Читаем The Cuckoo's Calling полностью

He stood in clear expectation of a response, but Bristow was not paying attention. He was staring, wide-eyed, at the picture on the news story that Strike had been reading when Landry arrived; it showed a young black soldier in the uniform of the 2nd Battalion The Royal Regiment of Fusiliers.

“What? Yes. I’ll be straight back,” he told his uncle distractedly, who was looking at him coldly. “Sorry,” Bristow added to Strike, as Landry walked away. “It’s just that Wilson—Derrick Wilson, you know, the security guard—he’s got a nephew out in Afghanistan. For a moment, God forbid…but it’s not him. Wrong name. Dreadful, this war, isn’t it? And is it worth this loss of life?”

Strike shifted the weight off his prosthesis—the trudge across the park had not helped the soreness in his leg—and made a noncommittal noise.

“Let’s walk back,” said Bristow, when they had finished eating. “I fancy some fresh air.”

Bristow chose the most direct route, which involved navigating stretches of lawn that Strike would not have chosen to walk, on his own, because it demanded much more energy than tarmac. As they passed the memorial fountain to Diana, Princess of Wales, whispering, tinkling and gushing along its long channel of Cornish granite, Bristow suddenly announced, as though Strike had asked:

“Tony’s never liked me much. He preferred Charlie. People said that Charlie looked like Tony did, when he was a boy.”

“I can’t say he spoke about Charlie with much fondness before you arrived, and he doesn’t seem to have had much time for Lula, either.”

“Didn’t he give you his views on heredity?”

“By implication.”

“No, well, he’s not usually shy about them. It made an extra bond between Lula and me, the fact that Uncle Tony considered us a pair of sow’s ears. It was worse for Lula; at least my biological parents must have been white. Tony’s not what you’d call unprejudiced. We had a Pakistani trainee last year; she was one of the best we’ve ever had, but Tony drove her out.”

“What made you go and work with him?”

“They made me a good offer. It’s the family firm; my grandfather started it, not that that was an inducement. No one wants to be accused of nepotism. But it’s one of the top family law firms in London, and it made my mother happy to think I was following in her father’s footsteps. Did he have a go at my father?”

“Not really. He hinted that Sir Alec might have greased some palms to get Lula.”

“Really?” Bristow sounded surprised. “I don’t think that’s true. Lula was in care. I’m sure the usual procedures were followed.”

There was a short silence, after which Bristow said, a little timidly:

“You, ah, don’t look very much like your father.”

It was the first time that he had acknowledged openly that he might have been sidetracked on to Wikipedia while researching private detectives.

“No,” agreed Strike. “I’m the spitting image of my Uncle Ted.”

“I gather that you and your father aren’t—ah—I mean, you don’t use his name?”

Strike did not resent the curiosity from a man whose family background was almost as unconventional and casualty-strewn as his own.

“I’ve never used it,” he said. “I’m the extramarital accident that cost Jonny a wife and several million pounds in alimony. We’re not close.”

“I admire you,” said Bristow, “for making your own way. For not relying on him.” And when Strike did not answer, he added anxiously, “I hope you didn’t mind me telling Tansy who your father is? It—it helped get her to talk to you. She’s impressed by famous people.”

“All’s fair in securing a witness statement,” said Strike. “You say that Lula didn’t like Tony, and yet she took his name professionally?”

“Oh no, she chose Landry because it was Mum’s maiden name; nothing to do with Tony. Mum was thrilled. I think there was another model called Bristow. Lula liked to stand out.”

They wove their way through passing cyclists, bench-picnickers, dog walkers and roller skaters, Strike trying to disguise the increasing unevenness in his step.

“I don’t think Tony’s ever really loved anyone in his life, you know,” said Bristow suddenly, as they stood aside to allow a helmeted child, wobbling along on a skateboard, to pass. “Whereas my mother’s a very loving person. She loved all three of her children very much, and I sometimes think Tony didn’t like it. I don’t know why. It’s something in his nature.

“There was a breach between him and my parents after Charlie died. I wasn’t supposed to know what was said, but I heard enough. He as good as told Mum that Charlie’s accident was her fault, that Charlie had been out of control. My father threw Tony out of the house. Mum and Tony were only really reconciled after Dad died.”

To Strike’s relief, they had reached Exhibition Road, and his limp became less perceptible.

“Do you think there was ever anything between Lula and Kieran Kolovas-Jones?” he asked, as they crossed the street.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы