Читаем The Three-Body Problem полностью

The car they sent for Wang Miao took him to a large compound in the suburbs. Since the door had only a number and no sign, Wang deduced that this building belonged to the military, rather than the police.

Wang was surprised by the chaos as he entered the large meeting room. Around him were numerous computers in various states of disarray. They had run out of table space and put a few workstations directly on the floor, where power cords and networking wires formed a tangled mess. Instead of being installed in racks, a bunch of routers were left haphazardly on top of the servers. Printer paper was scattered everywhere. A few projector screens stood in various corners of the room, sticking out at odd angles like gypsy tents. A cloud of smoke hovered over the room.… Wang Miao wasn’t sure if this was the Battle Command Center, but he was sure of one thing: Whatever they were dealing with was too important for them to care about keeping up appearances.

The meeting table, formed by pushing several smaller tables together, was piled with documents and odds and ends. The attendees, their clothes wrinkled, looked exhausted. Those wearing ties had all pulled them loose. It seemed as if they had been up all night.

A major general named Chang Weisi presided over the meeting, and half the attendees were military officers. After a few quick introductions, Wang found out that many of the others were police. The rest were academics like him, with a few prominent scientists specializing in basic research in the mix.

He also found four foreigners in attendance. Their identities shocked him: a United States Air Force colonel and a British Army colonel, both NATO liaisons, as well as two CIA officers, apparently acting as observers.

On the faces of everyone around the table, Wang could read one sentiment: We’ve done all we can. Let’s fucking get it over with, already.

Wang Miao saw Shi Qiang sitting at the table. In contrast to his rudeness yesterday, Shi greeted Wang as “Professor.” But the smirk on Shi’s face annoyed Wang. He didn’t want to sit next to Shi, but he had no choice, as that was the only empty seat. The already thick cloud of cigarette smoke in the room became thicker.

As documents were distributed, Shi moved closer to Wang. “Professor Wang, I understand you’re researching some kind of … new material?”

“Nanomaterial,” Wang answered.

“I’ve heard of it. That stuff is really strong, right? Do you think it could be used to commit crimes?” As Shi’s face was still half smirking, Wang couldn’t tell if he was joking.

“What do you mean?”

“Heh. I heard that a strand of that stuff could be used to lift up a truck. If criminals steal some and make it into a knife, can’t they slice a car in half with one stroke?”

“There’s no need to even make it into a knife. That kind of material can be made into a line as thin as one-hundredth of a hair. If you string it across a road, a passing car would be sliced into two halves like cheese—but what can’t be used for criminal purposes? Even a dull knife for descaling a fish can!”

Shi pulled a document halfway out of the envelope in front of him and shoved it back in again, suddenly losing interest. “You’re right. Even a fish can be used to commit a crime. I handled a murder case once. Some bitch cut off her husband’s family jewels. You know what she used? A frozen tilapia she got out of the freezer! The spines along the back were like razors—”

“I’m not interested. Did you ask me to the meeting just to talk about this?”

“Fish? Nanomaterials? No, no, nothing to do with those.” Shi put his mouth next to Wang’s ear. “Don’t be nice to them. They’re prejudiced against us. All they want is to get information out of us, but never tell us anything. Look at me. I’ve been here for a month, and I still don’t know anything, just like you.”

“Comrades,” General Chang said, “let’s get started. Of all the combat zones around the globe, this one has become the focal point. We need to update the current situation for all the attending comrades.”

The unusual term “combat zone” gave Wang pause. He also noticed that the general did not seem to want to explain in detail the background of what they were dealing with to new people like him. This supported Shi’s point. Also, in General Chang’s short opening remarks, he used the word “comrades” twice. Wang looked at the NATO and CIA officers sitting across from him. The general had neglected to add “gentlemen.”

“They’re also comrades. Anyway, that’s how everyone addresses each other here,” Shi whispered to Wang, pointing at the four foreigners with his cigarette.

While he was baffled by how Shi knew what he was thinking, Wang was impressed with his powers of observation.

“Da Shi, put out your cigarette. There’s enough smoke here,” General Chang said as he flipped through some documents. He called Shi Qiang by a nickname, “Big Shi.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения