Читаем The Cuckoo's Calling полностью

THE FRICTION BETWEEN THE END of Strike’s amputated leg and the prosthesis was becoming more painful with every step as he headed towards Kensington Gore. Sweating a little in his heavy overcoat, while a weak sun made the park shimmer in the distance, Strike asked himself whether the strange suspicion that had him in its grip was anything more than a shadow moving in the depths of a muddy pool: a trick of the light, an illusory effect of the wind-ruffled surface. Had these minute flurries of black silt been flicked up by a slimy tail, or were they nothing but meaningless gusts of algae-fed gas? Could there be something lurking, disguised, buried in the mud, for which other nets had trawled in vain?

Heading for Kensington Tube station, he passed the Queen’s Gate into Hyde Park; ornate, rust-red and embellished with royal insignia. Incurably observant, he noted the sculpture of the doe and fawn on one pillar and the stag on the other. Humans often assumed symmetry and equality where none existed. The same, yet profoundly different…Lula Landry’s laptop banged harder and harder into his leg as his limp worsened.

In his sore, stymied and frustrated state, there was a dull inevitability about Robin’s announcement, when he finally reached the office at ten to five, that she was still unable to penetrate past the telephone receptionist of Freddie Bestigui’s production company; and that she had had no success in finding anyone of the name Onifade with a British Telecom number in the Kilburn area.

“Of course, if she’s Rochelle’s aunt, she could have a different surname, couldn’t she?” Robin pointed out, as she buttoned her coat and prepared to leave.

Strike agreed to it wearily. He had dropped on to the sagging sofa the moment he had come through the office door, something that Robin had never seen him do before. His face was pinched.

“Are you all right?”

“Fine. Any sign of Temporary Solutions this afternoon?”

“No,” said Robin, pulling her belt tight. “Perhaps they believed me when I said I was Annabel? I did try and sound Australian.”

He grinned. Robin closed the interim report she had been reading while she waited for Strike to return, set it neatly back on its shelf, bade Strike goodnight and left him sitting there, the laptop lying beside him on the threadbare cushions.

When the sound of Robin’s footsteps was no longer audible, Strike stretched a long arm sideways to lock the glass door; then broke his own weekday ban on smoking in the office. Jamming the lit cigarette between his teeth, he pulled up his trouser leg and unlaced the strap holding the prosthesis to his thigh. Then he unrolled the gel liner from the stump of his leg and examined the end of his amputated tibia.

He was supposed to examine the skin surface for irritation every day. Now he saw that the scar tissue was inflamed and over-warm. There had been various creams and powders back in the bathroom cabinet at Charlotte’s dedicated to the care of this patch of skin, subject as it was these days to forces for which it had not been designed. Perhaps she had thrown the corn powder and Oilatum into one of the still unpacked boxes? But he could not muster the energy to go and find out, nor did he want to refit the prosthesis just yet; and so he sat smoking on the sofa with the lower trouser leg hanging empty towards the floor, lost in thought.

His mind drifted. He thought about families, and names, and about the ways in which his and John Bristow’s childhoods, outwardly so different, had been similar. There were ghostly figures in Strike’s family history, too: his mother’s first husband, for instance, of whom she had rarely spoken, except to say that she had hated being married from the first. Aunt Joan, whose memory had always been sharpest where Leda’s had been most vague, said that the eighteen-year-old Leda had run out on her husband after only two weeks; that her sole motivation in marrying Strike Snr (who, according to Aunt Joan, had arrived in St. Mawes with the fair) had been a new dress, and a change of name. Certainly, Leda had remained more faithful to her unusual married moniker than to any man. She had passed it to her son, who had never met its original owner, long gone before his unconnected birth.

Strike smoked, lost in thought, until the daylight in his office began to soften and dim. Then, at last, he struggled up on his one foot and, using the doorknob and the dado rail on the wall beyond the glass door to steady himself, hopped out to examine the boxes still stacked on the landing outside his office. At the bottom of one of them he found those dermatological products designed to assuage the burning and prickling in the end of his stump, and set to work to try and repair the damage first done by the long walk across London with his kitbag over his shoulder.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы