Читаем Тень сбитого лайнера полностью

– Отпусти!

Рука командира роты безвольно упала вдоль туловища.

– Теперь ты все знаешь и должен понимать, я не отпущу тебя. – Не спуская глаз с Тараса, Матюшонок сел на патронный ящик и положил на колени автомат.

Глава 42

Встреча друзей

Земля качалась и стонала, а Тарас с безучастным видом сидел и смотрел прямо перед собой ничего не видящими глазами. Матюшонок уже вовсю командовал ротой. Подчиненным, которые пытались обратиться к Супруненко, лейтенант говорил, что командир контужен, и требовал докладывать о своих проблемах ему. Внешне казалось, что Тарас действительно не воспринимает окружающий мир и полностью лишен способности не только думать, но и даже узнавать людей. Бойцы, пробегающие мимо, пару раз задели его, но он даже не моргнул.

Наконец забеспокоился и Матюшонок. Он наклонился к Тарасу и помахал перед его лицом рукой.

– Отстань! – зло сказал тот.

Лейтенант успокоился и вернулся на свое место.

Тарас понял, что ему придется как-то решать проблему. Злость на Булата прошла, и он стал размышлять, как избавиться от опеки Матюшонка.

«Наброситься на лейтенанта и убить его? Окопы вырыты в виде ломаной линии. Нас сейчас никто не видит. Но Матюшонок лишь выглядит простачком. Просто так он не дастся, явно предвидит такую мою попытку. Может, попробовать уговорить его бежать, уже по-настоящему? Ведь дураку понятно, что бригада плотно блокирована и обречена».

Тарас украдкой посмотрел на Матюшонка. Тот продолжал сидеть, как будто ничего не случилось. На коленях лежал автомат, стволом направленный в ноги Супруненко.

«Может, сначала попытаться выяснить, чего они от меня хотят?» – подумал он, наклонился к Матюшонку и спросил:

– А где сейчас Федор Степанович?

По тому, как лейтенант переменился в лице, Тарас понял, что попал в цель.

– Откуда ты знаешь Морочко?

Супруненко догадался, что это фамилия Федора Степановича, приехавшего на «Хаммере». Он лихорадочно соображал, как не развеять впечатление насчет своей осведомленности.

– Чего молчишь? – поторопил его Матюшонок.

– Пересекались с ним однажды, – уклончиво ответил Тарас. – Ты лучше скажи, какова роль артистов, которых он привез, и что должен сделать я?

Матюшонок раздвинул колени, плюнул на землю.

– Не знаю, с какой целью, но эти люди должны стать расстрелянным спецназом русских.

– А мне какая роль отводится? – продолжал допытываться Супруненко, ошарашенный таким ответом.

– Ты предатель интересов своего народа, изменник родины, завербованный ГРУ, который должен был встретить их на нашей территории.

– Эти обвинения будут предъявлены мне посмертно? – осторожно спросил Тарас.

– Зачем торопиться? – Матюшонок заулыбался.

Было видно, что ему приятно это говорить.

– Славненько! – Стараясь не подавать виду, что испугался, Тарас делано усмехнулся. – Хотелось бы знать, ради чего все это.

– Я не в курсе, – признался Матюшонок.

– Послушай, а давай вместе свалим? – предложил Супруненко. – Ты ведь понимаешь, что нас всех так или иначе уже похоронили.

– Не пытайся меня уговорить. – Лейтенант поморщился.

Шум шагов и голоса заставили их отвлечься. В окопе появился раскрасневшийся солдат, которого Тарас утром выставил в охранение.

– Ты чего здесь? – удивился он.

– Тут корректировщик огня на нас вышел. – Солдат слегка повернулся, чтобы было видно человека, стоявшего за ним.

Увидев Булата, одетого в старый камуфляжный комбинезон, Тарас едва не вскрикнул. А вот на лице его друга не дернулся ни один мускул.

Он протиснулся между стенкой окопа и солдатом и представился:

– Капитан Захарчук Игорь Михайлович.

Тарас с ужасом посмотрел на Матюшонка.

– Неужели не помнишь меня?! – воскликнул Булат. – Ты у нас в дивизионе тягач ремонтировал.

Супруненко понял, что Кирилл пришел под видом корректировщика, но его потрясение было настолько сильным, что он не мог шевельнуть языком.

Матюшонок по-своему понял замешательство начальника, встал и поговорил:

– Временно исполняющий обязанности командира роты лейтенант Матюшонок. Документы можно посмотреть?

– Вообще-то, я должен назвать пароль, а ты – отзыв, – насмешливо сказал Булат. – Кто же документы с собой в тыл врага берет?

– А он не офицер роты, а сотрудник СБУ! – Тарас наконец-то взял себя в руки, заодно ловко ввел друга в курс дела.

– Так тебя арестовали? – Кирилл округлил глаза.

– Разве не видишь?

– Тут еще такое дело. – Булат поднял левую руку и слегка повернулся, показывая бок, перепачканный в крови.

– Вы ранены? – осведомился Матюшонок.

– Нет, это не моя кровь. – Кирилл замотал головой. – Просто когда уже почти вышел к вам, заметил одного типа. Он сидел в овраге и наблюдал за нашими позициями. Я его сначала за своего принял, а он за нож схватился. В общем, пришлось…

– Убить, – догадался Матюшонок.

Булат вынул из кармана российский паспорт.

– Вот его документы.

Лейтенант изменился в лице.

– Булатников?!

Наконец-то до Тараса дошло, какую игру затеял его друг.

С намерением подыграть он схватился за голову и простонал:

– Сволочи!

– Где труп? – упавшим голосом спросил Матюшонок.

– Там. – Булат неопределенно махнул рукой в сторону леса. – А что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Григорий Яковлевич Бакланов , Альберт Анатольевич Лиханов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза