Читаем Тотем (СИ) полностью

— Не бойтесь, — обратилась к ним Кайра, решив, что сейчас самое время отбросить прошлое и вспомнить о настоящем. — Откуда вы?

— Рейтхол, — ответила медведица. — Волки напали на нашу деревню.

— Ступайте за мной.

Кайра развернулась, подавляя в себе желание в последний раз посмотреть на призрака из прошлого. Визэр, как и она, не обронил ни слова.

***

Появление чужаков в лагере насторожило лисов. Предводитель Вейлих подошёл к Кайре первым, чтобы узнать, кого и почему княжна привела к ним. Женщина с двумя детьми не вызывала у них такой же настороженности, как росомахи, и всё же, несмотря на не боевой вид, она была медведицей, а те всегда славились умением свернуть в рог любого, кто угрожает их детям. Мужчина, который их сопровождал, выглядел крепким воином, о чём говорили не только меч и боевая секира.

— Пусть Гил их посмотрит, — приказала Кайра, не оборачиваясь. — На их деревню напали волки.

Баэд кивнул и подошёл к чужакам. Он внимательно посмотрел на мужчину и протянул к нему руку.

— Оружие.

Визэр словно бы не услышал его приказ — он смотрел вслед лисице, пока она не скрылась за пологом шатра.

— Оружие, — требовательно повторил лис, и Визэр подчинился, отдавая оружие, чтобы подчеркнуть свои мирные намерения. — И девчонка тоже, — от его взгляда не укрылось, что при лисице тоже был нож. Явно не боевой, больше похожий на тот, которым разделывают домашних кур, но всё же он был острым и с явными следами крови.

Девочка ощерилась, рыкнула, пряча нож.

— Шайло, — мягко окликнул её Визэр, и она притихла.

Девочка недоверчиво посмотрела на медведя, переспрашивая. Он кивнул и она, хмурясь и насупясь, с нескрываемым недовольством отдала нож лису.

— Это Гилар, — представил Баэд лекаря; тот поравнялся с предводителем Вейлих и добродушно улыбнулся. — Он осмотрит ваши раны. Как закончите, можете разместиться у костра. Там вам дадут еды. Позже найдём вам место, где переночевать.

— Спасибо, — искренне поблагодарил Визэр.

Он понимал истинную цену такого гостеприимства. Лисы впускали чужаков с осторожностью, и всё же Кайра что-то тайком шепнула на ухо Баэду, раз его нежелание принимать чужаков обернулось необходимой терпимостью к ним.

***

Густые сумерки спустились над лесом, но в лагере не стало тише и спокойнее. Дневные дела сменяли вечерние. Жизнь в лагере текла, будто горная река — бурно закручиваясь на поворотах, ударяясь об выточенные камни с такой силой, что могла их сдвинуть по весне, когда сойдёт первая шапка снега и начнёт таять лёд. У костра молодой парень ловко и умело плёл корзинку для рыбы; здесь же, не тратя времени, готовили ужин. Огромного размера казан дымился и дразнил ароматами трав и мяса. Кашевар казался Визэру шаманом, который, имея скудный запас еды, околдовывал голодное нутро каждого, чтобы оно, получив лишь горсть пищи, не страдало от голода.

Лагерь жил и не затухал. Многие деревни чахли от мора и голода, которые принесли с собой войны. Даже в деревне, где жил он, голос войны с каждым днём звучал всё громче и громче. Рассерженные духи бродили по лесам в поисках жертвы и тенями подбирались к домам, где утратили веру. Покровительство Зверя слабло с каждым днём.

Визэр коснулся оберега на шее и бросил взгляд в сторону одинокого шатра. Кайра так и не показалась. Теперь медведь не сомневался, что это была она. Рыжая девица, которую он так хотел спасти из лап росомахи, выросла, обрела дом и союзников. Но была ли она счастлива и свободна по-настоящему? Он не помнил радости в её глазах. Не помнил, когда в последний раз янтарь искрился, когда даже солнце скрылось за тучами.

Бой барабанов отвлёк его.

— Что происходит? — забеспокоилась Лаогера, оглядываясь, и подтянула сына ближе к себе.

— На нас напали? — Миттэ с тревогой посмотрел на взрослых, ища у них поддержки и защиты.

Шайло держалась ближе к Визэру, но не позволяла себе жаться к нему, прятаться за его спину или хватать за рукав, будто маленькая.

Визэр нахмурился, всматриваясь в густую сень деревьев. Он увидел огни, что приближались к лагерю Вейлих, и пожалел, что отдал оружие лису — сейчас оно пригодилось бы ему больше, чем обещание мира и благих намерений. Волков это не остановит.

— Нет, — вмешался в их разговор Баэд. Скрестив руки на груди, лис стоял недалеко от медведей и смотрел перед собой — на окраину лагеря, ристалище, где днём воины тренировались в мастерстве владения мечом и луком. Лисы медленно собирались у него, кто успел закончить со своими делами, или хотел увидеть, что же происходит. — Ведут невесту Зверя.

Трубя в рог, из лесу вышла женщины, одетая в рыжие шкуры. Бубенчики и обереги на мягкой шапке с лисьим хвостом размеренно покачивались и звенели в такт её шагам. Она не просто шла, а танцевала, то высоко вскидывая ноги, то руки, то крутилась волчком, едва не касаясь подолом платья земли под ногами, и враз замирала, вновь трубя в рог. Она танцевала так отчаянно и яростно, что сила её духа выплёскивалась в мир с каждым шагом шаманки. Визэр раньше никогда не видел шаманов лисов и мало что знал об их традициях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме