Читаем Тьма полностью

– Ты все еще не знаешь, когда прилетит Мэри?

Я покачал головой.

– Она захочет пару дней отдохнуть после поездки в Африку. Надеюсь, ты ей это позволишь.

– Ей придется лететь из Чикаго в Лос-Анджелес, из Лос-Анджелеса в Мельбурн, из Мельбурна в Кэрнс, придется ждать очередного рейса до Кололахи. Поверьте, я все это принял во внимание.

– Хорошо. Тебе не приходило в голову, что твой маленький друг Ханга может быть призраком? В смысле, не пришло в голову, с тех пор как ты с ним говорил?

Тогда у меня возникло то самое ощущение, «что я здесь делаю», мой любимый прием, чтобы нырнуть в кусты. Я сидел в маленькой комнатке с запахом лекарств в шатком доме, у моего локтя стояла банка с ватными тампонами, в окно доносился шум прибоя в тысяче миль от известных всем мест, и я не мог припомнить, какие решения принял и какие планы строил, в результате которых оказался здесь.

– Позволь тебе кое-что рассказать, Баден. Ты, не обязан этому верить. В первый год моего пребывания здесь мне пришлось отправиться в город, чтобы посмотреть строительные материалы, которые мы закупали. Так сложилось, что выдался день, когда мне было нечего делать, и я решил поехать в Норт-Пойнт. Люди говорили мне, что это самое красивое место на острове. Я убедил себя, что должен его увидеть. Ты еще там не был?

Я о таком месте даже не слышал.

– Дорога шла только до ближайшей деревни. Потом тропинка, по которой идти пару часов. Действительно, все просто прекрасно – скалы над волнами, утесы над океаном. Я простоял там достаточно, чтобы ощутить красоту и одиночество этого места и сделать кое-какие наброски. Потом я вернулся в деревню, где оставил джип, и поехал обратно в Кололахи. Уже почти стемнело. Только успел отъехать, как увидел на дороге человека из деревни. Тогда я еще не всех знал, но его я знал. Остановил машину, и мы с минуту болтали. Он сказал, что идет встретиться с родителями, и я подумал, что они живут там, откуда я только что уехал Я довез его и высадил Он все благодарил меня, а когда я вылез, чтобы посмотреть на колесо, которое меня беспокоило, обнял и поцеловал мои глаза. Я никогда этого не забуду.

Я сказал какую-то глупость насчет добросердечия здешнего народа.

– Ты прав, конечно. Однако, Баден, когда я вернулся, то узнал, что Норт-Пойнт – проклятое место. Туда отправляются души умерших, чтобы попрощаться с землей живых. Человека, которого я повстречал, убила акула в день моего отъезда – это было за четыре дня до того, как я подвез его.

Я даже не знал, что сказать.

– Они вам солгали, – наконец выпалил я. – Они не могли не лгать.

– Несомненно – либо я лгу тебе. В любом случае я бы хотел, чтобы ты привел сюда твоего друга Хангу, если сможешь.

Я пообещал, что попытаюсь отвести Роба к Ханге, поскольку Ханга не пойдет в деревню.

Снова купался в бухте. Я никогда не считал себя хорошим пловцом, и плавать мне доводилось не слишком часто, но теперь я плавал, как дельфин, ныряя под воду с открытыми глазами, по две с половиной минуты, не меньше. Невероятно! Боже мой, вот только я покажу это Мэри!

Можно купить в Кололахи акваланг. Попрошу у Роба джип или заплачу одному из местных, чтобы он отвез меня на каноэ.


11 февраля. Снова все упустил, пора наверстывать. Вчерашний день был очень странным. Как и суббота.

Я лег спать с тяжелой головой от рассказа Роба о призраке и нового мира под водой. Бабах! Я подпрыгнул, перепугавшись до смерти. Комод упал, ящиками вперед. Наверное, сухая гниль в ножках. Пара ящиков сломались, все рассыпалось. Я поднял его и стал убираться и вдруг нашел книгу, которую до этого не видел. «Сад Света» Энджел Кинг, про путешествие по Афганистану. На обложке чье-то имя и штамп – «Американское Управление Зарубежной Помощи». Тогда это было совсем непонятно.

Но постепенно я понял. Вот где он был – Ларри Скриббл. Сотрудник Управления купил книгу три года назад (когда его направили в Афганистан скорее всего) и привез ее с собой, когда его отправили сюда. Я пользовался только тремя верхними ящиками, книга же осталась в одном из других, и ее не заметили, когда кто-то (кто?) забирал вещи Скриббла.

Почему он уехал, когда меня сюда отправили? Он должен был быть здесь, чтобы ввести меня в курс дела, остаться на неделю, где-то так. Никто не упоминал его имени, и для этого должна быть причина.

Хотел пойти на службу в христианскую миссию и принести книгу, но снова почувствовал себя плохо. Принял лекарства и лег, слишком слабый, чтобы шевелиться. И мне приснился этот сон, очень странный сон. Почему-то я знал, что в доме кто-то есть. Наверное, шаги, хотя я их не помню. Я сел и увидел у кровати улыбающегося Хангу.

– Я стучал. Ты не вышел.

– Извини. Я болел, – ответил я. Встал, предложил ему кока-колы, что-нибудь поесть, но он хотел поглядеть на амулет. Конечно, сказал я, и взял его с комода.

Он посмотрел на предмет, хмыкнул, провел указательным пальцем по маленьким рисункам по бокам.

– Без узла? Свободно надеваешь?

Он показал на узел.

Я сказал, что незачем, потому что свободно надеваю, не развязывая шнурок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Ричард Мэтисон , Говард Лавкрафт , Генри Каттнер , Роберт Альберт Блох , Дэвид Генри Келлер

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика