Читаем Two Trains Running полностью

“I don’t know.” Grace shrugged, the blithe gesture of a child responding to a question that didn’t concern her; then she cut her eyes toward him and for an instant she became visible in the way she had back in Klamath Falls—a clever spirit with unguessable motives. “There’s one thing I do know. You think you-’n’-me’s jus’ about me givin’ you sugar, and you takin’ care of me. But I’m gon’ be doin’ my share of takin’ care of you from here out.”

The cloudy coast was breaking up into islands and floating castles, and the sky was separating into bands of color—a broad swath of scarlet behind the peaks edged by a narrow strip of paler red, bordered in turn by a still narrower strip of orange, then the thinnest stripe of peach, and above all that a reach of aquamarine, a color with the sort of mineral purity that you can see behind the clouds in museum paintings of old Italian angels.

Entranced by this evolving masterpiece, Grace said, “You always pokin’ fun at things I say. You like to tell yourself the only reason you ever ask me anything is so’s you kin get a laugh. But you hear what I’m sayin’. I kin tell. People get close, they bound to change one another. They make each other weaker or stronger. That’s why the preacher don’t say for better or worse or in case things stay the same.” She rested her chin on her drawn-up knees, still gazing at the sky which was developing a cinematic symmetry, balconies of gaudily colored cloud arrayed against a backdrop dominated by great blades of sanguine light—a majestic sight that seemed to bear slight relation to the shriveled-up ball of fire that had produced it. “You’n me, we gon’ be strong!” Grace went on. “We gon’ shake things up. Know why? ’Cause I ain’t lettin’ you be weak. You gon’ be my strength, but I’m gon’ be your heart.”

She continued talking, but the conviction ebbed from her words and her speech grew increasingly fragmented, disconnected. Soon she stopped altogether, and Madcat, who had been lulled and persuaded by her voice, felt that he had been hurled from a place in the sky to a cold boxcar floor. The heavy silence of the yard made him think everything was listening, watching, and uncomfortable in the sight of God, he shifted about, trying to restore his psychic equilibrium. Grace settled back against the wall and let out a sigh that seemed to express the recollection of some sad certainty. Then she pointed to the sky and said, “I reckon it mus’ be California that way.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежий угол
Медвежий угол

Захолустный Бьорнстад – Медвежий город – затерян в северной шведской глуши: дальше только непроходимые леса. Когда-то здесь кипела жизнь, а теперь царят безработица и безысходность. Последняя надежда жителей – местный юниорский хоккейный клуб, когда-то занявший второе место в чемпионате страны. Хоккей в Бьорнстаде – не просто спорт: вокруг него кипят нешуточные страсти, на нем завязаны все интересы, от него зависит, как сложатся судьбы. День победы в матче четвертьфинала стал самым счастливым и для города, и для руководства клуба, и для команды, и для ее семнадцатилетнего капитана Кевина Эрдаля. Но для пятнадцатилетней Маи Эриксон и ее родителей это был страшный день, перевернувший всю их жизнь…Перед каждым жителем города встала необходимость сделать моральный выбор, ответить на вопрос: какую цену ты готов заплатить за победу?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза