Читаем Токей Ито полностью

Молодой вождь не удостоил его вниманием. Неподвижный, словно плененный орел, он даже не пошевелился.

Уотсон знаком велел Роучу замолчать. Он сдвинул куртку узника, обнажив плечи, и осмотрел его исхудавшее лицо, костлявые кисти и совершенно изможденное тело, сопротивлявшееся тяжести оков только благодаря сильным мускулам и жилам. Фельдшер прослушал грудь и спину узника и ощутил исходивший от него горячечный жар. Сердце у индейца билось быстро и неравномерно, дышал он уже с явным усилием.

– Несомненно, у него начинается плеврит и воспаление легких, отсюда и лихорадка, – доложил фельдшер капитану. – А еще тяжелый бронхит. Возможно, у него и чахотка, но, чтобы в этом убедиться, я должен его обследовать.

– Спасибо! Хватит и того, что вы уже установили. Существует ли опасность для жизни?

– С индейца надо непременно снять кандалы и вывести из подвала, не то не пройдет и нескольких дней, как он испустит последний вздох.

– Я просил вас не давать советы, а всего лишь поставить диагноз.

Уотсон пропустил этот выговор мимо ушей.

– Индеец весь иссох. Почему ему не дают пить?

– Я прикажу отныне об этом не забывать.

– А еще тут можно бы и прибрать. Сидеть в такой грязи – уже само по себе пытка.

– Индейцам грязь по нраву. Уотсон, не забывайте, что это не достойный вождь, а беглый разведчик и низкий, коварный убийца. Он убивал не только рядовых, но и офицеров, а значит, вполне заслужил долгую, мучительную смерть.

– Он убивал на войне.

– Вы хотите сказать, во время мятежа? Уотсон, не увлекайтесь ложными воззрениями в духе покойного майора в отставке Смита. Иначе это отрицательно скажется на вашей карьере!

Роуч замолчал, сильно раздосадованный поведением фельдшера. Он первым поднялся по лестнице. Лекарский помощник последовал за ним, вытащил лестницу наверх и захлопнул за собой люк. Роуч убрал ключ в маленькую шкатулку, а шкатулку – в стенной шкафчик.

Фельдшер снова безмолвно вышел из кабинета, а Роуч тем временем устроился в кресле и обнаружил, что напротив него, прислонясь к стене, стоит Кейт Смит.

Он с трудом вспомнил, что приказал ее привести.

– А, мисс Смит!

Лицо девушки было бледно, руки казались бескровными. В знак траура по отцу она надела простое черное платье. Она глядела на Роуча со странно отрешенным выражением.

– Вы пришли несколько раньше назначенного времени, мисс Смит… Мы только что осмотрели пленника, о котором столь трогательно заботился ваш покойный батюшка.

Кейт не отвечала. Она ждала.

– Мисс Смит, я буду краток. Садитесь! – заговорил Роуч менторским тоном, чтобы скрыть неловкость.

Кейт словно бы не услышала и продолжала стоять.

Роуч играл сигаретой, держа ее пожелтевшими от табака пальцами.

Точно подстерегая жертву, но несколько неуверенно, он начал:

– Вы понимаете…

– Я все понимаю.

Кейт произнесла эти слова, ничем не обнаруживая негодования, которое вызывал у нее бывший жених.

Роуч поневоле смотрел на девушку не без уважения, но и не без наглости, свойственной ему от природы.

– Вы понимаете…

– Уже год тому назад я, получив горький урок, поняла, что вы негодяй. Своими интригами вы свели моего отца в могилу. – Голос Кейт звучал спокойно, без пафоса. – А сегодня к тому же я знаю, что негодяй вы мелкий, посредственный. Я уеду.

Назвав Роуча «посредственным», Кейт нанесла ему весьма чувствительный удар. Роуч попытался было парировать.

– Отлично! Я уже договорился о том, чтобы ближайшим транспортом вас доставили на Миссури. Соберите вещи и будьте готовы уехать через две недели. На наследство или какое-либо иное обеспечение вы рассчитывать не можете, отец ничего вам не оставил. Может быть, найметесь куда-нибудь прачкой или найдете себе другое подходящее ремесло…

– Я не нуждаюсь ни в вашей помощи, ни в ваших советах, капитан.

Девушка отвернулась и еще раз обвела глазами комнату: здесь прошлой весной разыгралась сцена предательства, здесь в нарушение всех договоренностей был взят в плен индеец-парламентер, здесь произошло последнее решающее столкновение между отцом Кейт, майором Смитом, с одной стороны, и Красным Лисом, Энтони Роучем и покровителем Роуча, полковником Джекманом, – с другой.

Тогда в этом скудно обставленном кабинете еще не было кресла. Чтобы освободить для него место, Роуч приказал с одной стороны дубового стола вынуть из стены скамью. Казалось, весь форт отравлен возней и самим дыханием Роуча. Она вышла из кабинета.

Буря немного поутихла. Кейт накинула на голову шаль и пошла по двору к большим воротам, прорезанным в палисаде. Часовой пропустил девушку без лишних вопросов. Все солдаты, стоявшие на часах, привыкли к тому, что Кейт каждый день ходит на могилу отца за стенами форта.

Туда она направилась и сегодня. Могила была самая простая, без цветов и без венка. Девушка остановилась у деревянного креста. На плечи ее и голову уже садились снежинки. Взгляд ее терялся в пустоте. Она и вправду не замечала ничего вокруг, погруженная в воспоминания об отце.

Она внезапно очнулась, когда ее окликнул Тобиас, и почувствовала, что руки у нее совсем похолодели и что все ее тело дрожит от нестерпимой стужи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Эд Макбейн , Джон Данн Макдональд , Элизабет Биварли (Беверли) , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков

Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Фантастика / Боевая фантастика