Читаем Токей Ито полностью

– Меня гнетут те же тревоги, что и вас, мистер Браун! Но вы, по крайней мере, избрали профессиональную область, где почти всегда царит точность.

– Когда вы последний раз брали в руки газету, Моррис? Из-за нашей собственной спешки и алчности происходит куда больше железнодорожных катастроф, чем из-за диверсий индейцев. Это просто позор! Я рад был найти в вас единомышленника. Однако пока ни вы, ни я ничего не можем изменить. Будем надеяться, что следующие выборы принесут перемены. А где же индеец, с которым мне стоит поговорить?

Длинное Копье встал:

– Я его приведу.

Прошло не больше десяти минут, как шайенн вернулся с обещанным индейцем. Вместе с Длинным Копьем в комнату вошел высокий, стройный человек лет тридцати с небольшим. На нем была расшитая индейскими узорами кожаная куртка, вельветовые штаны и зеленая налобная повязка.

– Тобиас, – представил его шайенн. – Уже больше двух лет служит разведчиком в форте на Найобрэре.

– Значит, он был там и в то время, которое нас интересует!

Джо Браун предложил индейцу сигару. Тобиас с готовностью принял ее, но не закурил. Не стал он также и садиться, хотя его настойчиво просили.

– Как хочешь, – сказал инженер, несколько раздражаясь на самого себя, так как понял, что недооценивал этого индейца. – Я ищу Генри Генри. Тебе знакомо это имя?

– Да.

– Генри пропал в прошлом году, ранней весной. Говорят, одним из сопровождавших его скаутов на самом деле был вождь дакота по имени Токей Ито.

– Да.

– Связано ли это с нападением на оружейный транспорт, о прибытии которого Генри хотел заранее сообщить в форте на Найобрэре?

– Да.

– Ты знаешь еще какие-нибудь подробности?

– Больше ничего.

– А вообще, знаешь что-нибудь?

– Думаю, Генри нет в живых.

– Ты видел его тело?

– Может быть.

– А почему ты не смог опознать его наверняка?

– Его тело обглодали койоты и расклевали стервятники.

Джо Браун сумел скрыть потрясение и ужас.

– С него сняли скальп?

– Нет.

– Значит, нет?

– Нет.

У Джо Брауна погасла сигара. Он положил ее в пепельницу. Наконец он спросил:

– Тобиас, где мне найти еще хоть одного живого человека, который не только наверняка знает что-то о Генри, но и поделится со мной сведениями?

– Нигде.

– Кто возглавил тогда нападение на транспорт?

– Военный вождь Медвежьего племени, которого бледнолицые называли Харри или Джеком, когда он служил у них скаутом. У дакота он носил имя Токей Ито.

– Харри? Скаут? Дакота? – Джо Браун так и подпрыгнул. – Я же хорошо знал его, и вы знали его, Моррис, когда он совсем еще мальчиком служил скаутом на железной дороге. Однажды он даже спас мне жизнь. Но потом…

– Потом Красный Лис убил отца Харри Маттотаупу!

– Но Харри тоже уже нет в живых?

– Его тоже убили, – поведал Моррис. – После смерти отца он вернулся в свое племя. Весной он прибыл в форт на Найобрэре парламентером, вести переговоры от имени своей части племени. Там он по наущению Красного Лиса предательски был взят в плен и убит в подвале. Теперь Красный Лис может не бояться со стороны сына кровной мести за отца.

– Какая подлость! – воскликнул Джо, судя по тону, искренне возмущенный.

Услышав эти слова инженера, Тобиас, делавар, прищурившись, по очереди обвел испытующим взглядом всех троих стоящих перед ним мужчин. Потом он спросил:

– Выходит, подлость, что вашего врага Токей Ито предали, обманом взяли в плен и забили до смерти?

– А как же иначе?! – На висках у Морриса обозначились голубоватые жилы. – Разве были времена, когда предательство парламентера и коварное убийство пленного не считалось подлостью? Цель не оправдывает средства!

Тобиас обменялся странным, печальным, долгим взглядом с Длинным Копьем, шайенном, а потом заметил, на первый взгляд вне всякой связи с предыдущим разговором:

– Капитан Роуч есть очень строгий капитан.

– Он скользкий тип, – вставил Моррис. – Свою низость он доказал тем, как поступил с майором Смитом. Этого человека чести он уничтожил, прямо-таки погубил! Сколько трагедий произошло за последние два года – но акции опять поднимаются в цене!

Тобиас слегка пошевелился, и все взгляды вновь обратились к нему.

– Ты хочешь у меня еще что-то спросить? – осведомился Моррис.

– Да. Вы же не верите, что бледнолицые всегда справедливы?

– К сожалению, намного чаще мы бываем несправедливы.

– Иногда несправедливы, – подтвердил Тобиас. – И почти всегда невнимательны.

– Да, таким зрением и слухом, как у вас, мы, конечно, не наделены. Но почему ты сейчас об этом вспомнил?

– Харри Токей Ито еще жив…

– Что?

– Да.

– Где он? Как это возможно?

– Он в подвале.

– Но почему никто об этом не знает? Как это случилось? Невозможно поверить! Расскажи скорее!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Эд Макбейн , Джон Данн Макдональд , Элизабет Биварли (Беверли) , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков

Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Фантастика / Боевая фантастика