Читаем Тыл-фронт полностью

— С удовольствием!

Узким коридором они прошли в небольшой актовый зал. Там уже собрались все старшие сотрудники отряда.

На экране запрыгали иероглифы. Потом появилось улыбающееся лицо Исии. Его сменило несметное количество блох: в плотных ящиках, ящичках, коробках. Но вот появились десятки тысяч крыс. Они жадно набросились на зараженное чумой мясо. Вот в специальных приспособлениях на грызунов набрасываются мириады голодных блох. Они сосут из них кровь. Блох помещают в аппарат с распылителями. Самолет над китайской территорией. Внизу испуганные женщины, любопытно разглядывающие самолет ребятишки, апатичные старики. Блошиная масса через распылители дождем падает на землю. На экране сначала появляется крупная надпись: «Результаты», затем китайская газета и японский перевод: «В районе Нимбо внезапно появилась сильная вспышка чумы. Костлявая рука чумной смерти убивает детей, матерей, стариков. Все на борьбу с чумой!»

Когда в зале вспыхнул свет, аудитория шумно рукоплескала апологету бактериологической войны. Генерал Исии стоял возбужденный и бледный. Нагнув голову, он быстро вышел из актового зала.

* * *

«Во что мы верили все эти годы? На что надеялись? — механически думал Ермилов, направляясь домой. — Что русский народ ждет нас? С японцами… — криво усмехнулся он. — К-а-кая глупость! Да и что мы могли дать? Царя? Кислицына? Японцев? Что же дальше? Нужно на что-то решаться…»

Полковник зябко поежился и ускорил шаг. Последнее время эта мысль преследовала его неотступно.

Дома, в обществе дяди, — восьмидесятилетнего экс-генерала, Ермилов оживлялся. Он любил старика. Тот, получив отставку по ранению еще в 1915 году, переключился на воспитание племянника. После революции старик скитался по России, потом очутился в Харбине и разыскал Ермилова. С тех пор они жили вдвоем. Дядя приучил Ермилова вставать в шесть часов утра, муштровал его до пота, принуждал два дня в неделю довольствоваться водою и сухарями. Когда Ермилов определился в штаб Кислицына, где достиг высокого поста, дядя перенес свои заботы на старого и тощего дога по кличке Капрал.

Старик недолюбливал всю эмигрантскую верхушку. Кислицына он называл выскочкой, Карцева — пьяницей, а Долгополова — фитюлькой. Каждый день до обеда генерал сидел за разработкой «Плана завоевания Руси», или писал мемуары, после обеда часами занимался с Капралом.

Еще от калитки Ермилов услышал донесшийся из парка смех его крестницы — младшей дочери генерала Карцева Вареньки.

— Ка-а-прал, стой! Во-о-льно! — растягивал слова экс-генерал.

День был теплый, солнечный, и старик, очевидно, вынес свои забавы в парк. Ермилов заглянул в боковую аллею. На расчищенной денщиком площадке суетился дядя. У скамейки, понуро опустив тяжелую голову, с виноватым видом стоял дог. Рядом с ним присела на корточки Варенька.

— Сми-и-рна! — словно для целой дивизии, нараспев, выкрикнул дядя.

— Смирно, смирно, капрал! — зашептала Варенька, поднимая дога в стойку за передние лапы. Капрал добросовестно продержался несколько секунд на задних лапах, потом, ослабев, сел и, не удержавшись, свалился на бок. Генерал свирепо закричал на него и на чал все снова. Ермилов тихо смеялся.

— Ваше превосходительство! Пора сделать перерыв. И вы, и офицеры, и солдаты с ног валитесь, — с лаской крикнул он.

— Нет, Сережа, рано, — повернул к нему счастливое лицо генерал. — Его сиятельство генералиссимус Суворов, царство ему небесное, ни себе, ни солдатам покоя не давал… А этот, как мой денщик Корней — за год ни одного артикула. А я еще, вот смотри… — Он подобрал суховатую палку и приставил к ноге, как винтовку.

Понаблюдав за этой идиллией, полковник сумрачно побрел к дому.

— Сережа! Сережа! — предупредил генерал. — К тебе пожаловал какой-то профан!

Ермилов взошел на крыльцо.

— Здравия желаю, господин полковник! — с чуть заметным акцентом поздоровался с ним незнакомец. — Простите, что…

— Прошу, пройти! — прервал его Ермилов, указав рукой на подъезд. «Кто он и что ему нужно?» — снова подумал полковник.

Они прошли в зал.

— Позвольте? — проговорил незнакомец, усаживаясь в кресло без приглашения.

— Пожалуйста! — сухо отозвался Ермилов, опускаясь на диван.

— Господин Ермилов, не удивляйтесь, но я вас знаю хорошо. Вы меня можете называть пока просто Ремер, — проговорил незнакомец, извлекая из кармана золотой портсигар и открывая крышку. — Прошу!

— Благодарю, не курю, — ответил Ермолов.

Ремер закрыл портсигар и положил его на стол. Окинув взглядом скромную грубую обстановку комнаты, он чуть заметно усмехнулся.

— Я вас слушаю, господин Ремер!

— Господин Ермилов, нам обоим чужа и чужда страна, в которой мы с вами сейчас находимся. Мечта о родине принуждает нас…

— Простите, господин! — прервал его полковник. — Где ваша родина, о которой вы печетесь?

— Я думаю, господин Ермилов, этот вопрос излишний. Но раз вы его задели, пожалуйста, — Америка.

— Это вас там родили? — подавляя ярость, переспросил полковник. Его лицо побледнело, взгляд стад неприятен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне