Читаем Том 5 полностью

За дело доброе уместна плата.Твоею будет Теодора!

Дон Хуан

(к Томе, тихо)

МилыйТоме! Покажемся?

Томе

Коли объятаДуша доверием, а не тоской унылой,Зачем вам дольше ждать?

Дон Хуан

Уж не тоскуетЛюбовь, а возродившись, торжествует!

(Бланке.)

Прекраснейшая Бланка! Я свидетельТому, как говорила ты с Марсело.Твоя мне воссияла добродетель,Любовь к тебе опять меня согрела,Прости мне подозрения! В ответе льМне быть за то, что ревностью кипелаДуша из-за зеленой ленты прежде?Не к ленточке твоей — к самой надежде,К тебе стремлюсь, взаимности желая!Шелк выгорает, колер упованьяУ страха цвет заимствует, линяя,И подтверждают лишь воспоминанья,Что перевязь была совсем иная.Надежда — как весна: ее сияньеВесь мир в наряд зеленый облекает,И снег к вершинам горным отступаетПеред ее лицом. Твоим я буду,Коль будешь ты моей, и что нам перьяНотариусов! Не вломиться худу,Раз верность сердца сторожит за дверью,Замок которой уподоблен чуду:Ни время, ни корысть, ни лицемерьеНе могут разгадать его секрета…Лишь страсти истинной доступно это.

Бланка

О мой единственный! Крестом на шееКлянусь, что я тебе, как воск — печати,Принадлежу. Но бронзы я прочнее,Храня любовь, и никакие татиНе посягнут на то, чем я владею.Ты скрылся, не сказавшись; об утратеСперва скорбя, сдалась я подозренью,И так надежда уступила мщенью.Однако ночь не вечно простираетНад нами плащ: заря приходит скороИ светом тьму из мира изгоняет.Так верности твоей взошла Аврора,И небосвод очищенный сияет.Беги, мой друг, от ночи Теодоры,—С ней будешь одинок. Лишь там, где двоеВ любви равны, есть счастье всеблагое.Пора идти — жених с отцом, наверно,Уж приняли какие-то решенья.Но как бы все ни обернулось скверно,Мы не уступим силе принужденья!

Дон Хуан

Заря моя! Люблю тебя безмерно.Узнай, какие там приготовленьяВедутся к свадьбе.

Бланка

Милый! До свиданья!

Дон Хуан

Ну и денек — сплошные испытанья!

Томе

А мне, Инес, подсказывает разум(Пусть неотесан он, но им владею),Что надобно бы мне прикончить разомНелепую любовную затею.И правым я и левым вижу глазомИ хитрости отлично разумею:Мне Педро твой — ох, горше редьки горькой!

Инес

Мой Педро?

Томе

Педро твой, да, да!

Инес

Позорь-каМеня, коль неучена и скромна я.Люблю, как мне предписывает вера,И, как она велит, тебе верна я.Владей я целым миром для примера,Тебе бы отдала его.

Томе

Я знаю,Что у тебя уже вся ТалавераВ руках на кухне.[52]

Инес

Ну, прощай, насмешник!

Томе

В тебя, не в цвет зеленый верю, грешник!

Бланка и Инес уходят. Появляется Теодора.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Дон Хуан, Томе, Теодора.

Теодора

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман