Читаем Two Trains Running полностью

The dogs were going crazy, barking at the other train, which was running along a track some thirty feet away, going in the same direction they were, and seemed identical to the train they were riding, with a string of boxcars towed behind a Streamliner engine. Laying tracks so far apart didn’t make much sense to Billy, and he was all set to ask the big man how come this was, when something wide and dark fluttered down out of the night sky and settled onto one of the cars. It was as if a dirty blanket had come flapping out of nowhere and collected atop the car in a lump.

Billy thought what he’d seen must have been produced by a defect of mind, a rip in his vision; but before he could refine this thought into opinion, the lump atop the car flared like a sail filling with wind, and he recognized it for a creature of sorts—a rippling, leathery sail-like thing that resembled a manta ray without a tail. Twenty feet across if it was an inch and fringed with cruel, hooked claws. There was an irregular gray splotch at the center from which was extruded the debased caricature of a human head, a bald monstrosity with a mottled scalp, sunken eyes, and a leering, fanged mouth. The thing held aloft for a handful of seconds, then folded into the shape that reminded Billy of a taco shell, funneling the wind away, and sank down once again onto the car, which immediately began to twist and shudder beneath it, making Billy think of a train in an old black-and-white Disney cartoon that had danced along the tracks to Dixieland jazz. Rivulets of glowing yellow fluid spilled out from beneath the creature’s edges, flowing down the side of the boxcar, and the roof of the car arched upward, bucking convulsively, the way a cat’s back twitches when you tickle it. The assaulted train gave a high-pitched shriek that didn’t have the sound of any train horn or whistle with which Billy was familiar, and appeared to scoot forward, starting to pull away from Billy’s train. And then the creature raised up again, its body belling. It released the last of its hooks, and the wind took it in rippling flight past the open car where Billy stood gaping, passing close enough so it seemed that ugly little head stared at him with a pair of glittering black eyes and a mouth full of golden juice in the instant before it vanished.

Billy hadn’t been afraid while the creature was attacking the train. It had been too compelling a sight. But now he was afraid—now he put what had happened together with all the other strange things he had experienced, and the whole made a terrifying shape in his mind. He glanced at the big man, who was in the process of fluffing up his pillow sack again. The dogs, quiet now, were watching him attentively.

“Call them things ‘beardsleys’,” the big man said, when he registered Billy’s bewilderment. “Friend of mine name of Ed Rogan was the one started callin’ ’em that. They used to call ’em somethin’ else, hut he changed it. Said they reminded him of his eighth grade math teacher. Fella named Beardsley.” He gave the sack a final pat and lay back. “They ain’t so bad. Hardly ever take more’n a few pints. You’ll see worse where you’re goin’.” He closed his eyes, then cocked one open toward Billy. “Bet you might just know ol’ Ed. He useta ride the northern line like you. Called hisself Diamond Dave.”

“People been sayin’ Diamond Dave’s dead. Ain’t nobody seen him ’round for years.”

“He’s doin’ right well for a dead guy.” The big man shifted about until he got comfortable. “Best thing you can do is get some sleep. I know you got questions, but what I’m gon’ tell you’s gonna go down a lot easier tomorrow.”

If the man hadn’t gone right off to sleep, Billy might have told him that he had no questions, he knew he was traveling east through the land of the dead, on his way to whatever hellish corner of it had been prepared for his eternity. No other explanation fit. It would have been nice, he thought, if death had taken away the pain in his lower back and cured his sciatica; but he supposed—like the man said—there would be worse to come.

He shuffled over to where he’d tossed his pack and sat with his back to the end wall. Stupid ambled up, plopped down next to him, and Billy pulled a wadded-up bandanna from his pocket and cleared away some of the saliva from the dog’s muzzle. “Dumbass,” he said affectionately. “What you think you gon’ do, you got at that damn thing? Motherfucker woulda wrapped you up and took you home for a snack.” It occurred to him then that if he was dead, Stupid must be dead, too. That pissed him off. The bastards had no right to go tormenting his dog. This so troubled him, his eyes teared and he began feeling sorry for his dead self. He dug into his pack and hauled out a pint of Iron Horse. Unscrewed the cap and sucked down a jolt. Most of the wine went into his stomach before he could taste it, but what he did taste he spat back out.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежий угол
Медвежий угол

Захолустный Бьорнстад – Медвежий город – затерян в северной шведской глуши: дальше только непроходимые леса. Когда-то здесь кипела жизнь, а теперь царят безработица и безысходность. Последняя надежда жителей – местный юниорский хоккейный клуб, когда-то занявший второе место в чемпионате страны. Хоккей в Бьорнстаде – не просто спорт: вокруг него кипят нешуточные страсти, на нем завязаны все интересы, от него зависит, как сложатся судьбы. День победы в матче четвертьфинала стал самым счастливым и для города, и для руководства клуба, и для команды, и для ее семнадцатилетнего капитана Кевина Эрдаля. Но для пятнадцатилетней Маи Эриксон и ее родителей это был страшный день, перевернувший всю их жизнь…Перед каждым жителем города встала необходимость сделать моральный выбор, ответить на вопрос: какую цену ты готов заплатить за победу?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза