– Это я. Ко мне приходила полиция. Да, хотели знать, где я была в день исчезновения Дэйва. Знаю, что на нас у них ничего нет, но лучше перестраховаться. Я позвонила Джейн, она подтвердит, что в тот вечер я была у нее. Ладно. Нет, нас точно никто не видел. – Она внезапно вышла из себя. – Ну и что ты предлагаешь? Если я скажу, что была с тобой, подозрений не избежать. Как они узнают? А Джейн можно доверять. Да, уверена. В любом случае они скоро доберутся и до тебя. Просто не нервничай и спокойно отвечай на вопросы. И помни: я была в Лидсе… Ладно, возвращайся к своим коровам.
Саймон Хардиман все утро приводил в порядок снаряжение, а Кэролайн довольно успешно демонстрировала поместье группе скептически настроенных учителей. Саймон никак не мог взять в толк, чем вызвано столь недоброжелательное отношение. Обычно, пока сотрудники центра занимались с детьми и водили их на различные мероприятия, учителя отлично проводили время. Как бы то ни было, он выкроил себе пару часов на отдых. Они с Кэролайн периодически позволяли друг другу подобные перерывы, поскольку постоянное пребывание в стенах поместья со временем начинало угнетать. К сожалению, им редко удавалось вырваться куда-то вдвоем. Пока в центре гостили туристы, одному из них почти всегда приходилось дежурить, на случай если кому-то что-либо понадобится.
Добравшись до Бернтуэйта, Саймон припарковал машину возле «Красной лошади». В баре царила обычная обеденная суета, за столиками сидели в основном туристы. Заметив Хардимана, Тревор Бут выскользнул из-за стойки и подошел поздороваться.
– Привет, незнакомец. Давненько не виделись.
– Слишком занят, Тревор. Никак не выбраться.
– А я думал, что сейчас затишье… Ну, школьные каникулы и тому подобное.
– Не все так просто, – рассмеялся Хардиман. – Когда поток заказов падает, приходится ловить момент и приводить в порядок снаряжение, ремонтировать комнаты… Ладно, налей мне пинту горького.
Получив заказ, Саймон сделал большой глоток освежающего пива и окинул взглядом бар. Он немного удивился, заметив здесь Стюарта Тинсли, который, в одиночестве сидя за столиком, ел сэндвич и пил пиво.
– Привет, Стюарт, – приблизившись, поздоровался Хардиман. – Не ожидал увидеть тебя здесь в такое время. Фред Кларк отпустил на полдня?
– Конечно нет, черт возьми. Он даже не знает, что я здесь. Ему не нравится, когда работники пьют в обеденное время. Да и после работы тоже, если уж на то пошло. Прижимистый мерзавец. Он терпеть не может все, что приносит удовольствие, – проговорил Тинсли, и оба рассмеялись. – Я прихожу сюда пару раз в неделю, делаю вид, что езжу домой обедать, а на обратном пути сосу вот это. – Он достал пакетик мятных леденцов. – Скоро нужно возвращаться. – Тинсли вздохнул и потер глаза. Вид у него был усталый.
– Эти убийства – сущий кошмар. – Хардиман сел на соседний стул. – Ты ведь спускался туда с членами команды, чтобы поднять Дэйва Аткинса? Я не слышал звонка, ездил в Скиптон…
– Да. – Уткнувшись взглядом в стол, Тинсли жевал сэндвич. Как и все спелеологи, поднимавшие в тот день тело, он не горел желанием говорить на эту тему.
– В каком месте пещеры его нашли?
– В самой нижней части. Лежал поперек Отстойника. – Тинсли откусил кусочек сэндвича; Хардиман глотнул пива. – Скажу тебе, вытаскивать его – та еще работенка. В Грязевом затоне пришлось тащить почти волоком. С мертвым телом там не слишком-то развернешься.
– Как, по-твоему, он туда попал?
– Понятия не имею. – Взглянув на Хардимана, Тинсли покачал головой.
– Черт возьми, – выдохнул Хардиман. – А Джон Бакстер? Ты что-нибудь о нем слышал?
– Только то, что говорил в новостях старший инспектор. Кажется, его ударили по затылку в гараже. Жалко парня, мы с ним неплохо общались в клубе, хотя бо́льшую часть времени он держался особняком. Вряд ли кто-то будет лить слезы из-за Аткинса.
– Думаешь, к нему в дом пробрался вор? В последнее время кражи участились. Возможно, Джон поймал грабителя, однако тот испугался, ударил Джона и убежал.
– Может. Но разве ты не слышал, что говорил по телевизору инспектор? Вроде как Джон хотел что-то рассказать полиции о Дэйве Аткинсе, а убийца ему помешал. Кажется, эти случаи связаны между собой.
– Ну, полиция не всегда выкладывает карты на стол… Кстати, с тобой уже беседовали детективы?
– Нет. При чем здесь я? – Тинсли, кажется, испугался.
– Ты ведь поднимал тело, – небрежно заметил Хардиман. Существовала и другая причина, но Саймон не хотел сейчас упоминать об этом. В деревне многие знали, скоро слухи дойдут и до полиции. – Кстати, они уже наведались в поместье.
– Кто?
– Все тот же старший инспектор Олдройд. Расспрашивал о том времени, когда Аткинс работал на нас.
– Ты ведь его тогда выгнал, верно?
– Да, он подбивал клинья к Кэролайн. Ну, сам знаешь, каким он был… Олдройд еще спрашивал о пещерах, Джинглин-Пот и Уинтерс-Джилл. Кажется, думал, что эти системы связаны между собой. Я сказал, что нет.
– Конечно, нет. Уинтерс-Джилл заканчивается тупиком.
– Я объяснил то же самое.
Тинсли потянулся и вздохнул, а после допил пиво.