Читаем Убежище полностью

Джордан была права, я сбежал в то время, когда Эмма нуждалась во мне больше всего, потому что я не мог справиться со всем. Она прошла через ужасы, которые я даже представить себе не мог, и она доверяла мне, потому что любила меня. И как я отплатил ей за доверие? На одном дыхании я сказал ей, что люблю её, и ничто не изменит моих чувств к ней, а в следующее мгновение я повернулся к ней спиной.

Прошёл час, прежде чем она пошевелилась. Её глаза медленно открылись и, повернув голову, она посмотреть на наши соединённые руки. Она подняла на меня глаза и печаль в её взгляде опустошила меня.

— Привет, — тихо сказал я. — Как ты себя чувствуешь?

Она облизнула губы.

— Я в порядке.

— Мне очень жаль, что я не пришёл раньше. Я охотился и ничего не знал о несчастном случае. Я приехал, как только получил сообщение от Джордан.

Она слегка кивнула и отвела взгляд.

— Тебе больно? Могу я чем-нибудь помочь?

— Нет, — сказала она глухим голосом, от которого у меня заныло в груди.


Я чувствовал, как она отдаляется от меня, и отчаянно пытался всё исправить.

Дверь открылась, и вошёл врач средних лет, а за ним следовала Джордан. Эмма тихонько высвободила руку из моей хватки и посмотрела на улыбающуюся женщину, чьё имя было написано на табличке — доктор Элиза Уэббер.

— Хорошие новости, Эмма. Мы выписываем тебя, — она проверила гипс Эммы и сняла кое-какие жизненно важные показатели. — Всё выглядит хорошо, но тебе придётся не напрягаться, пока сломанные рёбра не заживут. Гипс должен остаться на шесть недель.

Сломанные рёбра и сломанная рука? Мой гнев вспыхнул с новой силой. Лекса дорого заплатит за это. Если бы она была мужчиной, я бы убил её за то, что она причинила боль моей паре.

Доктор Уэббер сверилась с картой, висевшей на изножье кровати.

— Я могу выписать тебе рецепт на обезболивающие, если они тебе понадобятся.

— Я в порядке, — тихо сказала Эмма.

— Тогда ладно. Я пришлю медсестру снять капельницу, и мы тебя выпишем. Если возникнут какие-то проблемы, приезжай.

— Хорошо.

Как только доктор ушла, Джордан заняла её место. Она подошла к шкафу и достала оттуда пластиковую хозяйственную сумку, в которой лежали джинсы и топ.

— Я принесла тебе чистую одежду, переодеться. Я подумала, что ты не захочешь надевать старые вещи.

Эмма слабо улыбнулась.

— Спасибо.

Джордан посмотрела на меня и указала на дверь.

— Не хочешь подождать снаружи?

— Да, — я повернулся к Эмме. — Мне нужно сделать один звонок. Я вернусь, когда ты будешь готова уйти.

Она просто кивнула, и отсутствие её ответа обеспокоило меня. Она едва ли сказала мне пять слов с тех пор, как проснулась.

Комната ожидания была занята, и я вышел на улицу. Я не хотел, чтобы кто-нибудь подслушал мой разговор.

Пришлось набирать Максвеллу дважды, прежде чем он ответил.

— Ты звонишь мне, чтобы объяснить, почему ты не на работе?

— Да. Я в больнице Милосердия с Эммой. Лекса Уотерс пыталась убить её.

— Что? — рявкнул он.

Я пересказал ему то, что рассказала мне Джордан. Затем я рассказал ему о преследовании Лексой меня и её растущей агрессии по отношению к Эмме, закончившейся инцидентом в походе в прошлые выходные.

— Почему ты не сказал мне об этом раньше? — потребовал он ответа.

— Я думал, что справлюсь с этим, и что Лекса отступит, когда узнает, что я запечатлён. Если бы я знал, что она сделает что-то подобное, я бы не ушёл из города, — я потёр затылок. — Эмма могла умереть. Лекса должна заплатить за это.

Он сурово выдохнул.

— Это очень серьёзное обвинение, Роланд. Я не говорю, что не верю твоей паре, но это будет её слово против слова Лексы.

Во мне вскипел гнев. Я знал, что Альфа должен быть беспристрастным судьей, но Лексе это никак не сойдёт с рук. Она зашла слишком далеко.

— Водитель микроавтобуса, в который чуть не врезалась Эмма, сказал, что видел большую белую собаку, преследующую Эмму. Сколько сейчас в городе белых волков?

Несколько секунд Максвелл молчал.

— Насколько мне известно — двое. Я позвоню и пошлю Фрэнсиса проверить эту старую дорогу. Если за последние несколько дней там побывал волк, он обязательно учует запах.

— А что ты будешь с ней делать? — спросил я, уверенный, что Фрэнсис учует запах Лексы на месте аварии.

— Пока не знаю, но если она причинила вред твоей паре, то будет наказана. Я даю тебе слово, что так и будет. Как там Эмма?

Я смотрел, как машина скорой помощи подъезжает к приёмному покою и задрожал. Два дня назад в одной из этих машин была Эмма.

— У неё сломана рука и несколько рёбер. Они скоро отпустят её.

Он громко выдохнул.

— Возьми выходной и побудь со своей парой. Я позвоню тебе, когда выясню подробности.

Я закончил разговор и вернулся в палату Эммы, где обнаружил её одетой и сидящей на кровати. Она всё ещё была бледна и прижимала раненую руку к животу. Мне очень хотелось обнять её, но я боялся причинить ей боль.

Джордан вошла следом за мной, размахивая какими-то бумагами.

— Всё готово.

— Я возьму машину и подъеду ближе.

Я полез в карман за ключами.

— Джордан отвезёт меня домой, — тихо сказала Эмма.

Прежде чем я успел возразить, Джордан помахала мне ключами от машины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги