Читаем The Cuckoo's Calling полностью

It was lighter now than it had been at eight o’clock two weeks ago; still daylight when Strike was seated, for the second time in ten days, in Wong Kei, the tall, white-fronted Chinese restaurant with a window view of an arcade center called Play to Win. It had been extremely painful to reattach the prosthetic leg, and still more to walk down Charing Cross Road on it, but he had disdained the use of the gray metal sticks he had also found in the box, relics of his release from Selly Oak Hospital.

While Strike ate Singapore noodles one-handed, he examined Lula Landry’s laptop, which lay open on the table, beside his beer. The dark pink computer casing was patterned with cherry blossom. It did not occur to Strike that he presented an incongruous appearance to the world as he hunched, large and hairy, over the prettified, pink and palpably feminine device, but the sight had drawn smirks from two of the black-T-shirted waiters.

“How’s tricks, Federico?” asked a pallid, straggly-haired young man at half past eight. The newcomer, who dropped into the seat opposite Strike, wore jeans, a psychedelic T-shirt, Converse sneakers, and a leather bag slung diagonally across his chest.

“Been worse,” grunted Strike. “How’re you? Want a drink?”

“Yeah, I’ll have a lager.”

Strike ordered the drink for his guest, whom he was accustomed, for long-forgotten reasons, to call Spanner. Spanner had a first-class degree in computer science, and was much better paid than his clothing suggested.

“I’m not that hungry, I had a burger after work,” Spanner said, looking down the menu. “I could do a soup. Wonton soup, please,” he added to the waiter. “Interesting choice of laptop, Fed.”

“It’s not mine,” said Strike.

“It’s the job, is it?”

“Yeah.”

Strike slid the computer around to face Spanner, who surveyed the device with the mixture of interest and disparagement characteristic of those to whom technology is no necessary evil, but the stuff of life.

“Junk,” said Spanner cheerfully. “Where’ve you been hiding yourself, Fed? People’ve been worried.”

“Nice of them,” said Strike, through a mouthful of noodles. “No need, though.”

“I was round Nick and Ilsa’s coupla nights ago and you were the only topic of conversation. They were saying you’ve gone underground. Oh, cheers,” he said, as his soup arrived. “Yeah, they’ve been ringing your flat and they keep getting the answering machine. Ilsa reckons it’s woman trouble.”

It now occurred to Strike that the best way to inform his friends of his ruptured engagement might be through the medium of the unconcerned Spanner. The younger brother of one of Strike’s old friends, Spanner was largely ignorant of, and indifferent to, the long and tortured history of Strike and Charlotte. Given that it was face-to-face sympathy and postmortems that Strike wanted to avoid, and that he had no intention of pretending forever that he and Charlotte had not split up, he agreed that Ilsa had correctly divined his main trouble, and that it would be better if his friends avoided calling Charlotte’s flat henceforth.

“Bummer,” said Spanner, and then, with the incuriosity towards human pain versus technological challenges that was characteristic of him, he pointed a spatulate fingertip at the Dell and asked: “What d’you want doing with this, then?”

“The police have already had a look at it,” said Strike, lowering his voice even though he and Spanner were the only people nearby not speaking Cantonese, “but I want a second opinion.”

“Police’ve got good techie people. I doubt I’m gonna find anything they haven’t.”

“They might not have been looking for the right stuff,” said Strike, “and they might not’ve realized what it meant even if they found it. They seemed mostly interested in her recent emails, and I’ve already seen them.”

“What am I looking for, then?”

“All activity on or leading up to the eighth of January. The most recent internet searches, stuff like that. I haven’t got the password, and I’d rather not go back to the police and ask unless I have to.”

“Shouldn’t be a problem,” said Spanner. He was not writing these instructions down, but typing them on to his mobile phone; Spanner was ten years younger than Strike, and he rarely wielded a pen by choice. “Who’s it belong to, anyway?”

When Strike told him, Spanner said:

“The model? Whoa.”

But Spanner’s interest in human beings, even when dead or famous, was still secondary to his fondness for rare comics, technological innovation and bands of which Strike had never heard. After eating several spoonfuls of soup, Spanner broke the silence to inquire brightly how much Strike was planning to pay him for the work.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы