхах…Скрывается тщательно-тщательноИ прячется рванью старательно,И в рубище, кутаясь стылое,Таит осознанье постылоеТого, что бытье заунылоеНе холит её и не милует —Сквозь кожу хлестает вразмах.И нет ни спасенья, ни чаянья,Бездомности горечь отчаяньяНа паперть утянет за грошиком,В руке её хлебушек крошится,Душою и телом неможется,Лишь птицы склюют это крошевоИ тризну споют в небесах.

Не люби меня

Не люби меня, пожалуйста, не надо,Не тревожь души спокойной сон,Не хочу, чтоб стылость снегопадаПревратилась в бешеный циклон.Не люби меня, тебя я заклинаю,Не люби меня, тебя я не хочу,И тогда от марта и до мая…Я тебя, сжав губы, промолчу.Уходи, пока снежинки тают,На моих не трепетных губах,Уходи, пока я отпускаю,И пока нет солнца в облаках.Уходи, не вздумай оглянуться,Уходи же, это мой приказ!Уходи, не дай же мне очнуться,Чтобы не остаться… про запас.

Конфета

Ты снял обертку от конфеты,Шуршащий фантик на полу,Я многозначность буквы фиты,Тебе приснилась наяву.Что ты увидел в силуэте?Биенье жилки на вискеИль то, что стоимость конфетеМедяк в крестьянском туеске?

«Поёт гобой…»

Поёт гобой,И я с тобойПрощаюсь вся в слезах…Поёт гобойПро сон с тобой,Про ночи в поездах.Кривит лунаОбрывки сна —Хватаюсь за мираж,Но я однаИ пью до днаНенужный эпатаж.

Норны

Фатальность бытия куражится,Порой выделывая па,Или мне это только кажется,Слепые норны волшебстваВплели случайно нить искрящуюВ холстину жесткую судьбыТакую искренне щемящую,Среди безумной суеты,Что замирает сердце птахоюИ недоверчиво стучит,Пугает мистикой и страхамиИ потихонечку скулит,Боится вкус медово-пряного,Миндально-цианистого дараВоспринять в качестве приданогоСредь гомонящего базара.

«Скажи мне кто ты…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Владимир
Владимир

Роман известного писателя-историка С. Скляренко о нашей истории, о прошлом нашего народа. Это эпическое произведение основанное на документальном материале, воссоздающее в ярких деталях историческую обстановку и политическую атмосферу Киевской Руси — колыбели трех славянских народов — русского, украинского и белорусского.В центре повествования — образ легендарного князя Владимира, чтимого Православной Церковью за крещение Руси святым и равноапостольным. В романе последовательно и широко отображается решительная политика князя Владимира, отстаивавшего твердую государственную власть и единство Руси.

Александр Александрович Ханников , В. В. Роженко , Илья Валерьевич Мельников , Семён Дмитриевич Скляренко , Семен Дмитриевич Скляренко

Скульптура и архитектура / Поэзия / Проза / Историческая проза
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Фёдор Алексеевич Кони , Михаил Александрович Стахович , Евдокия Петровна Ростопчина , Антология , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия