Читаем The Lighthouse полностью

“Oh, I understand. We could walk on the beach for a while, though, couldn’t we? Unless you have something you need to do?”

Alix hesitated, glancing toward the light. “I don’t know… ”

“Just for a little while? It’s such a nice day.”

There was something plaintive in Cassie’s voice-a need for companionship that Alix understood all too well. And it was a nice day, at least as far as the weather was concerned: the last of the overcast had blown inland or burned off, leaving the sky cloudless, and there was very little wind. The sun transformed objects that had previously seemed drab or ugly, invested the patchy grass with a subtle green, the rocks with a rich brown, the sea with deep blues and turquoises. It was the kind of rare fall day made for a walk on the beach.

Well, why not, then? It was early yet; what difference did it make if she talked to Jan now or an hour from now? Talking to him tonight, away from Cape Despair, was the important thing.

“I guess I can spare an hour or so,” she said. “Can we get down to the beach from here?”

“Oh, yes.” The plaintive quality was gone; Cassie seemed almost animated now, as if spending an hour with Alix-with anyone-meant a great deal to her. “I know a way down the cliffs you probably haven’t discovered. One of the women in the village told me about it. I’ve been there three or four times when the weather’s good, to pick through the driftwood.”

The route down to the beach, it turned out, was only a short distance from the lighthouse gate-no more than four hundred yards. Cassie led her on a zig-zag course among dun-colored outcrops and boulders to a series of natural-and crumbling-“steps” that scaled the cliff wall. Alix paused as the gallery owner started down, feeling a brief flash of vertigo. But when she saw that Cassie didn’t seem to have any trouble keeping her balance, she took a deep breath and followed.

It took almost ten minutes to make it all the way down the series of knobs and outcrops and niches; in one steep place she had to scoot a couple of yards on the seat of her jeans. When she finally reached the beach she was a little winded. But Cassie, in spite of her recent illness, looked nearly as fresh as when they’d started out.

The beach here was narrow, no more than fifty yards wide. A third of it was strewn with driftwood, all sizes and shapes, some of the jumbled pieces driven back and up into declivities in the rocks by the force of the wind and the sea. Here and there, the stark white and gray of the wood was garnished with brownish-green seaweed. Cassie set off at an angle through the coarse, pebbly sand, Alix at her side. The sea was remarkably calm this afternoon. Further down the beach, small shorebirds-sandpipers? grebes? — ran from the breakers, then turned to chase them as they receded. Cassie made no attempt at conversation, and neither did Alix. She breathed deeply of the salt air instead, feeling it relax her even more; even the strain of her thigh muscles as she slogged through the loose sand was not unpleasant.

As they approached the waterline, the birds scattered in a great gray and brown and white cloud, screeching their disapproval of the human interlopers. Alix sat on her heels, let one of the waves break up close to her so she could test the water. It was icy enough to make her jerk back her hand.

Cassie’s voice came from behind her right shoulder, startling her. “On days like this, I’m almost glad I moved here.”

“Only almost?”

“Yes.”

Alix stood, drying her fingers on her jeans. Then in silent accord they both turned and began to move along the wet hard-packed sand toward where the beach narrowed and finally disappeared altogether. It was windier than it had been up by the lighthouse, and Alix buttoned her jacket to the neck and thrust her hands into her pockets. Beside her Cassie seemed to be lost in thought, perhaps trying to decide if she wanted to reveal any more about her feelings for this place and for the village.

At length Cassie said, “I hated it here when I first arrived-the bleakness, the loneliness. Now it’s… home, I guess, as much as any place can ever be for me.”

“What about Eugene? That’s where you used to live, isn’t it?”

“Yes.”

“You weren’t happy there?”

“Well, it’s a nice town. I had a lot of friends. Belonged to an art cooperative and had my studio there. Took courses at the university extension-cooking, French, calligraphy, whatever happened to interest me at the time. And there were concerts and plays… ”

“Then why did you leave?” Alix asked. “I know you mentioned you were divorced, but Eugene is a sizable town; surely you wouldn’t have run into your ex-husband very often.”

“It wasn’t that. I had to leave, for my own peace of mind. Ron spoiled the town for me-all my memories as well as my enjoyment of the present. Staying there would have been more than I could bear.”

“He must have really hurt you.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Тара Мосс , Дмитрий Иванович Живодворов , Андрей Истомин , Александр Иванович Алтунин , Дмитрий Давыдов , Никки Ром

Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер