Лорд Горинг
. А вы мне бесконечно нравитесь.Мейбл Чилтерн
. Ну так показали бы это как-нибудь более заметно!Уходят вниз по лестнице.
Миссис Марчмонт
. Оливия, я как-то странно себя чувствую — такая слабость! Я бы, пожалуй, поужинала. Да, я положительно не прочь поужинать.Леди Бэзилдон
. Я умираю от голода, Маргарет!Миссис Марчмонт
. Мужчины так бессердечны — никогда не думают о таких вещах.Леди Бэзилдон
. У них низменные инстинкты, дорогая. Грубые материалисты!Виконт де Нанжак
вместе с другими выходит из музыкальной комнаты. Внимательно оглядев присутствующих, подходит к леди Бэзилдон.Виконт де Нанжак
. Разрешите препроводить вас на ужин, контесса?Леди Бэзилдон
Виконт де Нанжак
. Я очень люблю есть! У меня совершенно английские вкусы.Леди Бэзилдон
. Вы и на вид вылитый англичанин, виконт.Уходят. К миссис Марчмонт
подходит безукоризненно одетый молодой щеголь, мистер Монтфорд.Мистер Монтфорд
. Вы не хотели бы поужинать, миссис Марчмонт?Миссис Марчмонт
Мистер Монтфорд
. Не знаю, так ли уж мне понравится, что на меня смотрят, когда я ем.Миссис Марчмонт
. Ну, я буду смотреть на кого-нибудь другого.Мистер Монтфорд
. А это уж мне совсем не понравится.Миссис Марчмонт
Оба спускаются по лестнице вместе с другими гостями. Навстречу им поднимаются сэр Роберт Чилтерн
и миссис Чивли, которые затем входят в комнату.Сэр Роберт Чилтерн
. Предполагаете погостить у кого-нибудь за городом до вашего отъезда из Англии, миссис Чивли?Миссис Чивли
. О нет! В ваших английских поместьях всегда такая скука. Там даже пытаются острить за завтраком. Бог знает что! Только абсолютные тупицы острят за завтраком. А какой-нибудь фамильный скелет еще читает молитву перед едой. Нет уж, увольте. Мой отъезд из Англии, сэр Роберт, целиком зависит от вас.Сэр Роберт Чилтерн
Миссис Чивли
. Вполне серьезно. Мне нужно поговорить с вами об одном очень важном политическом и финансовом предприятии. А именно об акционерной компании по сооружению Аргентинского канала.Сэр Роберт Чилтерн
. Неужто вас интересуют такие скучные, сугубо практические предметы, миссис Чивли?Миссис Чивли
. Обожаю скучные, сугубо практические темы. Чего я не люблю — так это скучных, практических людей. Но это не одно и то же. Кроме того, я знаю, что и вы интересуетесь международными проектами по строительству каналов. Вы ведь были секретарем лорда Рэдли, когда наше правительство скупило акции Суэцкого канала, не так ли?Сэр Роберт Чилтерн
. Да. Но Суэцкий канал — это совсем другое дело. Это был действительно важный и вполне реальный план. Он открывал нам прямую дорогу в Индию. В интересах империи необходимо было взять его в свои руки. А эта аргентинская затея — обыкновенные биржевые махинации.Миссис Чивли
. Биржевые игры, если вам угодно, сэр Роберт, но только не махинации! Это смелое, блестящее предприятие!Сэр Роберт Чилтерн
. Поверьте мне, миссис Чивли, это чистейшее мошенничество. Будем называть вещи своими именами. Это упрощает дело. У нас в министерстве все известно об этом канале. Мы даже создали специальную комиссию, чтобы она провела негласное расследование этого дела, и вскоре выяснилось, что, хотя земляные работы были едва только начаты, собранные по подписке деньги уже неизвестно куда девались. Это вторая Панама[65] — а шансов на успех еще меньше. Надеюсь, вы не вложили в этот Аргентинский канал своих денег? Вы слишком умны для этого.Миссис Чивли
. Я очень много в него вложила.Сэр Роберт Чилтерн
. Кто же вам посоветовал такую глупость?Миссис Чивли
. Ваш бывший друг — и мой тоже.Сэр Роберт Чилтерн
. Кто именно?Миссис Чивли
. Барон Арнхайм.Сэр Роберт Чилтерн
Миссис Чивли
. Это было его последнее увлечение. Вернее — предпоследнее.